Вац, Кирилл Степанович. Кирилл вац
Вац, Кирилл Степанович — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
У этого термина существуют и другие значения, см. Вац.Кирилл Степанович Вац (англ. Carl Watts, 1930—2011) — советский диктор, переводчик-синхронист и киноактёр.
Биография
Родился 10 октября 1930 года в Виннипеге, Канада в семье выходцев из Российской империи[1].
Отец — Степан Денисович Вац — родился 28 сентября 1901 года в селе Смидин на Западной Украине, с 18 лет служил добровольцем в 1-й конармии Будённого, был ранен в ногу в Сивашской битве в Крыму, по окончании Гражданской войны вернулся в родные места. К этому времени был подписан Рижский мирный договор, и село отошло к Польше. Мать — Евдокия Максимовна Панасюк — до конца жизни оставалась неграмотной. Поженившись в 1927 году, в 1929 семейная пара эмигрировала из Польши в Канаду, где вскоре родился Карл, а немногим более чем через год — его младший брат Джордж (ныне — Григорий Степанович Вац, переводчик-синхронист, сотрудник телекомпании Russia Today)[1]. В годы Великой депрессии семья получила неосвоенный участок земли от государства и переехала на север провинции Манитоба[1].
С началом в 1939 году Второй мировой войны и развитием оборонной промышленности в Канаде семейство перебралось в город Гамильтон, провинция Онтарио, где братья учились в школе Westdale Secondary School[en][1].
По окончании войны на семейном совете было принято решение эмигрировать в СССР, что и было осуществлено в марте 1952 года[1].
После запрета на проживание в Киеве семья поселилась в Ворошиловграде. Карл поступил работать на завод имени Д. Ф. Рудя, где изготавливал напильники. Трудоустройству предшествовало получение советских документов, в результате которого волей паспортистки братья превратились в Кирилла и Григория. Параллельно учился в вечерней школе, готовился стать переводчиком[1].
Окончил переводческий факультет Московского педагогического института иностранных языков. Участвовал в подготовке и проведении Московского фестиваля молодёжи и студентов (1957)[1].
Работал диктором иностранного вещания в Африканской редакции советского радио[1], ныне — Российская государственная радиокомпания «Голос России».
На протяжении 35 лет с начала 1970-х годов в период проведения в Москве крупных турниров по хоккею с шайбой, таких, как Приз Известий, приглашался в качестве диктора-информатора для объявлений информации на английском языке во время матча (вместе с ним работали поочерёдно Нина Шаборкина и Валентин Валентинов)[2]. Хрипловатый тембр голоса Кирилла Степановича в сочетании с ярко выраженным американским английским языком и манерой подачи информации создавали у советских болельщиков ощущение присутствия на матче НХЛ.
Был участником 17-серийного документального проекта «Стратегия победы» (1984), посвящённого Великой Отечественной войне. В фильмах проекта использовались материалы Российского Государственного архива кинофотодокументов и Госфильмофонда России[3][4].
В 1992—1993 годах был программным директором англоязычной части вещания Открытого радио. Также работал диктором кинокомпании GaliX[5].
Предпочитал называть себя в эфире именем Карл[6].
Проживал с супругой в Москве по адресу: Старая Басманная улица, 24.
Умер 8 января 2011 года[6].
Видео по теме
Семья
- Супруга Валерия Игоревна Вац (24.05.1937 — 02.02.2017)
- Сын Никита Вац (род. 21.01.1965)
Фильмография
Примечания
wikipedia.green
Вац Кирилл Степанович Википедия
Кирилл Степанович Вац (англ. Carl Watts, 1930—2011) — советский диктор, переводчик-синхронист и киноактёр.
Биография
Родился 10 октября 1930 года в Виннипеге, Канада в семье выходцев из Российской империи[1].
Отец — Степан Денисович Вац — родился 28 сентября 1901 года в селе Смидин на Западной Украине, с 18 лет служил добровольцем в 1-й конармии Будённого, был ранен в ногу в Сивашской битве в Крыму, по окончании Гражданской войны вернулся в родные места. К этому времени был подписан Рижский мирный договор, и село отошло к Польше. Мать — Евдокия Максимовна Панасюк — до конца жизни оставалась неграмотной. Поженившись в 1927 году, в 1929 семейная пара эмигрировала из Польши в Канаду, где вскоре родился Карл, а немногим более чем через год — его младший брат Джордж (ныне — Григорий Степанович Вац, переводчик-синхронист, сотрудник телекомпании Russia Today)[1]. В годы Великой депрессии семья получила неосвоенный участок земли от государства и переехала на север провинции Манитоба[1].
С началом в 1939 году Второй мировой войны и развитием оборонной промышленности в Канаде семейство перебралось в город Гамильтон, провинция Онтарио, где братья учились в школе Westdale Secondary School[en][1].
По окончании войны на семейном совете было принято решение эмигрировать в СССР, что и было осуществлено в марте 1952 года[1].
После запрета на проживание в Киеве семья поселилась в Ворошиловграде. Карл поступил работать на завод имени Д. Ф. Рудя, где изготавливал напильники. Трудоустройству предшествовало получение советских документов, в результате которого волей паспортистки братья превратились в Кирилла и Григория. Параллельно учился в вечерней школе, готовился стать переводчиком[1].
Окончил переводческий факультет Московского педагогического института иностранных языков. Участвовал в подготовке и проведении Московского фестиваля молодёжи и студентов (1957)[1].
Работал диктором иностранного вещания в Африканской редакции советского радио[1], ныне — Российская государственная радиокомпания «Голос России».
На протяжении 35 лет с начала 1970-х годов в период проведения в Москве крупных турниров по хоккею с шайбой, таких, как Приз Известий, приглашался в качестве диктора-информатора для объявлений информации на английском языке во время матча (вместе с ним работали поочерёдно Нина Шаборкина и Валентин Валентинов)[2]. Хрипловатый тембр голоса Кирилла Степановича в сочетании с ярко выраженным американским английским языком и манерой подачи информации создавали у советских болельщиков ощущение присутствия на матче НХЛ.
Был участником 17-серийного документального проекта «Стратегия победы» (1984), посвящённого Великой Отечественной войне. В фильмах проекта использовались материалы Российского Государственного архива кинофотодокументов и Госфильмофонда России[3][4].
В 1992—1993 годах был программным директором англоязычной части вещания Открытого радио. Также работал диктором кинокомпании GaliX[5].
Предпочитал называть себя в эфире именем Карл[6].
Проживал с супругой в Москве по адресу: Старая Басманная улица, 24.
Умер 8 января 2011 года[6].
Семья
- Супруга Валерия Игоревна Вац (24.05.1937 — 02.02.2017)
- Сын Никита Вац (род. 21.01.1965)
Фильмография
Примечания
wikiredia.ru
Вац, Кирилл Степанович — Википедия
Кирилл Степанович Вац (англ. Carl Watts, 1930—2011) — советский диктор, переводчик-синхронист и киноактёр.
Родился 10 октября 1930 года в Виннипеге, Канада в семье выходцев из Российской империи[1].
Отец — Степан Денисович Вац — родился 28 сентября 1901 года в селе Смидин на Западной Украине, с 18 лет служил добровольцем в 1-й конармии Будённого, был ранен в ногу в Сивашской битве в Крыму, по окончании Гражданской войны вернулся в родные места. К этому времени был подписан Рижский мирный договор, и село отошло к Польше. Мать — Евдокия Максимовна Панасюк, замужем за Степаном Денисовичем с 1927 года, до конца жизни оставалась неграмотной. В 1929 году семейная пара эмигрировала из Польши в Канаду, где вскоре родился Карл, а немногим более чем через год — его младший брат Джордж (ныне — Григорий Степанович Вац, переводчик-синхронист, сотрудник телекомпании Russia Today)[1].
В годы Великой депрессии семья получила неосвоенный участок земли от государства и переехала на север провинции Манитоба[1].
С началом в 1939 году Второй мировой войны и развитием оборонной промышленности в Канаде семейство перебралось в город Гамильтон, провинция Онтарио, где братья учились в школе Westdale Secondary School[en][1].
По окончании войны на семейном совете было принято решение эмигрировать в СССР, что и было осуществлено в марте 1952 года[1].
После запрета на проживание в Киеве семья поселилась в Ворошиловграде. Карл поступил работать на завод имени Д. Ф. Рудя, где изготавливал напильники. Трудоустройству предшествовало получение советских документов, в результате которого волей паспортистки братья превратились в Кирилла и Григория. Параллельно учился в вечерней школе, готовился стать переводчиком[1].
Окончил переводческий факультет Московского педагогического института иностранных языков. Участвовал в подготовке и проведении Московского фестиваля молодёжи и студентов (1957)[1].
Работал диктором иностранного вещания в Африканской редакции советского радио[1], ныне — Российская государственная радиокомпания «Голос России».
На протяжении 35 лет с начала 1970-х годов в период проведения в Москве крупных турниров по хоккею с шайбой, таких, как Приз Известий, приглашался в качестве диктора-информатора для объявлений информации на английском языке во время матча (вместе с ним работали поочерёдно Нина Шаборкина и Валентин Валентинов)[2]. Хрипловатый тембр голоса Кирилла Степановича в сочетании с ярко выраженным американским английским языком и манерой подачи информации создавали у советских болельщиков ощущение присутствия на матче НХЛ.
Был участником 17-серийного документального проекта «Стратегия победы» (1984), посвящённого Великой Отечественной войне. В фильмах проекта использовались материалы Российского Государственного архива кинофотодокументов и Госфильмофонда России. Актёры — участники проекта: Василий Лановой, Хайнц Браун, Кирилл Вац, Александр Голобородько, Михаил Глузский, Игорь Ледогоров, Михаил Ножкин, Кирилл Лавров, Георгий Жжёнов, Михаил Ульянов[3][4].
В 1992—1993 годах был программным директором англоязычной части вещания Открытого радио. Также работал диктором кинокомпании GaliX[5].
Предпочитал называть себя в эфире именем Карл[6].
Проживал с супругой Валерией Игоревной (род. 24.05.1937) в Москве по адресу: Старая Басманная улица, 24. Умер 8 января 2011 года[6].
- ↑ 1,01,11,21,31,41,51,61,7 Григорий Санин, Екатерина Маслова при участии Дмитрия Власова. Человек за кадром. Воспоминания Григория Степановича Ваца. Итоги (11 июня 2012). Проверено 20 июля 2014.
- ↑ Михаил Шлаен. Левитан спортивного микрофона. Валентин Валентинов. Красная звезда (5 марта 2008).
- ↑ Документальные фильмы. Стратегия Победы
- ↑ Стратегия победы. Победная Весна
- ↑ О студии GaliX
- ↑ 6,06,1 Скончался Карл Вац, ведущий Всемирной службы радиовещания «Голоса России» на английском языке
wp.wiki-wiki.ru
Вац, Кирилл Степанович — WiKi
Родился 10 октября 1930 года в Виннипеге, Канада в семье выходцев из Российской империи[1].
Отец — Степан Денисович Вац — родился 28 сентября 1901 года в селе Смидин на Западной Украине, с 18 лет служил добровольцем в 1-й конармии Будённого, был ранен в ногу в Сивашской битве в Крыму, по окончании Гражданской войны вернулся в родные места. К этому времени был подписан Рижский мирный договор, и село отошло к Польше. Мать — Евдокия Максимовна Панасюк — до конца жизни оставалась неграмотной. Поженившись в 1927 году, в 1929 семейная пара эмигрировала из Польши в Канаду, где вскоре родился Карл, а немногим более чем через год — его младший брат Джордж (ныне — Григорий Степанович Вац, переводчик-синхронист, сотрудник телекомпании Russia Today)[1]. В годы Великой депрессии семья получила неосвоенный участок земли от государства и переехала на север провинции Манитоба[1].
С началом в 1939 году Второй мировой войны и развитием оборонной промышленности в Канаде семейство перебралось в город Гамильтон, провинция Онтарио, где братья учились в школе Westdale Secondary School[en][1].
По окончании войны на семейном совете было принято решение эмигрировать в СССР, что и было осуществлено в марте 1952 года[1].
После запрета на проживание в Киеве семья поселилась в Ворошиловграде. Карл поступил работать на завод имени Д. Ф. Рудя, где изготавливал напильники. Трудоустройству предшествовало получение советских документов, в результате которого волей паспортистки братья превратились в Кирилла и Григория. Параллельно учился в вечерней школе, готовился стать переводчиком[1].
Окончил переводческий факультет Московского педагогического института иностранных языков. Участвовал в подготовке и проведении Московского фестиваля молодёжи и студентов (1957)[1].
Работал диктором иностранного вещания в Африканской редакции советского радио[1], ныне — Российская государственная радиокомпания «Голос России».
На протяжении 35 лет с начала 1970-х годов в период проведения в Москве крупных турниров по хоккею с шайбой, таких, как Приз Известий, приглашался в качестве диктора-информатора для объявлений информации на английском языке во время матча (вместе с ним работали поочерёдно Нина Шаборкина и Валентин Валентинов)[2]. Хрипловатый тембр голоса Кирилла Степановича в сочетании с ярко выраженным американским английским языком и манерой подачи информации создавали у советских болельщиков ощущение присутствия на матче НХЛ.
Был участником 17-серийного документального проекта «Стратегия победы» (1984), посвящённого Великой Отечественной войне. В фильмах проекта использовались материалы Российского Государственного архива кинофотодокументов и Госфильмофонда России[3][4].
В 1992—1993 годах был программным директором англоязычной части вещания Открытого радио. Также работал диктором кинокомпании GaliX[5].
Предпочитал называть себя в эфире именем Карл[6].
Проживал с супругой в Москве по адресу: Старая Басманная улица, 24.
Умер 8 января 2011 года[6].
ru-wiki.org
Вац, Кирилл Степанович — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
У этого термина существуют и другие значения, см. Вац.Кирилл Степанович Вац (англ. Carl Watts, 1930—2011) — советский диктор, переводчик-синхронист и киноактёр.
Родился 10 октября 1930 года в Виннипеге, Канада в семье выходцев из Российской империи[1].
Отец — Степан Денисович Вац — родился 28 сентября 1901 года в селе Смидин на Западной Украине, с 18 лет служил добровольцем в 1-й конармии Будённого, был ранен в ногу в Сивашской битве в Крыму, по окончании Гражданской войны вернулся в родные места. К этому времени был подписан Рижский мирный договор, и село отошло к Польше. Мать — Евдокия Максимовна Панасюк — до конца жизни оставалась неграмотной. Поженившись в 1927 году, в 1929 семейная пара эмигрировала из Польши в Канаду, где вскоре родился Карл, а немногим более чем через год — его младший брат Джордж (ныне — Григорий Степанович Вац, переводчик-синхронист, сотрудник телекомпании Russia Today)[1]. В годы Великой депрессии семья получила неосвоенный участок земли от государства и переехала на север провинции Манитоба[1].
С началом в 1939 году Второй мировой войны и развитием оборонной промышленности в Канаде семейство перебралось в город Гамильтон, провинция Онтарио, где братья учились в школе Westdale Secondary School[en][1].
По окончании войны на семейном совете было принято решение эмигрировать в СССР, что и было осуществлено в марте 1952 года[1].
После запрета на проживание в Киеве семья поселилась в Ворошиловграде. Карл поступил работать на завод имени Д. Ф. Рудя, где изготавливал напильники. Трудоустройству предшествовало получение советских документов, в результате которого волей паспортистки братья превратились в Кирилла и Григория. Параллельно учился в вечерней школе, готовился стать переводчиком[1].
Окончил переводческий факультет Московского педагогического института иностранных языков. Участвовал в подготовке и проведении Московского фестиваля молодёжи и студентов (1957)[1].
Работал диктором иностранного вещания в Африканской редакции советского радио[1], ныне — Российская государственная радиокомпания «Голос России».
На протяжении 35 лет с начала 1970-х годов в период проведения в Москве крупных турниров по хоккею с шайбой, таких, как Приз Известий, приглашался в качестве диктора-информатора для объявлений информации на английском языке во время матча (вместе с ним работали поочерёдно Нина Шаборкина и Валентин Валентинов)[2]. Хрипловатый тембр голоса Кирилла Степановича в сочетании с ярко выраженным американским английским языком и манерой подачи информации создавали у советских болельщиков ощущение присутствия на матче НХЛ.
Был участником 17-серийного документального проекта «Стратегия победы» (1984), посвящённого Великой Отечественной войне. В фильмах проекта использовались материалы Российского Государственного архива кинофотодокументов и Госфильмофонда России[3][4].
В 1992—1993 годах был программным директором англоязычной части вещания Открытого радио. Также работал диктором кинокомпании GaliX[5].
Предпочитал называть себя в эфире именем Карл[6].
Проживал с супругой в Москве по адресу: Старая Басманная улица, 24.
Умер 8 января 2011 года[6].
- Супруга Валерия Игоревна Вац (24.05.1937 — 02.02.2017)
- Сын Никита Вац (род. 21.01.1965)
ru.wikiyy.com
Кирилл Вац Википедия
Кирилл Степанович Вац (англ. Carl Watts, 1930—2011) — советский диктор, переводчик-синхронист и киноактёр.
Биография
Родился 10 октября 1930 года в Виннипеге, Канада в семье выходцев из Российской империи[1].
Отец — Степан Денисович Вац — родился 28 сентября 1901 года в селе Смидин на Западной Украине, с 18 лет служил добровольцем в 1-й конармии Будённого, был ранен в ногу в Сивашской битве в Крыму, по окончании Гражданской войны вернулся в родные места. К этому времени был подписан Рижский мирный договор, и село отошло к Польше. Мать — Евдокия Максимовна Панасюк — до конца жизни оставалась неграмотной. Поженившись в 1927 году, в 1929 семейная пара эмигрировала из Польши в Канаду, где вскоре родился Карл, а немногим более чем через год — его младший брат Джордж (ныне — Григорий Степанович Вац, переводчик-синхронист, сотрудник телекомпании Russia Today)[1]. В годы Великой депрессии семья получила неосвоенный участок земли от государства и переехала на север провинции Манитоба[1].
С началом в 1939 году Второй мировой войны и развитием оборонной промышленности в Канаде семейство перебралось в город Гамильтон, провинция Онтарио, где братья учились в школе Westdale Secondary School[en][1].
По окончании войны на семейном совете было принято решение эмигрировать в СССР, что и было осуществлено в марте 1952 года[1].
После запрета на проживание в Киеве семья поселилась в Ворошиловграде. Карл поступил работать на завод имени Д. Ф. Рудя, где изготавливал напильники. Трудоустройству предшествовало получение советских документов, в результате которого волей паспортистки братья превратились в Кирилла и Григория. Параллельно учился в вечерней школе, готовился стать переводчиком[1].
Окончил переводческий факультет Московского педагогического института иностранных языков. Участвовал в подготовке и проведении Московского фестиваля молодёжи и студентов (1957)[1].
Работал диктором иностранного вещания в Африканской редакции советского радио[1], ныне — Российская государственная радиокомпания «Голос России».
На протяжении 35 лет с начала 1970-х годов в период проведения в Москве крупных турниров по хоккею с шайбой, таких, как Приз Известий, приглашался в качестве диктора-информатора для объявлений информации на английском языке во время матча (вместе с ним работали поочерёдно Нина Шаборкина и Валентин Валентинов)[2]. Хрипловатый тембр голоса Кирилла Степановича в сочетании с ярко выраженным американским английским языком и манерой подачи информации создавали у советских болельщиков ощущение присутствия на матче НХЛ.
Был участником 17-серийного документального проекта «Стратегия победы» (1984), посвящённого Великой Отечественной войне. В фильмах проекта использовались материалы Российского Государственного архива кинофотодокументов и Госфильмофонда России[3][4].
В 1992—1993 годах был программным директором англоязычной части вещания Открытого радио. Также работал диктором кинокомпании GaliX[5].
Предпочитал называть себя в эфире именем Карл[6].
Проживал с супругой в Москве по адресу: Старая Басманная улица, 24.
Умер 8 января 2011 года[6].
Семья
- Супруга Валерия Игоревна Вац (24.05.1937 — 02.02.2017)
- Сын Никита Вац (род. 21.01.1965)
Фильмография
Примечания
wikiredia.ru
Кирилл Степанович Вац Википедия
Кирилл Степанович Вац (англ. Carl Watts, 1930—2011) — советский диктор, переводчик-синхронист и киноактёр.
Биография
Родился 10 октября 1930 года в Виннипеге, Канада в семье выходцев из Российской империи[1].
Отец — Степан Денисович Вац — родился 28 сентября 1901 года в селе Смидин на Западной Украине, с 18 лет служил добровольцем в 1-й конармии Будённого, был ранен в ногу в Сивашской битве в Крыму, по окончании Гражданской войны вернулся в родные места. К этому времени был подписан Рижский мирный договор, и село отошло к Польше. Мать — Евдокия Максимовна Панасюк — до конца жизни оставалась неграмотной. Поженившись в 1927 году, в 1929 семейная пара эмигрировала из Польши в Канаду, где вскоре родился Карл, а немногим более чем через год — его младший брат Джордж (ныне — Григорий Степанович Вац, переводчик-синхронист, сотрудник телекомпании Russia Today)[1]. В годы Великой депрессии семья получила неосвоенный участок земли от государства и переехала на север провинции Манитоба[1].
С началом в 1939 году Второй мировой войны и развитием оборонной промышленности в Канаде семейство перебралось в город Гамильтон, провинция Онтарио, где братья учились в школе Westdale Secondary School[en][1].
По окончании войны на семейном совете было принято решение эмигрировать в СССР, что и было осуществлено в марте 1952 года[1].
После запрета на проживание в Киеве семья поселилась в Ворошиловграде. Карл поступил работать на завод имени Д. Ф. Рудя, где изготавливал напильники. Трудоустройству предшествовало получение советских документов, в результате которого волей паспортистки братья превратились в Кирилла и Григория. Параллельно учился в вечерней школе, готовился стать переводчиком[1].
Окончил переводческий факультет Московского педагогического института иностранных языков. Участвовал в подготовке и проведении Московского фестиваля молодёжи и студентов (1957)[1].
Работал диктором иностранного вещания в Африканской редакции советского радио[1], ныне — Российская государственная радиокомпания «Голос России».
На протяжении 35 лет с начала 1970-х годов в период проведения в Москве крупных турниров по хоккею с шайбой, таких, как Приз Известий, приглашался в качестве диктора-информатора для объявлений информации на английском языке во время матча (вместе с ним работали поочерёдно Нина Шаборкина и Валентин Валентинов)[2]. Хрипловатый тембр голоса Кирилла Степановича в сочетании с ярко выраженным американским английским языком и манерой подачи информации создавали у советских болельщиков ощущение присутствия на матче НХЛ.
Был участником 17-серийного документального проекта «Стратегия победы» (1984), посвящённого Великой Отечественной войне. В фильмах проекта использовались материалы Российского Государственного архива кинофотодокументов и Госфильмофонда России[3][4].
В 1992—1993 годах был программным директором англоязычной части вещания Открытого радио. Также работал диктором кинокомпании GaliX[5].
Предпочитал называть себя в эфире именем Карл[6].
Проживал с супругой в Москве по адресу: Старая Басманная улица, 24.
Умер 8 января 2011 года[6].
Семья
- Супруга Валерия Игоревна Вац (24.05.1937 — 02.02.2017)
- Сын Никита Вац (род. 21.01.1965)
Фильмография
Примечания
wikiredia.ru