Авито маркс объявления: Авито | Объявления в Марксе: купить вещь, выбрать исполнителя или работу, подобрать недвижимость и транспорт по низкой цене

Содержание

Транспорт в Марксе: автомобили, мотоциклы, спецтехника, запчасти

  • Транспорт

Популярные легковые автомобили

Коммерческий транспорт

ГрузовикиТягачиПрицепыСельхозтехникаСтроительная техникаЭкскаваторыПогрузчикиБульдозерыАвтокраныТехника для лесозаготовкиКоммунальная техникаНавесное оборудованиеЛёгкий коммерческий транспортАвтобусыАвтодомаДругое

Запчасти

Шины и дискиЗапчасти для автоАудио- и видеотехникаАксессуарыТюнингЗапчасти для грузовиков и спецтехникиЗапчасти для мототехники

Транспортные услуги

АвтосервисыАренда автоАренда спецтехники

Мотоциклы

МотоциклыМопеды и скутерыСнегоходыКвадроциклыВездеходыБаггиКартинг

Водный транспорт

Моторные лодкиНадувные лодкиКатера и яхтыГидроциклыВёсельные лодкиКаяки и каноэ

  • img.avito.st/image/1/1.CDKf1La2pNuJdB7bg_xBXFl3pNEh26VhK3em.C-5jr4jxyrEwIVBfTUaPrTyUTy1ICILHeKWH5rxHa-M»>

Waterman 30

150 000 ₽

Маркс

17 сентября 13:37

Зерноочиститель Воронежсельмаш ОВС-25, 2022

Не указана

Маркс

Сегодня 00:53

ВАЗ (LADA) 2105, 2006

120 000 ₽

Маркс

8 сентября 20:33

Трактор ЮМЗ 6, 1985

110 000 ₽

Маркс

17 сентября 16:30

  • img.avito.st/image/1/1.7OnWkLa2QADAMPoAgsftzQ8zQApok0G6YjNC.t60Jz2D6L9JyfkxhThXlh4pOldp9jDrlCNT-9S2wpsk»>

Zodiak 110

65 000 ₽

Маркс

12 сентября 19:24

ВАЗ (LADA) 2107, 2005

60 000 ₽

Маркс

Вчера 08:44

Volkswagen Passat, 2001

500 000 ₽

с. Баскатовка

7 сентября 09:49

Прогулочная машина

300 000 ₽

с. Подлесное

6 сентября 22:12

Volkswagen Transporter, 1993

190 000 ₽

с. Букатовка

3 сентября 07:29

Мотороллер Муравей

14 000 ₽

с. Елшанка

14 сентября 15:08

Wellcraft 255

850 000 ₽

Маркс

11 сентября 14:57

  • img.avito.st/image/1/1._bFqELa2UVh8sOtYHCvA87KzUVLUE1Di3rNT.PR0P5l8-v-vL7JDErPXnoZ2bhQKyVduXoNQLZ0dMuos»>

Восход 3м

35 000 ₽

с. Усовка

28 августа 11:34

ВАЗ (LADA) 2107, 2010

170 000 ₽

Маркс

3 сентября 22:23

Ford Focus, 2014

800 000 ₽

Маркс

27 августа 20:37

ВАЗ (LADA) 2107, 2004

65 000 ₽

с. Елшанка

5 сентября 20:27

ВАЗ (LADA) Priora, 2007

160 000 ₽

Маркс

17 сентября 18:33

На полном ходу

45 ₽

Маркс

24 августа 18:05

ВАЗ (LADA) 2113 Samara, 2011

120 000 ₽

Маркс

6 сентября 17:40

  • img.avito.st/image/1/1.PcNFbLa2kSpTzCsqM1wptpPPkSD7b5CQ8c-T.SqKMnzh0bVhfdcjSOLUpuz6v-fEAmb5dU7519CRQSoo»>

Audi A4, 2003

325 000 ₽

с. Подлесное

21 августа 18:27

Моторный катер

Цена не указана

Маркс

16 сентября 18:21

Комбайн Палессе GS812, 2010

2 200 000 ₽ c НДС

Маркс

16 сентября 10:42

Лодка пвх надувная под мотор Gladiator 330AL

29 600 ₽

Маркс

29 августа 09:06

  • img.avito.st/image/1/1.IoegDba2jm62rTRu6EEStVKujmQeDo_UFK6M.vH8VnpR8AucQur8MEp9WSktRlt3nU4GP890u007fzp0″>

Audi A4, 2003

350 000 ₽

Маркс

2 сентября 10:39

Renault 11, 1988

20 000 ₽

Маркс

28 августа 12:05

Ford Probe, 1994

350 000 ₽

с. Подлесное

28 августа 09:24

Datsun on-DO, 2018

525 000 ₽

Маркс

7 сентября 10:48

  • img.avito.st/image/1/1.cVbw7ra23b_mTme_notCRSlN3bVO7dwFRE3f.K6L5OwZhQ7CeG258aWWueklu9R1p7Q7KUkD8WFQ1DyU»>

КамАЗ 65117-62, 2011

2 200 000 ₽

Маркс

16 сентября 08:21

УАЗ 2206, 2006

160 000 ₽

с. Михайловка

15 сентября 16:28

ГАЗ 66 с КМУ, 1979

900 000 ₽

Маркс

15 сентября 20:22

Лодка пвх jetforce 330 с мотором 9.

9

130 000 ₽

с. Павловка

15 сентября 18:27

Авито — сайт объявлений . © ООО «КЕХ еКоммерц» 2007–2022. Правила Авито Политика обработки данных 

Услуги и сервисы в Марксе | Поиск специалистов

Водительские права

Цена договорная

Маркс

9 сентября 20:38

Юридические услуги по закрытию долга в фссп

500 ₽ за услугу

Маркс

1 сентября 09:45

  • Ve7td3xFxL8rIbVV8jhRwu00EoE1UckmK9jOeLxFum8″>

Списание долгов без банкротства

3 000 ₽ за услугу

Маркс

2 сентября 15:00

Оформление земли и строений

от 5 000 ₽ за услугу

Маркс

14 сентября 10:44

Ремонт стиральных машин. Мастер по ремонту

от 235 ₽ за услугу

с. Елшанка

13 сентября 13:02

Сантехнические услуги с опытом, не посредник

от 350 ₽ за услугу

Маркс

6 сентября 12:45

  • img.avito.st/image/1/1.pPBRtra2CBlHFrIZFYT0gIMVCBPvtQmj5RUK.8dl5bul7DTUHR090MU6nCJyQFFwefvq-GuRNQgqyQWo»>

Юридические услуги

Цена договорная

Маркс

23 августа 20:10

Банкротство/юридические услуги/юрист

от 2 000 ₽ за услугу

Маркс

30 августа 15:58

Услуги риэлтора

100 ₽

Маркс

24 августа 13:43

Оформление земли, недвижимости, геодезические рабо

6 000 ₽

Маркс

6 сентября 18:50

  • img.avito.st/image/1/1.L1vPJba2g7LZhTmynQEJSj2Gg7hxJoIIe4aB.0nkCvC3vtdkXH6-rfTei1SQWmof-WDShbjVRv0MmbeQ»>

Оценка ущерба имущества

1 ₽

Маркс

21 августа 05:04

Декор, организация и оформление праздника

от 1 000 ₽ за услугу

Маркс

1 сентября 15:02

Юридическая помощь — быстро, качественно, дорого

Цена договорная

Маркс

24 августа 14:55

  • gbWl5Wm-u43i-BrsUSYuPKEN6Tbq5qQga4nhLjR93Aw»>

Вывезем с предприятий Еврокубы

3 500 ₽ за услугу

Маркс

14 сентября 13:32

Укладка тротуарной плитки брусчатки

от 400 ₽ за м²

Маркс

16 сентября 16:46

Кадастровый инженер, геодезист

Цена договорная

Маркс

25 августа 12:38

Услуги риэлтора

500 ₽

Маркс

9 сентября 23:00

  • img.avito.st/image/1/1.ioPK_La2JmrcXJxq0rbZ-BhfJmB0_yfQfl8k.tgOdMRDoTBSB3GXIsd5yPf_AWnMXqT1-QPZWEyS3Weg»>

Переезды грузчики

650 ₽ за услугу

Маркс

Вчера 12:43

Оказание услуг в сфере госзаказа

1 000 ₽

Маркс

28 августа 09:28

Грузоперевозки газель

Цена договорная

Маркс

6 сентября 18:24

Укладка брусчатки и тротуарной плитки

от 450 ₽ за м²

Маркс

Вчера 14:15

  • img.avito.st/image/1/1.oiSfI7a2Ds2Jg7TN1z2iAEaADschIA93K4AM.jwJwnHCMMAXt8OMobIXWUf5dtEzm7iI50wiDFytbxF0″>

Кованные изделия

Цена договорная

Маркс

12 сентября 19:22

Асфальтирование, Укладка асфальта, благоустройство

250 ₽ за услугу

Маркс

7 сентября 16:21

Студия загара

25 ₽ за минуту

Маркс

17 сентября 18:45

Маникюр Город Маркс

от 300 ₽

Маркс

Вчера 19:09

  • img.avito.st/image/1/1.Ezqdt7a2v9OLFwXTt_sxC0YUv9kjtL5pKRS9.ezZqny1Dvoy_Pjm6XrlWHUnxmOzhZozjogsMCpaEdds»>

Ремонт Холодильников & Духовок

от 700 ₽ за услугу

Маркс

15 сентября 05:31

Услуги сантехника

от 500 ₽ за услугу

Маркс

31 августа 10:47

Частные объявления Животные в Марксе на авито, юла, avito, olx, из рук в руки

Все объявления
»
Животные

  • Собаки
  • Кошки
  • Птицы
  • Аквариум
  • Другие животные
  • Товары для животных

город: Маркс

сортировка: нет дешевые дорогие

Мопс вязка мальчик

Вязка мопс мальчик…

Животные
» Собаки
» Мопс

2 500

Маркс

Улитка

Продам улиток Ахатины, 50 руб штука, осталось 4 шт. ..

Животные
» Другие животные
» Другое

50

Маркс

Котики в добрые ручки

Котики 1,5 месяца! Мама-британка, папа-свободный парень с улицы)…

Животные
» Кошки
» Европейская

10

Маркс

Овчарка

Чистокровные щенки НО готовы переехать в новый дом.
Родители с шикарной родословной.
Папа д/ш,мама стандарт.
Щенки обработаны от паразитов,сделана первая прививка
Дополнительная информация по телефону…

Животные
» Собаки
» Овчарка

13

Маркс

Лабрадор

Продам щенков лабрадора. рождены 1 августа, кушают самостоятельно, активные…

Животные
» Собаки
» Лабрадор

5 000

Маркс

Той-пудель мальчик 6 мес

Продаётся мальчик той-пуделя, возраст 6 месяцев. Чистокровный! Здоровый, умный, послушный и очень ласковый. Приучен к выгулу на улицу и на пелёнку, если вас долго нет дома. Имеется ветпаспорт с прив…

Животные
» Собаки
» Пудель

9 000

Маркс

Овцы

Продам 38 голов из них 5 баранов. ..

Животные
» Другие животные
» Другое

8 000

Маркс

Жеребята

от лошади — серый, от пони — гнедой, оба по 4 месяца отроду Воскресенский район, не Маркс…, лучше звоните….последние 4 фото — родители жереб пони, белый — отец…

Животные
» Другие животные
» Лошади

1

Маркс

Щенки помесь пекинеса

В самые добрые и ответственные руки. Щенки родились 6 августа. Осталась 1 девочка, на фото справа. Мама чистокровная пекинеска, на фото есть. Папа «сосед»….

Животные
» Собаки
» Пекинес

Цена не указана

Маркс

Вязка

Молодой кобель ищет невесту.Возраст 3года.Развязан ,чётко выполняет своё дело. Шикарнный окрас,яркий чепрачнный окрас. Все вопросы по телефону и смс.цена договорённая….

Животные
» Собаки
» Немецкая овчарка

1

Маркс

Акита ину вязка

Кобель 2г.10
мес открыт для вязки. Прекрасная родословная, Юный Чемпион России, Юный Чемпион РКФ, Чемпион РКФ, Чемпион НКП, Чемпион России. Прекрасная психика, выставочная карьера продолжается. Все…

Животные
» Собаки
» Акита

Цена не указана

Маркс

Зерно, рожь, пшеница, ячмень, овес, кукуруза и т.д

Продажа и доставка зерна (ячмень,пшеница, рожь, кукуруза,овёс,отходы , отруби). Сено в тюках…

Животные
» Товары для животных

7

Маркс

Хорек

Хорёк. Качественный. Почти не юзаный, пробег-1 годик. Есть шерсть, ( соболиный окрас), лапы (4-штуки), кастрирован, хорёк имеет функцию мочеиспускания в лоток в клетке, закапывании к простынях. Ленив,…

Животные
» Другие животные
» Хорьки

10 000

Маркс

Щенок цвергшнауцера

ПРОДАЕТСЯ ЩЕНОК ПОРОДЫ ЦВЕРГШНАУЦЕРА, ОКРАС ЧЁРНЫЙ СЕРЕБРО, ВЫСТАВОЧНЫЕ РОДИТЕЛИ, НА ФОТО МАМА….

Животные
» Собаки
» Цвергшнауцер

Цена не указана

Маркс

Продаю щенков йоркширского терьера

Рождённые 25.07.2022
Без документов
Девочки-14.000
Мальчики-11.000
Щенки находятся в Марксовском районе,но можем привезти в Саратов. ..

Животные
» Собаки
» Йоркширский терьер

11 000

Маркс

Собаки

Возраст 9 месяцев,сучка…

Животные
» Собаки
» Курцхаар

1

Маркс

Щенки лабрадора

Продам щенков лабрадора чисто кровные, мама и папа с документами, щенки без документов…

Животные
» Собаки
» Лабрадор

6

Маркс

Щенки Стаффордширского терьера

Щенки Стаффордширского терьера.Рожденые 18.07.22.Чистые от атаксии.От чистокровных родителей,прекрасные представители породы,с устойчивой психикой,живут в семьях с детьми и другими питомцами.Без РКФ.Ц…

Животные
» Собаки
» Стаффордширский терьер

15 000

Маркс

Вельш-корги пемброк

Предлагаются девочки вельш корги пемброк с отличной родословной от красивой титулованной пары( все ген.тесты) щенки стандартные, без брака, хвостики купированы, для выставок и разведения, для любви и…

Животные
» Собаки
» Вельш-корги

70

Маркс

Донской сфинкс

5 котят
Белые девочки, темненькие мальчики. ..

Животные
» Кошки
» Донской сфинкс

4 000

Маркс

Собака кокер спаниель

Английский кокер-спаниель — порода охотничьих собак. Кличка- Джаспер. В декабре будет два года. Летом живет на улице, зимой в доме. Привит по возрасту. Продаю в связи с переездом….

Животные
» Собаки
» Кокер спаниель

10 000

Маркс

Русский спаниель

Щенки русская спаниёль роделись 05.06.2022 осталось две девочки все вопросы по телефону….

Животные
» Собаки
» Спаниель

5 000

Маркс

Собака

2 девочки и 2 мальчика чистокровных немцев
1,5 месяца
Без торга…

Животные
» Собаки
» Немецкая овчарка

5 000

Маркс

Мейн-кун

Возьмём в добрые руки кошечку мей-кун или сфинкса ,живём в частном доме,условия хорошие!…

Животные
» Кошки
» Мейн-кун

1

Маркс

Обмен или покупка Хаски на котенка сфинкса

Предлагаем вашему вниманию щенят сибирской хаски.
Рождены 11.02.2022.
Возможна покупка или обмен на котенка сфинкса.
Отвечаю быстро…

Животные
» Собаки
» Сибирский хаски

1

Маркс

Немецкий ягдтерьер

продам щенка ягтерьера мальчик 5 месяцев уже охотник знает некоторые команды цена 6000р…

Животные
» Собаки
» Ягдтерьер

6 000

Маркс

Щенки ягдтерьера

Мальчики девочки почти месяц. Хвосты купированные. Мать с хорошим инстинктом охотника. Тоскает мышей) роет норы ….

Животные
» Собаки
» Ягдтерьер

Цена не указана

Маркс

Щенки ягдтерьера

Продаю 2 щенков ягдтерьера (девочки). Возраст 1 месяц, хвосты купированы. По всем дополнительным вопросам обращайтесь по телефону…

Животные
» Собаки
» Ягдтерьер

5 000

Маркс

Котята в добрые руки мальчики

Котята родились 29 декабря. Мальчики….

Животные
» Кошки
» Другая

Бесплатно

Маркс

Абиссинская

Абиссинские котята. Документы о происхождении. Прививки по возрасту. Подробности в Инстограм 👉:Bastet.ru_nn…

Животные
» Кошки
» Абиссинская

Цена не указана

Маркс

следующая »

JSE истекает кровью из-за страха перед войной, Naspers упал на 11%

04 марта

Блумберг и Сибонгиле Хумало

Подписчики могут прослушать эту статью

Getty Images

  • JSE упала в пятницу вместе с другими мировыми рынками, поскольку риск войны усилился.
  • Naspers потерял почти 11% своей стоимости.
  • Ранд тоже был на заднем плане.

Акции упали, в то время как доллар вырос, так как опасения, что риски войны усиливают взволнованные рынки по всему миру. Сырьевые товары выросли на фоне опасений перебоев с поставками, приближаясь к своему самому большому недельному росту с 19 года.74 нефтяной кризис.

Индекс всех акций JSE потерял в пятницу 3,4%, при этом Naspers упал почти на 11% до 1 633,42 ранда, а его дочерняя компания Prosus потеряла почти 10%.

Prosus владеет 25,7% российской медиакомпании VK Group, которая управляет крупнейшей в стране социальной сетью «ВКонтакте». В четверг Лондонская фондовая биржа приостановила торги VK Group. Prosus также владеет российским бизнесом объявлений Avito.

ЧТЕНИЕ |   Лондонская фондовая биржа приостанавливает торги российской фирмой, частично принадлежащей Naspers  

Но Naspers и Prosus были оштрафованы не только из-за их связи с Россией, говорит Рой Мутуни, рыночный аналитик Absa Asset Management. Акции уже находились под давлением до вторжения в Украину на фоне опасений по поводу ужесточения технических правил в Китае, что может повлиять на перспективы их ключевого китайского холдинга, Tencent.

«Инвесторы меньше доверяют инвестициям, которые Prosus имеет за пределами Tencent», — сказал Мутуни, добавив, что дисконт между Tencent и Prosus продолжает увеличиваться.

Рыночные потрясения

На Уолл-стрит в пятницу выросли только акции энергетических компаний, а нефть подорожала в конце недели, когда она колебалась более чем на 20 долларов за баррель.

Локально акции Gold Fields выросли на 7,5%, в то время как акции Harmony и DRD Gold также выросли. Цена на золото выросла более чем на процент до $1 957,93 за унцию.

Доллар вырос до самого высокого уровня с 2020 года, а доходность 10-летних казначейских облигаций торгуется ниже 1,8%.

Ранд был слабее на уровне 15,48 ранда за доллар, в то время как евро приблизился к ключевому уровню поддержки, который восходит к его началу в 1999.

Новость о том, что украинские официальные лица назвали беспрецедентным нападением на атомную электростанцию – крупнейшую в Европе – вызвала содрогание во всем мире. Но пожар, вспыхнувший на Запорожском полигоне, в конце концов удалось локализовать, и ущерб вряд ли приведет к разрушениям, подобным последней атомной катастрофе на украинской земле — аварии в Чернобыле в 1986 году.

«Я ожидаю, что неприятие риска останется доминирующей темой в преддверии выходных», — сказал Фавад Разакзада, аналитик ThinkMarkets. «Никакие здравомыслящие инвесторы не захотят рисковать огромными позициями на рынках, которые были потрясены вторжением России в Украину, учитывая, насколько нестабильной будет ситуация — если только что-то кардинально не изменится в ближайшие несколько часов».

Мы живем в мире, где факты и вымысел смешиваются.

Во времена неопределенности вам нужна журналистика, которой можно доверять. В течение 14 бесплатных дней вы можете получить доступ к миру глубокого анализа, журналистских расследований, лучших мнений и ряду функций. Журналистика укрепляет демократию. Инвестируйте в будущее сегодня. После этого вам будет выставляться счет 75 руб. в месяц. Вы можете отменить в любое время, и если вы отмените в течение 14 дней, вам не будет выставлен счет.

Подписаться на новости24

Далее по делу

ЖИВЫЕ ДЕНЬГИ | Ранд достигает 17,70 рэндов за доллар, поскольку SA страдает от сброса нагрузки на этапе 6

4 часа назад

Самые читаемыеДля подписчиков

  • ЮАР сталкивается с риском беспрецедентного уровня отключений электроэнергии

  • ЭСКОМ ЖИВОЙ | Рамафоса прервал поездку после похорон королевы, в течение недели ожидается сброс тяжелого груза

  • СМОТРЕТЬ | Вариант с постоянным сбросом нагрузки Stage 2, но Eskom пока отказался от него

  • По словам владельцев торговых центров, «карательные» законы об отключении электричества означают, что сброс нагрузки будет сохраняться годами.

  • Эксперты предупреждают, что запрет на экспорт риса в Индию и тарифы могут привести к росту цен в ЮАР в ближайшие несколько месяцев.

  • ЗАГЛУШЕН | «Дон Тембиса» получил миллионные выплаты, купил особняки в Бантри-Бэй и Сэндтон.

  • ЭКСКЛЮЗИВ | «Я не могу ничем манипулировать»: Машатиле отрицает, что использовала влияние Дома Лутули для реализации амбиций

  • ПОЛИТИКА НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ | Филиал АНК, региональные одобрения намерены изменить процесс выдвижения кандидатур

  • АНК «заканчивается», если его члены изберут неправильное руководство – кандидат вице-президента Ммамолоко Кубайи

  • По словам владельцев торговых центров, «карательные» законы об отключении электричества означают, что сброс нагрузки будет сохраняться годами.

VurrestionCommoditiesJSE Индексы

RAND — Доллар

17,76

-0,8%

Рэнд — фунт

20,18

-0,2%

RAND — EURO

17,72

-0,3%

-RAND — EURO

17,72

-0,3%. 11,86

-0,1%

Рэнд -иен

0,12

-0,2%

Gold

1,664.20

-0,7%

Серебро

19.35

%0002 -1.2%

Palladium

2,130.00

-0.4%

Platinum

910.50

0.0%

Brent Crude

91.35

+0.6%

Top 40

59,217

-1.3%

Все акции

65,740

-1,3%

Ресурс 10

59,854

-2,6%

Промышленность 25

81,212

-0,5%

Финансовый 15

14,263

-0,5%

.0002 -1,6%

Снимок компании

Информационные бюллетени

Кэрол Патон

Получите статьи Кэрол Патон, журналиста Fin24, о политической экономии, государственных предприятиях и энергетическом секторе.

Получить информационный бюллетень

Читать далее

Государственные тендеры

Узнайте о возможностях проведения тендеров в государственном секторе Южной Африки здесь.

Этот портал обеспечивает доступ к информации обо всех тендерах, проводимых всеми организациями государственного сектора во всех сферах государственного управления.

Просмотр тендеров

Страница не найдена — результаты экзамена Совета PRC

Опубликованы результаты экзамена Совета инженеров-строителей, также известные как результаты экзамена на получение лицензии инженера-строителя, которые состоялись 6 и 7 декабря 2014 года. Комиссия по профессиональному регулированию (КНР) объявляет, что 4 021 из 8 127 экзаменуемых сдали экзамен на получение лицензии инженера-строителя, проводимый Советом по строительству в городах Манила, Багио, Кагаян-де-Оро, Себу, Давао, Илоило, Легаспи и Лусена в декабре этого года. 2014.

Список прохожих:

1 AALA, Russel John Reyes
2 Abacan, John Raymond Clamor
3 Abad, Arnulfo Balane
4 Abad, Christian Magallanes
5 Abad, Jaysree Christopher Quinco
6 ABAD, Jayzel Bueno
7676 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 7. 700 26 7. 700 26 7. 700 26 7. 700 26 7. 700 26 7. 700 26 7. 700 26 7. 700 26 7. 700 26 7. 700 26 7. НЕЙЛ ИВЕС САНЧЕЗ
8 АБАД, РАЙМУНД ПАОЛО БИЛО
9 АБАДИЛЬЯ, ДЖЕНИН НИКОЛЬ ТИКМАН
10 АБАДИНЕС, МОНИКА ДЕЛА ПЕНЬЯ
11 АБАГАТНАН, ДЖУДЕРИ БАНДОЙО
12 АБАЙГАР, ДЖАНГАН МАРК
13 Абанко, Мишель Энн Лабрадор
14 Abanes, Rachelle Cacho
15 Abangan, Fernan Norven Malaga
16 Abanilla, Noriel Ramos
17 Abao, Nonalu Sherida Alorro
18 Abarabar, Michael Raymundo
1
66666666666666666666666666666666666666 6. БАГОС
21 АБАРКЕС, ДЖОЙ БОЙЛЗ
22 АБАТАЙО, НИККО ЭГАСАН
23 АБАЯН, Рэнди ГАВАН
24 АБДУЛГАНИ, АММАР МАНТОК
25 АБДУЛКАДЫР, ШАРБАТЛЫ ГАНОЙ
26 Абдулкарим, Мохаммад Усман
27 АБЕР, прекрасная вера Янез
28 Абейджай, Арлим Гирит
29 Абехо, Джомер Манкулинс
30 Абелидо, Джейсон Буэнавентура,
31, Аргейл Катенза
32 32 22 22 32 22 22 32 22 22 32.
34 АБЕЛЛАНОСА, ДЖЕНЕРОСО МЛАДШИЙ ГАЙРАМАРА
35 АБЕЛЛАР, ОРЛАНДО МЛАДШИЙ ДЕЙН
36 АБЕЛО, КИШИН РОБИОС
37 АБЕНАЛЕС, МАЙКЛ ЭНТОНИ ПАДЕРОГ
38 АБЕНДАНО, УЛИСИС ПАКАРДО
39 Abian, Jupiter Villareal
40 Abines, John Paul Botigan
41 Abiño, Andrea Charisse Bolivar
42 Ablen, Fred Angelo Gepala
43 Aboga, Angelito Gabumpa
44 Abogado, Emmanuel Domasigle
45 45 Abupue
44 Abogado, Emmanuel Domasigle
45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 Abuppa
44. ЛИН ФЕЛИСИО
47 АБРАНИЛЬЯ, ДЕЙН РЕЙ БЕНАВИДЕС
48 АБРЕНСОСА, МАРИО БАЛЬБАДА
49 АБРЕУ, ЮЛИУС РЕПОСО
50 АБРИАМ, ДЖЕННИ ЭНН МАКАВИВИЛИ

51 АБРИАМ, Рон Рин Макавивили
52 АБРИГО, Мед Лайл Рамакула
53 АБРИЛ, Дэйв Уилбур Патримонио
54 Абсолю ACAS, NENA JERUSALEM
59 ACEDERA, CLARISSA IRINCO
60 ACEDO, KENNETH VISTAR
61 ACENAS, VAN ROGER PENDIENTE
62 ACERO, RESS LENTEJAS
63 ACEÑAS, JOSEPH GADINGAN
64 ACOG, июнь Rex Bano
65 ACOL, Ralph Aldren Lobederio
66 ACOSTA, Кристиан Борб
67 ACOSTA, Джейми Кристина Куайзон
68 ACOSTA, Джон Брайан Макугей
69 ACOSTA, John Paul
70 ACRAMAN, AMASAMAN, AMZENGAN, ACOSTA, John Paul
70. op, Amzasta,
. , ФРАНКО БАЙКО
72 АКУНИН, КАРЛ ЭНТОНИ МУРИЛЬО
73 АКУНДА, АЛДРИХ КЕВИН САЛАЗАР
74 АДАЛЛА, РОЭЛ АГАСА
75 АДДАУЭ, КЕВИН РЭЙ КРУЗ
76 АДЕСАС, РАЙАН МАНГАДА
77 Adia, Philip Harvey Peria
78 Adier, Maria Fe Villazor
79 Adlaon, Мэри Крис Эспиноса
80 Adlawan, Ray Michael Cañon
81 Adora, Jordan Negro
82 Adormeo, Michael Johnoy
83 Aduca
82 84444444444444444444444444444444444444. ADVIENTO, KRICHA MAE UDANI
85 ADVINCULA, RAYMUND JAKE BARTOLAY
86 AFAGA, KATHRINA CADIZ
87 AFICIAL, JUSTINE LEVI PALAGANAS
88 AFICIAL, LAWRENCE DONN OCHOA
89Африка, Ma Cecilia Dote
90 Агана, Эмиль Гарри Энтони Буэнафлор
91 Агана, Эрик Мальта
92 Агапай, Йоланда Лаплана
93 Агатп, Нико Вильянэва
94 Agcaoili, Dave Byron Sanachez
95 Agena Agena Agena Agena Agena Agena Agena Agena Agena Agena Agena Agena
95 Agena Agena Agena Agena Agena Agena
95 Agena Agena Agena Agena Agena
. КЕЛЬВИН ЭЛАЙ
97 АГГАСИД, КИМ ЗЕДРИК СО
98 АГНАСИН, ДЖЕРРИ II МИЛЛЕНА
99 АГНГАРАЙ, БЕРНАДЕТТ ДЖЕЙН СОСА
100 АГОСТОСА, РОУЗ ЭНН ДИМАЛАНТА

101 АГПАОА, СТИВЕН ДЖЕР
102 AGQUIZ, CHRISTINE JOY CASAS
103 AGRABIO, THOMAS JOHN DOBLAS
104 AGRAMON, JANICE JOROLAN
105 AGRAVANTE, SHERLY JOY MAGDAY
106 AGRAVANTE, THOMAS DAVE LINAO
107 AGUELO, JOHN MARK BERMUNDO
108 AGUID, WILFRED DANGLOSI
109 AGUILA , АЛЕКСАНДР СУДИРМАН БУГАЙОНГ
110 АГУИЛАР, КАРЛ МИККО ФОНТАНИЛЛА
111 АГУИЛА, ВАНЕССА ДЖОИ КРУЗАТ
112 АГУИЛАР, КРИСТЛ САМОНТ
113 АГУИЛАР, ДАНИЭЛЬ ГУМЕЛА
114 AGUILAR, GIAN ALEXIS MARTIN
115 AGUILAR, NICA ISABELA CANTES
116 AGUILAR, RODERICK GUBANTES
117 AGUINALDO, MARVIN FRANCIS OLALO
118 AGUJA, JULIUS BASIL BALDIVINO
119 AGUPITAN, JULIUS BULAO
120 AGUSTIN, ANDREA AUBREAY CARREON
121 AGUSTIN , MARLON JAMES CABAN
122 AJETO, MERRY JANE MONTEVEROS
123 ALA, SAIDAMEN ELOSO
124 ALABIN, JONEL ANTHONY ESPARRAGUERRA
125 ALAD-AD, JIMAR OYO-A
126 ALADIN, RYA JASMINE LAT
127 ALAIRA, ZARA SELYN AGGANGAN
128 ALAM, ALSHIADEN MADJID
129 ALARCON, HADJIE EDEM
130 ALARCON, JUAN MIGUEL
131 ALAVE, LOWEL REY REGINIO
132 ALBA, HARRISON CASCASAN
133 ALBALATE, ELISHA МАРТА КАСЕРЕС
134 АЛБЕЛАР, КРИТЦ ЛАСТРАДО
135 АЛЬБИЯ, АРТУР ЛУИЗА ДЖОШУА ДЖОРДАН
136 АЛЬБИНО, ДЖОН БЕНЕДИКТ ТЕСИО
137 АЛЬБИС, ДЖЕСИБЕЛЬ АЛДЖОН ХУКИАНА
138 Alboroto, Berlanie Sarona
139 Albos, John Eleazar Patiag
140 Alcala, Charllote
141 Alcala, Kenneth Apolinario
142 Alcala, Mark Paulo San Diego
143 Alcantar ЭРА
146 АЛЬКАРАЗ, ДЖЕССИ ИАН ЛЛОЙД ЛЕОНЕН
147 АЛЬКАСИД, МАРК ФРЭНСИС МАВРИЦИО
148 АЛЬКОНАБА, ИРЕН АМОСКО
149 АЛКОНЕС, ДЖЕЙКСОН ДАЛАМПИНС
150 Alde, Joselito Mabao

151 Aldovino, Mark Rosales
152 Aledon, Jordan Apawan
153 Alejandro, Tristan Jay Santos
154 Alemania, Christopher Magallon
155 Aler, Tom Ruzzel Morill ПАНГИЛИНАН
158 АЛЬФЕРЕС, РЕЗЕАЛФ ОНГ
159 АЛЬФОНСО, ЭДМОНД МЛАДШИЙ КАБАНДИНГ
160 АЛЬФОНСО, ШИЕЛА МАРИ ПИСАЛЬВО
161 АЛЬФОРК, ДЖОАННА КРИЗЦИЯ ДЖУМАВАН
162 ALIANGAN, JONATHAN REJELME
163 ALIBO, JEROME URBIEN
164 ALICUDO, CONRADO JR CUARESMA
165 ALIENTO, ZARAH JOY VILLA
166 ALIH, ALMASDAN JAMAR
167 ALIMUIN, JAN AHMEL BASTEZ
168 ALINAO, MARK LESTER VILLAMAYOR
169 ALINCASTRE, РЕЙ ДЖОЗЕФ КАБАТО
170 АЛИП, ДЖУМЛЕО АЭРНЕЛЛ ФЕЛИСМИНО
171 АЛИПИО, ЛОУРЕНС АЛЬФРЕД КРУЗ
172 АЛИПИО, ПРИНЦЕССА КЕЙ ВОСКРЕСЕНИЕ
173 АЛИПУЛО, САДАТ БАСИЛАН
174 Aliswag, Fray Omilleng
175 Aliuden, MHD Fahem Mabang
176 Aljibe, Jessica Dilao
177 Allam, Zyvdrix Pascual
178 Allanigue, Enrico JR Quizon
179 Almario, Reymark Siason
,
. РИЧАРД МАГГЕЙ
182 АЛЬМЕЙДА, АЙАН ИНОПИЯ
183 АЛЬМЕРО, АЛЛАН ЧАРЛЬЗ ДЕЛЬ РОСАРИО
184 АЛЬМОДОВАР, БРАЙАН ХОСЕ САНТУРДИО
185 АЛЬМОНГЭРА, ДЖЕЙД ИНДИАНО
186 ALMONTE, KATHERIN KAY CAMPUS
187 ALOLOD, SHANE LLENOS
188 ALOMIA, AARON CARL MANALO
189 ALON, TONTON ANGELES
190 ALONZO, JERAMY BELDA
191 ALONZO, RONALD ORBANEJA
192 ALOOT, LARA CAMILLE LIM
193 ALOOT, ROCHEL ДЖАНИН ПЕТИЛУНА
194 АЛОП, КЕННЕТ ФРАНЦИСКО
195 АЛОРРО, НИНЬО ПАУЛО ПАНЧО
196 АЛЬКИСОЛА, КЛИНТ НОРМАН ПОСАДАС
197 АЛТАРЬ, АННА АЛЕА ЛОК
198 Альтез, Джошуа Тена
199 199 Альварес, Джонатан Дэвид Тумаган
200 Альваро, Арди Галвес

201 AMADA, Russell JR Bucud
202 Amador, Noel Jr Pascua
203 Ambagan, James Alvarez
2044444444444444. Ambay, IRIS
203. АМБРОЦИО, ЛИЛ ДЖО
206 АМЕЛЛА, АУМАР ЛИМБА
207 АМЕЛОН, БАЙЛЕН КАНАПИЯ
208 ДРУЖЕЛЮБНЫЙ, ИАН БРАЙАН ДЖИЛЬ
209 АМИСТАД, РИЧАРД ПУЭБЛА
210 АМОДО, АНЖЕЛИКА МЭЙ9 КАДАВОНА0026 211 AMONOY, GINGER AMONCIO
212 AMORADA, JANICE PASCUAL
213 AMOROSO, HOWARD MATHEW MARQUEZ
214 AMPARO, JHUNE JO MARI CARAAN
215 AMPARO, MC DONALD GABE
216 AMPASO, ABDUL JALIL MORAD
217 AMPASO, AMRUDIN PINDATON
218 AMPLAYO , RAYMARC KIM TE
219 AMPUAN, NORZAMAN KAINGCO
220 AMURAO, ДАНИЯ FERUELO
221 AN, JEFFERSON ALBERT POTESTADES
222 ANAGAP, RON JERALD TAÑALA
223 Anajao, Estella Amor Jadman
224 Ancajas, Jay-Arvi Alfar
225 Ancayan, Aldwin Jester Angue
226 Ancheta, Czarina Jane Salanatin
227 Ancheta, Jay Bert Puasa
228 Anacheta
.
230 АНДАЛАХАО, КЕННЕТ ЛЛОЙД ВИЛЬЯНОС
231 АНДАЛЕОН, КЛАРК ЛЛАВОР
232 АНДАЯ, ДЖЕССИКА МАКАТАНГАЙ
233 АНДАЯ, МАРРА ДИАДЕМ МАГДАЭЛЬ
234 АНДАЯ, МЭРИ ВЕНЗЕЛЬ АВСТРИЯ
235 Ander, Nesly Manalo
236 Andrade, Jhon Michael Caricungan
237 Andres, Alexander Villadiego
238 Андрес, Франклин Карреон
239 Andres, Jiselle Victorio
240 Andres, Marc Louis Castro
241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 2414126 БУЛАТАО
243 АНГАРА, ДЖЕТРО ГРАГЕДА
244 АНГЦОЙ, БЕН ДЖОН ВАЛЬДЕ
245 АНГЕЛЕС, БЕРНИС НАНЕТ САЙ
246 АНГЕЛЕС, МЭРИ ДЖОЙ БАУТИСТА
247 АНГЕЛЕС, РОБИН АСТЕР РОХО
248 ANGELIA, JUNA ALMEDORA
249 ANIGA, CARMEL DELANTAR
250 ANITAN, MA EMILY KRIS CHIONG

251 ANNOGUI, LOUIE MARTIN MARTINEZ
252 ANSELMO, ABBYGAIL MARIE CONTRERAS
253 ANTALAN, JOSEPH MACALISANG
254 ANTAO, ANSARI ULAMA
255 ANTAZO , OGIEMAR OLARTE
256 ANTE, JOHN MIHAEL ICARO
257 ANTE, KEVIN CHARLES LOUGIEN ERGUIZA
258 ANTIQUINA, NORMAN ANIÑION
259 ANTIVO, CYVAE MAE TOCOGUE
260 Антолин, Реджинальд Улеп
261 Антон, Neston Bayanes
262 Antonio, Arlene Garma
263 Антонио, Джо Мар Давана
264 Antonio, Ma Anilec Delesmo
265 Antonio, Maria Regina Dulce
666666666666 26266262626626262626262626262626262626262626626626626626666262. МОИСЕС ЛАКАНЛАЛЕ
268 АНТОНИО, МОНЕСС АНДРЕА САМОРА
269 АНТОНИО, НИКОЛЬ РЕЙ КАСТАНЬЯРЕС
270 АНЬОГ, ДЕКСТЕР МАНДАК
271 АПА-АП, ДЖЕНЕРОЗ МАЛАБХА
272 АПАЛЛА, ДОННА-МАЛА
273 Apalla, Eduardo III Mateo
274 Apalla, Патрисио Фернандес
275 Apdian, Neljane Gregorio
276 Apduhan, Ian Roy Manales
277 Apigo, Mariane Nayon
278 Apilan, Jade AnthoniL BuhilIn69, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009,
,
,
,
,
,
,
,
,
6, а Ап. LANDO MASING
281 АПОЛИНАРИО, РОУЗ КЛЭРИ ДЕЛА КРУЗ
282 АПОЛОНИО, АРИАН МЭЙ КЕЙСЕЛЬ
283 АПРОВЕЧАДО, ГЛЕНН КУДИЛЬЯ
284 АПУАД, ДЖОН КЕВИН КАЧО
285 APURA, AL JOSHUA VIGIL
286 AQUIL, RACHELE RITUAL
287 AQUINO, ALFIE JAY ABULENCIA
288 AQUINO, ANJIE PACOLI
289 AQUINO, JOHN ERWIN GOPIO
290 AQUINO, JOHN REY FORTO
291 AQUINO, JOMAR LADI
292 AQUINO, ЮЛИУС СЕАЗАР ДЖЕРВАЦИО
293 АКВИНО, КРИСТИН ЭБЕГЕЙЛ КАБАЛЬТЕРА
294 АКВИНО, МАРДЖОН ВИЛОРИЯ
295 АКВИНО, МАРК ЭНТОНИ КУСТОДИО
296 АКВИНО, МАРК ЛУИ ДЕЛА КРУЗ
297 AQUINO, MAX LAWRENCE BONGCAYAO
298 AQUINO, MAY TABERNA
299 ARABEJO, JAYKYLER IVAN ALQUIZAR
300 ARABOS, JEALLY VIDAL

301 ARAGON, ARTEMIO JR ANTONIO
302 ARAGON, MACARIO II CADIENTE
303 ARAIZ, JACQUILINE AVANCEÑA
304 ARALAR , СЕДРИК ЛАПИТАН
305 АРАМАЙ, РАЙМОНД АРТАТЕС
306 АРАНС, МАРИКРИС ЛАБАНА
307 АРАНЗАДО, ОГГИ РОДЕЛЬ ГОМЕС
308 АРАОЙО, КРИС САРМИЕНТО
309 Araucto, Joshua Jose
310 Arañez, Ariel Lampaso
311 Arañez, Horge Quinita
312 Arbison, Al-Makram Napii
313 Arbitrario, Diane Tube
314 Arbolente, Julio JRALAGAGAGAGAGAGAGAGAGIO, DIANE TUBE
314 ARBLEALE, Julio JRALAGAGAGAGAGAGAGIO, DIANE Tub IDEEN CRUZ
317 ARCE, GERLENE RICANOR
318 ARCEGA, EMMANUEL CALUAG
319 ARCEGA, GLADWIN YABUT
320 ARCEGA, JUAN ARMANDO VELOSO
321 ARCEO, GIEZEL MARIE MANUEL
322 ARCILLA, JOHN LIEF SADIASA
323 ARCILLA, JOHN MICHAEL CALMA
324 ARDEZA, JOSE RIGOR DE LA TRINIDAD
325 ARELLANO, KEVIN JAY OALLESMA
326 ARELLANO, VICTOR RIMANDO
327 ARENAS, JERIC JOYA
328 ARENAS, KALIBB RUPAC
329 ARETA, JONNAH MAE ADAO
330 ARGUELLES, MARTIN QUIAMBAO
331 ARGUILLES, RICARDO JR SANTILLANA
332 ARIATE, FLORENCE VALERIE COSMIANO
333 ARINTOC, MARK GERALD DEJAMCO
334 Арипуддин, Армин Сахирун
335 ARIVE, Kathleen Marges
336 Arizala, Joefre Atibagos
337 Arizapa, Angie Bendicio
338 Arjona, Abigail Arcilla
339 Armendez, Armenden, Armelen. RANDOLPH TEH
342 АРНОЗА, РЕЙМАРТ БРИГОЛИ
343 АРОК, АНАМАРИЯ МАРГАРИТА ДАЛЕР
344 АРОЛА, ХУЛИОС АЛЬБЕРТ ЭСКОБАР
345 АРПОН, РАЙМОНД АНДРАДА
346 Arquero, Joleen Joy Baldemosa
347 Arreza, Rubb William Palacio
348 Arriola, Abigail Joyce Murcia
349 Arriola, Mark Anthony
350 Arrope, Rodney Orellano

351 Arsenal, Rhienna jhenaen Marhean63. Ventrale
2626262626263. Ventale
2626262. 350 2. АРТЕС, ЧАРЛЬЗ ЛОУРЕНС ПОНС
354 АРТИАГА, РЕА АРДАЛЕС
355 АРУТА, МАРК ЭНТОНИ БЕРМУДЕС
356 АРЗАГА, МАЙКЛ АНДЖЕЛО МЕНДАХАР
357 АСАС, АМИЛЬ САРМИЕНТО
358 Ascan, Jomar Gultiano
359 Asilal, Girah Barcoma
360 Asiseo, Michael Joff Olofernes
361 Asistores, Jayvee Fresco
362 Asna, Asper Tiedra
363 ASO, Janethriz Baliquig
664 ASPER, ASPER, ASPELINE, ASPELINE, ASPELINE, ASPELINE, ASPELINE, ASPELINE, ASPELINE, ASPELINE, ASPELINE, ASPELINE, ASPELIRELIN
366 ASTILLERO, SHARA GRACE COSMOD
367 ASTRONOMO, KERVIN CELADIÑA
368 ASUNCION, JAZER DAN LIMPIN
369 ASUNCION, JERIC TEVES
370 ASUNCION, MICHELLE ANN CIELO
371 Асунсьон, Ральф Пол Капангьярихан
372 Ата, Джейд Пуд
373 Атахар, Лоренц Магалланес
374 Атанасио, Андреа Аморото
375 Atanacio, Maureen Torres
6 376, Atendisto Buladasmon, raladismon, raladismon 3776, raladismon 3776. ГУЛЬМАТИКО
379 АТИЕНЗА, КРИСТИНА КАТАПАНГ
380 АТИЕНЗА, ВИНА МАРИЯ АГУИЛА
381 АТИЕНЗА, УОРРЕН ЭБОРА
382 АТИГА, МАРИО МАРТИН ЦЕЗАРЬ II ГОНСАЛЕС
383 Atilano, Tito Jr Pon
384 Atinado, Jillian Rose Dumago
385 Atluh, Najar Jul-Alih
386 Auguis, Ma Donah Anvena
387 Aujero, Alain Alincastre
388 Avena, Freddirich S.AnhaRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRE
. 390 АВЕРГОНЗАДО, ДЖЕРРИМИАС ГУБАЛАНЕ
391 АВИЛА, КРИЗЕЛЬ ЛИНКАЛИО
392 АВИЛА, РОББИ ФРЕД ДЕЛА РОСА
393 АВИЗО, КРИСТИН КЛЭР ГАЙО
394 АЯВАН, ЭЛЬОН КОРБИТА
395 AYCARDO, CHARLIE OBO
396 AYDALLA, GELYN RENDOQUE
397 AYSON, AMBER MARIE RAMOS
398 AYTONA, JETHRO EJERCITO
399 AZURIN, MARY GRACE LECAROZ
400 AÑANA, ORVILLE ROLLOQUE

401 AÑES, SHERWIN ABELLO
402 AÑONUEVO, KATHLEEN ПАМПОЛИНА
403 АНОНУЭВО, ПАМЕЛА МАРИ ЭЛЕ
404 АНОС, МАРК ЭНТОНИ КАПИТО
405 БАБАТЭ, КЕВИН МАРК ГАГНИ
406 БАКАЛОКОС, РОКИ МАРУ
407 БАКАЛЬСО, КРИХЕЛЬ БУСТАМАНТЕ
408 BACANAY, MARIE ANTONETTE ESPERANZA
409 BACARES, JANELYN DOGNIDON
410 BACDANGAN, WILGER JOVY DINAWANAO
411 BACIA, MARK STEPHEN SOLLA
412 BACLAAN, WHELLYNE VILLASOR
413 BACLAYO, JERICO SAN MATEO
414 BACLAYON, CARL LOU ALAMBAN
415 BACNIS , LINBERG VALOROZO
416 BACOLOD, ALYSSA MARIE ALMAZAN
417 BACTOL, CLINTON JACOB FLAVIER
418 BACTOL, ELRIAN DARANTINAO
419 BADILLA, BRYAN MAR BASTASA
420 Badillo, Jennylyn Castillo
421 Badua, Jon Sonny II Navarro
422 Badua, Rizalino Jr Lastima
423 Baes, Jeanne Claire Aguilar
424 Baes, Leah Kris Mahumas
425 Bag-Lay, Ele, Ele, Ele, Ele, Ele, Ele, Ele. 427 БАГАДИОНГ, РЕЙ ВИКТОР ДОМИНГЕС
428 БАГАНГАН, ФЕБЕ БАННАН
429 БАГАС, РОБРОЙ ЛУИ КАНОНОЙ
430 БАГАЦОЛОН, ИРЛАНДСКИЙ АЙТИНГ
431 БАГАЙ, ЮДЖИН МЛАДШИЙ РОДИЛ
432 Bagay, Mary Grace Mendoza
433 Bagsac, Jose Mart Lumiguid
434 Bagsic, Jolly Ordoñez
435 Bague, Arren Patrick Guno
436, Bagunu, Marygold Gumaro
437 Bahinting, Ma Darrylyn -nazren, Marygold Gumaro
437, Bahinting, Ma Darrylin. , VEEJAY RAMOS
440 BAKING, JOSELTON MALIG
441 BALABIS, EDGEM LLOYD SALVADOR
442 BALAGAT, ROFELIE MANGAOIL
443 BALAGOT, JOHN CHRISTOPHER BACANI
444 Balaguer, Marbonie Gonzales
445 Balanay, Dennis Doctor
446 Balancio, Arie Kenneth Macalinao
447 Balanggi, Junemark Baldos
448 Balanlayos, Kevin Esperas
449 Balanos, GLATISARALO, MALILLADO, MALILLADO, MALILLADO, MALILLADO, MALILLADO, GLATILADO, GLATILADO, GLATILADO, GLATILADO, GLATILADO, GLATILADO, GLATILADO. ИРИС АБАН
452 БАЛАВЕН, ДАРИО МЛАДШИЙ ДИКЛАС
453 БАЛБОНТИН, НИЕЛА МАРИ БАЛДИЯ
454 БАЛДАЗАНО, ВЕНДИ ЛОПЕНА
455 БАЛДЕРАС, ДЖОН БЕНЕДИКТ БАМБИКО
456 BALDEVISO, BRYAN PAUL BILANGO
457 BALDIVIA, JAYMARK OLAN
458 BALDO, JUSTIN GREGORY RAMIREZ
459 BALDOS, FRANCISCO JR CARLOS
460 BALDOZ, JAYROSE JARDELIZA
461 BALDOZA, DALLEN RHOSE GUZMAN
462 BALDRIAS, JOEBERT MANGUERRA
463 BALIGOD, ЭПРИЛ АЛЛИСОН ГРИМАЛЬДО
464 БАЛИНАС, ЭПРИЛ ЛУ ПАМАЙЛАОН
465 БАЛИНО, ДАНЕЛЬ ГРЕГ САКОПОН
466 БАЛИОГ, ДЖУЛИ МЭЙ КУЧАПИН
467 БАЛЖОН, КРИСТОФЕР РАЙАН ОБЕДЕНЦИЯ
468 BALLERAS, MARK JOSEPH FRANCISCO
469 BALLESTEROS, JONATHAN BRYL SUAREZ
470 BALLESTEROS, MARICHARD AQUINO
471 BALLION, ARCHIE RAMOS
472 BALLUNGAY, LORRAINE VAE ALONZO
473 BALMEO, CHRISTOPHER GATMAITAN
474 BALMES, JEFFREY MAULIT
475 BALO, QUENIE ДИАННА АПАРЕНТ
476 БАЛОЛОНГ, ГРЕТЦЕЛЬ МАЙ АГАН
477 БАЛОЛОТ, ЭСТЕР МАРИАН САНОЙ
478 БАЛОНГГАЙ, ДЖОЭЛ ДИННАЯН
479 БАЛОНЗО, ПЕТРОНИЛО МЛАДШИЙ МОЛИНО
480 Балоро, Джои Мхел Джалбуэна
481 Балтеро, Родел Крис Гарсия
482 Балуот, Лоренс Джей Вадж
483 Baluyot, Reylind Jeff Clarito
484 Baluyut, Brenda Magsino,
485555, 48, 484, Banle,
, 485, 48, 48, 484, 487, 48, 48, 48, 48, 487, 48, 48, 48, 48, 98, 48, 48, 483, 487, 485, 48, 484. , LOUDETTE ADDA FRAYNA
488 BANDINO, DARRELL JOHN OLIQUINO
489 BANDONG, CAMILLE BIANCA JOVEN
490 BANGAYAN, CRISTEL JOY PAGUIGAN
491 BANGAYAN, JON VON JOVI MARIANO IKE LUNES
492 BANGAYAN, ROWELL MOLINA
493 BANGOD, REJEN OROYAN
494 BANIAGO, JOHN MARK GALEON
495 BANIQUED, MARK ANTHONY FLORES
496 BANIZAL, MIGUEL TEDLER GAGARIN
497 BANOSAN, JOEL PADAOAN
498 BANTA, RAY ALFIE COLLANTES
499 BANTA, РУТ НИЛЛО
500 БАНТАЯ, КРЕСИЛ ЭНРИКЕС

501 БАНТАЯН, КАЙ-АР ПЕКТО
502 БАНТО, САРИПОДЕН ПАУНТ
503 БАНТУГ, НЕРИУС МЛАДШИЙ АНДАМОН
504 Barace, Carlo Angelo Manoy
505 Baracena, Mecy Borromeo
. , ROI DIONELA
512 BARCENA, FRANK NIKKERSON ORAYE
513 BARDINAS, RYAN DULMAN
514 BARELA, GLENDA PARPAN
515 BARENG, RALP LAWRENCE DALISAY
516 BARGOLA, DRAZEN BENEDICT LANCERAS
517 BARIA, KN JAYZER CARL GANAL
518 BARIL, MARK GERSON PUSONG
519 BARLES, GIOVANNI REYES
520 BARRAL, BLESSIE MAE GAYAPA
521 BARRAMEDA, NIÑO KERVIN BEQUILLO
522 BARRERA, REYNALD NAVA
523 БАРРЕТЕ, ДЖЮНЕЛЬ БЕЛЬМОНТЕ
524 БАРРИЕНТОС, РИТЧЕЛ ДАМИЛЬЗ
525 БАРРИГА, МЭТЬЮ РОДМАН АКВИНО
526 БАРРИГА, МАЙКЛ АНДЖЕЛО КАПУНО
527 БАРРО, ШЕЙЛА МАРИС СЕВИЛЬЯ
528 Barrosa, Jeev Paladan
529 Bartolome, Charlene Tila
530 Bartolome, Kevin Matthew Aquino
531 Bartolome, Racheleen Aniciete
532 Bartolome, Romulo JR Pabieromes
533333.
536 BASA, ДАНИКА РОУЗ ДИЧОКО
537 BASA, GIFTY MARIE LAUDATO
538 BASADA, АРНОЛЬД ГАРРИ ДОКУЛАРА
539 BASCON, ДЖАСТИН ДЖЕФФРИ ГАЛАН
540 BASER, NOEL JR VINLUAN
541 BASIGA, JOSE III HEMPESO
542 BASILIO, GLEN NACPIL
543 BASILIO, Jamie Anne Bendico
. BASTON, JAYLON QUINAO
548 BATAC, ROMER ODIAMAN
549 BATE, YVONNIE REPOLIDON
550 BATERNA, AILEEN SUMAYLO

551 BATERNA, MELODY DELIMA
552 BATO, NASRULLAH 9 SANSARONLA0026 553 Battung, Jonel Turingan
554 Batucan, Krystel Cyndi Millan
555 Batula, Jojit Alden Waniwan
556 Baui, Ferdinand Siton
557 Bautista, Alvin Reyes
558888. Angelista, Bautista, Angelista, Bautista, Anhlista,
, 9002, 9002, 9002, 9002, 9002, 9002,
, 9002,
,
. АЛЬБЕРИО
561 БАУТИСТА, ДИВИНА МАДУКДОК
562 БАУТИСТА, ДОМИНИК МАГАТ
563 БАУТИСТА, ЭНГРИД БОНГАЛИНГ
564 БАУТИСТА, ХЯ МЭЙ КАДИГАЛ
565 Bautista, Jay-R Perez
566 Bautista, Jeyanna Mary Domingo
567 Bautista, John Gabriel Umlas
568 Bautista, Jon Michael Peñaranda
569 Bautista, Joyce andrea de Guzman
670 570 570 570 570 570 570 570 570 570 570 576 569 569 Bautista. БАТАН
572 БАУТИСТА, ЛЕДИ ЭНН БЛАНКО
573 БАУТИСТА, ПРЕКРАСНАЯ ТИМОЛА
574 БАУТИСТА, МАРИЛЕС ГЕМИРА
575 БАУТИСТА, ФИЛИПП ФАБРИГАС
576 БАУТИСТА, РОЗИТТЕН ДА ФЕЛЛОРЕС
577 BAUTISTA, RONEL GUBATON
578 BAUTISTA, ROSETTE CARMINE GARCIA
579 BAUTISTA, YVETTE IVY RAVE
580 BAUTISTA, ZSARYLLE ORTELLANO
581 BAUYON, JOHN RABERT BINUYA
582 BAWALAN, JENNIFER BRIONES
583 BAWINGAN, DEXTER BASINGEL
584 BAYANI, YCONNE ГРЕЙС ЗАМОРА
585 БАЙДАЛ, РАЛЬФ ДЖЕВАН БАДОНГ
586 БАЙЛОН, РУТ ПРАДО
587 БАЙОМБОН, ШИНА БЕРНАДЕТТ КАТАХАН
588 БАЙОТ, ДЖЕЗИЭЛЬ АМБАГАН
589 Bañares, Clarisa Abada
590 Bañares, Ryan Casile
591 Bechachino, Roniel Cardeño
592 Bedia, Keiff Humphrey Magbanua
593 Bedico, Ernie Mibulos
594, Beartange, Bearharis, Samw, 9009, Be, Samwris 5976, Beal, Beal, Bealgis 5900, Bealys, Be, Behlys 5900, Bealgis, Bearharis 5900, Bealcharis, Queen Wifhris,
.
597 БЕЙОСА, ЮЛИУС АЛЬКАНТАРА
598 БЕЛАРМИНО, КЕВИН ВАСКЕС
599 БЕЛЬБЕС, РАЙМОНД БАЙДИАНГО
600 БЕЛЕН, ПРИНЦЕССА НИКОЛЬ ТОЛЕНТИНО

601 Beleno, Mark Anthony Cantarona
602 Beler, Alvin Bertumen
603 Bellen, Mark Andrew Cabiles
604 Belleza, Honey Sorrera
605 Belnas, Evatricia Tecson
606 Beltran, Charlon Casstro
607 Bendaña
606 Beltran, Charlon Casstro
607 Bendaña
606, Charlon Casstro
607, Adanan. САДЖУЛАН
609 БЕНИТЕС, КАРЛО БЕРМУДЕС
610 БЕНИТЕС, РУБЕН ДЖЕЙ ДЕЛА КРУС
611 БЕНИТО, ФАЙЗА МАКАУЯГ
612 БЕНСИГ, КЛИФФОРД ЛАСТИМОСО
613 BENSIG, KENNITH PAÑARES
614 BERCERO, JOHN REY ROMERO
615 BERCES, REVIN SORIANO
616 BERGONIA, EDDIE JR ALCANTARA
617 BERGONIO, RAYMOND JAY LIMON
618 BERING, IAN EVEN IGUBAN
619 BERINGUEL, MA KRYSTIL ALMA CAINTIC
620 БЕРИСО, ДЖЕРИК ОСУРМАН
621 БЕРХА, ЗАЛДИ ХАРДИОЛИН
622 БЕРМЕХО, ХАЙРО РАБОРАР
623 БЕРМИДО, МАРИ ФЕ ФОРТУНО
624 БЕРМУДЕС, ЙДЕНКРИС ПАГИО
625 Бернабе, Майкл Сан -Рикафорт
626 Бернал, Марк Исраэль Трабалло
627 Бернардино, Перл Анджели Валенсуэла
628 Бернардино, Rainier Apelo
629 Bernardo, Anna Patricia
630, Bernardo, Gerri HOSPEP РОШЕЛЬ КОРИНА СИЛАЙ
633 БЕРНИДО, КРИСТИАН БАЛЬДО
634 БЕРТИС, ДЖОЭЛЬ АНДРО СОТТО
635 БЕРТУЛФО, ДЖОН НИКОЛЬ ДЖИЛАНГ
636 БЕСА, ХУАН ПАУЛО БЕКИЛЬО
637 Besa, Justine Dave Mauleon
638 Besañez, Oliver Garcia
639 Beserial, Rey Berigay
640 Besin, Clarice Joy Ann Cristoria
641 BESMONTE, Job Gacer
642 Betonio, Arvin nollora
666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. BIBON, HERMAN BUENAFLOR
645 BIDOL, PAUL BRYAN PO
646 BILLENA, ALLAN JEROM MANUMBAS
647 BILLONES, GILBERT FABILLARAN
648 BINAHON, SUNSHINE SUBONG
649 Binha-on, Arnold Rey Tumitit
650 Binuhi, Michael Binwag

651 Bio, Mark Arjay Madridano
652 Biolango, Benjamin JR Catipay
653 Birang, Ralph Virhel zosa
654444444444.1002666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. 656 БИТАНГ, КРИСТОФЕР КВИМ ЛАБАСТИДА
657 БИТАНГЖОЛ, АРНОЛЬД ЯН ПРИНЦИП
658 БИТУН, ДЖЕРИМЭ ФЛОРЕС
659 БИДАС, ЭДГАРДО ГОДИН
660 БЛАНКАДА, СТИВЕН РАССЕЛ САМСОН
661 BLANCO, JAYSON PANTINOPLE
662 BLAS, DANYL LOUIE FREZ
663 BLOSAN, MARLON ENCINAS
664 BOADO, JULIE ANNE VILLAR
665 BOBILES, KEVIN NICHOLE SUELILA
666 BOCITA, JOSHUA ESPEJO
667 BOCO, EDGARDO JR CONTADO
668 BOGNOT, СИНДИ ЛАО
669 БОЛИВЕР, ЛЕОНИМАРК ГАБРИЭЛЬ
670 БОЛО, ЖАСМИН МАРИ КРУЗ
671 БОЛО, ЧАРЫН ДИГАЛ
672 БОЛОТАОЛО, КИМ ШЕКИНА ГИПАЛА
673 БОНАВЕНТ, МАРК ИАН ПЛАЗА
674 Бондад, Марк Джозеф Кабусог
675 Бонд, Jayvee Halili
676 Bondoc, Jethro Danao
677 Bongalos, Jake Andrew Tandugon
678 Bongulto, Kevin Paulino
679, Bonifacon
. NIÑA KATHLEEN DERIS
682 BOOC, LICEL MAE BERDIN
683 BOONGALING, MELANILYN BOONGALING
684 BOQUIREN, DARIL JAY CEREZO
685 BORATA, JEANY ROSE ABIABI
686 Bordios, Julie Ben Saga
687 Borinaga, Joana Maquinano
688 Borinaga, Kelvin Barrientos
689 Borja, Juan Carlo Cirineo
690 Bornay, Gerald Esguerra
6
2666666666666. 8. Borrale
690 Bornay, Gerald Esguerra
6
2666666666666666666666666. 70026 6
666666666666666666666. 8. Bornelse
. EMMANUEL DOJOLES
694 BOSTON, JUVY HALLADO
695 BOTIAL, TOBIT JUSTIN DOLOIRAS
696 BOTOR, ELISHA AINA EDORA
697 BRACAMONTE, ROBERTO BASILAN
698 BRACEROS, ARTGYLE ARDA
699 BRAVO, KEVIN PAOLO TERRADO
700 BREGUNDOT, JANICE CAMINGAO

701 BRILLO, MANUEL JR ORPILLA
702 BRINGAS, JUSTIN THOMAS SALINAS
703 BRINGAS, YEV GANY DE VERA
704 BRIONES, JOEMART UNAY
705 БРИОНЕС, МАРТИН ДЕО ЛЕЙНС
706 БРИОЗО, МЭРИ ГРЕЙС МАНЛАНГИТ
707 БРИОЗО, РАЗЕЛ ЭНН АЛУЙО
708 БРИЗУЭЛА, КЕННЕТ САМУЯ
709 БРОНИОЛА, МАРК ДЖИЛ БАЙЮД
710 Брутас, Мэри Манаоаг Гарсия
711 Букао, Шина Кейша Опао
712 Buccat, Eljune Aucina
713 Bucol, Rolo Gustilo
714, Bucton, Bredith Bready Buhay
715, Hygeane Dana

, Hygeane Dana

, Hygeane Dana

, Hygeane Dan РЕЙНАН ЛЕПОРНИО
718 БУЭНАВЕНТУРА, ЭБИГЕЙЛ АЛЛАУГАН
719 БУЭНАВЕНТУРА, РЕНЕ ЛЕНАРД МАНЛИЧЛИК
720 БУЭНКОНСЕХО, ФЛОРЕНЦ ЗАИРА БАКЕЛЬ
721 БУЭНАВЕНТУРА, АРЛИ МЛАДШИЙ ЮБИНАЛ
722 Buendia, Chessa Diane Arreza
723 Bueno, Agnes Mendoza
724 Bueno, Mark Kenneth Sumabal
725 Bueno, Ronald Cacal
726 Buerano, Katrina May Miras
7277, BUERINE
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, 70026 7266,
7266,
726,
, 7266,
, 7267, 70026 726. , КЕЛЛИ ЭНН ОРТИГЕРРА
730 БУГАЙОНГ, СЕРГИО ДЖЕЙ МАГЛАЛАНГ
731 БУГУИНА, ДЖЕФРИ МАПАНАО
732 БУХАЛИ, ЮПЕТЕР ГАРСИА
733 БУИТРЕ, НОЭ ДЕН
734 РУБХЛД9 МАЙ РОТСАН0026 735 BULANHAGUI, KENNETH MORRIS MACUHA
736 BULAUAN, GILBERT BUGUINA
737 BULSECO, JANMAR AGUSTIN
738 BULSECO, JERWINE ORPILLA
739 BUMANGLAG, CELSO JR VENTURA
740 BUMATAY, JOHN PATRICK UBATAY
741 BUMATAY, LESLIE MARIE
742 BUNA, LIZABELLE МЕДЕНИЛЬЯ
743 БУННАО, КЕВИН ФУЭНТЕС
744 БУНИ, ЧЕРИ ЭНН КУЕВАС
745 БУНЗО, ДЖОРАМ ИЕРУСАЛИМ
746 БУКИД, ФИЛИПП ГАЛЛАРТ
747 БУКИРАН, РИЧАРД ВИАСОН
748 BURAC, JAY TABO
749 BURCE, ALLAN JASON FLORES
750 BURDEOS, ERIKA JENELLE BALMORES

751 BURDEOS, GLENN VINCENT NUÑEZ
752 BURGOS, KENNETH MACERO
753 BUSTAMANTE, NATHAN PAUL UMIPIG
754 BUSTILLOS, MARK BALDEA
755 BUSTRILLO , MARK GIL OLAY
756 BUTAL, MARY AMABELLE DAJES
757 BUTAY, ELVIS JR CALLO
758 BUTIONG, ACE LORRENZE LEJANO
759 BUZON, CARL JOHN CRUZ
760 Caadan, Manrick Igting
761 Cabaddu, Charliemaigne Darauay
762 Cabaddu, Vincelord Abiog
763 Cabailo, Ruther Quintana
764 Cabajes, Monna Jean Calzar
765, Caballin, Caballin
, Caballin

, Caballin
, Caballin
, Caballin 7666, Caballin
, Caballin
, Caballin
.
768 КАБАЛЬЕС, КУИННИ ДОМИНГО
769 КАБАЛЬСЕ, ЭРНЕСТО МЛАДШИЙ ЛАБАРДА
770 КАБАЛТИКА, РЕДАН ДЖОШУА ЭДАНО
771 КАБАЛЬТЬЕРРА, РОЭЛ ТАМПУС
772 CABALZA, JEFFREY SALAY
773 CABANSAG, CHRISTINE JOYCE DAMIAS
774 CABARAL, LESLIE MAE LUMIBAO
775 CABARCE, MC DONALD MAGLIPAC
776 CABARRUBIAS, MARK JADE FORTALEZA
777 CABATO, RALPH LAURINE QUIJANO
778 CABATUAN, DESTINY PANUNCIAR
779 CABAUATAN , REYMOND CANTOR
780 CABAÑERO, JOHN PHILIP NAVARRO
781 CABAÑOG, LEA MAE ROMA
782 CABERTO, GLENFORD CADIENTE
783 CABICO, DARWIN VILLOTA
784 CABILES, JHONIESSES ARANTE
785 CABILIN, JOHN BENEDICT NORIEGA
786 CABO, MARIANO CULTIVO
787 CABOTAJE, ALBERT MARTIN RAGASA
788 CABRAS, ADONIS CABRERA
789 CABRERA, CARL REYES
790 CABRERA, GLENBERT CUNANAN
791 CABRERA, MARK ALVIN ORTIZ
792 CABREROS, KIRK ALEXIS BONTIA
793 CABREROS, MA CATHERINE VENUS
794 CABRETA, ARJAY DE LEON
795 CABRIGA, MC JAN SALONGA
796 Cabrito, Marwin Razote
797 Cabuguason, Kenneth Markyn Villar
798 Cabungcal, Rodgie Ello Batayon
799 Cabuslay, Reymund Quiray
800 Cabutaje, Jesthonie Cabael

9001 8026 800 -lemy -amola,
. АЛЬБЕРТ КАБИГАС
804 КАДА, НЕОГЕНИКО БОТОНЕС
805 КАДАГ, КРИСТОФЕР МАНОРИНА
806 КАДАВОНА, ВИЛЛИ РЭЙ ВАЛЬДЕС
807 КАДАЙОНА, ВИНС АДРИАН МАЙТЕМ
808 Cadores, Abigail Ann Alcid
809 Cadungog, Jaydie Cadilig
810 Cadungog, Michelle Palanas
811 Cadungog, Niel Cadilig
812 Caga, Leira Lisa Rasonabe
813 Cagalingan, Cyril Joshaval.

816. 816 816666 816 816. 816 816. 816 816 816 816 816 816 816 816 816. 816. 816. 811 2 816. 811 816 816 816. 811 816. 816 816. 816. 816. 816. 816. 816. 811 2 816. ANGELO DIOLA
816 CAI, ED BERNARD SY
817 CAJILIG, ALIETO JR WAMBANGCO
818 CAJUDAY, JUSTERES ROJAS
819 CALAGOS, ALYANA MARIE ADVIENTO
820 Calata, James Gumiran
821 Calatrava, Rachelle Baul
822 Calda, Joselito Jr Lopez
823 Calderon, Leo Anthony Delos Santos
824 Calibo, Frenz Fabugais
82555, M.0026, M.0026, M.0026,
,
,
,
,
, 824 Calibo, Frenz Fabugais
, M.0026, M.0026,
. САНТОС
828 КАЛИМЛИМ, ХОАННА МАРИ КАЧО
829 КАЛИВАН, ЭЛЛА МАРНЕЛЬ АБРУГАР
830 КАЛЛУЕНГ, ОМАР ВАЛЛЕХО
831 КАЛЬМА, АРТАКСЕРКСЕС КОРТЕС
832 Calma, Jayson Manese
833 Calma, Manuel Joseph Delas Alas
834 Calubag, Джон Мейнард Баклайо
835 Calucin, Juaqui Samuel Jugueta
836 Caluya, Jeremehah Roger Punglan
8377 836 Caluya, Jeremehah Roger Punglan
8377 736 Caluya, Caluya, Caluya, Caluya, Caluya, Caluay , МАРИНЕЛЬ УМАЯМ
840 КАМАЧО, РУДИ ПИКАРДАЛЬ
841 КАМАДДУ, ЛАКИ ДИМАРАНАН
842 КАМАГОН, ДЖУНО ЗАЙГОН РАГАСА
843 КАМАЧО, МЕЛВИН ПАМИТТАН
844 Camaya, Mark Joseph Lacap
845 Camaña, Shannen Faye Turaray
846 Camiller, Elesio III Fuentes
847 Camilo, Jonell Hablador
848 Globero,
6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666.60266666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. 851 КАМПОЗАНО, ДЖЕЙ МАРК ЛЕБРИЯ
852 КАМУ, ЛИНУЗ РЕЙ II ВАЛЕНЗОНА
853 КАМУ, ГЛАЗЕЛЬ ВАСАЙ
854 КАНАЛЕС, МЭРИ ЭНН ПАМА
855 КАНАРЕ, ИЕРИХОН ПУЛОС
856 Canasa, Reignelle Joy Cruz
857 Cancino, Mac Kristoffer Refuerzo
858 Canilla, Kristine Clarisse Suerte
859 Canlas, Donita
860 Canlas, John Geevee Manuel
861 Canlas, Markny Anthony Ferrer
900. 6.6.6.6.6.6.6.6.6.86. КИМ АЭРОН ЭЛАГО
864 КАНО, КАРЛ АНХЕЛ КАНЛАС
865 КАНОНИЗАДО, ХАЙДЕ ЛИН ЛОНТОК
866 КАНОЗА, ФЛОРЕНЦИО III САНТОС
867 КАНОЗА, РОУЗ АНН ОПЕНА
868 Cansanay, Rodel Jeffrey II AVECILLA
869 CANTO, TONYRINCE CELIZ
870 CANUSA, Joan Kashmere Umayam
871 Caoile, Anna Sharmainne Abary
872 CAPA, Rachel Rivera
873, Dex, Dexster, Dex, Dex, Dex, Dex,
872, Capa, Rivera
, 873, Dexstris, Dex, Dex, Dex, 872, Capa

. , FERNANDO JR BARTE
876 CAPIENDO, KING DARYL VILLANUEVA
877 CAPILI, ANGELIE MENDOZA
878 CAPILI, DEEJAY SUMAIT
879 CAPIN, CHARISH MANLANGIT
880 Capinpin, Donita Tuazon
881 Capispisan, Merylle Reyes
882 Capistrano, Christian Vigil
883 Capistrano, Dino John Reyla
884 Capito, Julie Anna Pahalla
885 Capitulo, Peto Paulo -Munda Deli -Munda. , ДЖЕРСОН КЕН БЕРНАЛ
888 КАПУЛОНГ, ГРЕЙС САПЛА
889 КАПУНО, БРАЙАН ПИТОГО
890 КАРАСЕНА, ХОСЕ ЧАРЛИ КАНТИЛЛАС
891 КАРАГАН, УИЛЛСОН МАКАРАНАС
892 Caramat, Zaldy Jr Nepacina
893 Carandang, Lady Lyn Cos
894 Caranto, Liezel Ann Saya-Ao
895 Caraos, Cris Anton Tabboga
896 Caras, Salvador Jr Ramos
897 Carbonililla, Leslie, Leslie,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, а. 899 CARCHA, ROCKY BALLESTEROS
900 CARDAÑO, CLARHIZE CASTILLO

901 CARDENAS, ARIAN CRISTOPHER BULAHAN
902 CARGANILLO, DIOSDADO JR JIMENEZ
903 CARGO, JOEFREY NALAY0026 904 CARIAGA, ANGELA PARAS
905 CARILLO, LORJHUN GRANCINA
906 CARLOS, CHARLES JACO SALVADOR
907 CARLOS, ENRIQUE GARCIA
908 CARLOS, JOHNSON BANHAN
909 CARLOS, KRIZIA MARIA PINEDA
910 CAROLINO, DARWIN GANDARA
911 CARPIO, RHINA DHEL CAPARAS
912 CARPO, CZAR ALVIN PIÑERA
913 CARRANZA, RONALD REY APOSTOL
914 CARREON, JACOB PICAR
915 CARREON, UYNA GADDI
916 CARRILLO, PAULA RICA ADRIANO
917 CARTINA, TOMAS GARCIA
918 CARUNCHO, ADRIAN KELVIN KILATES
919 CASABUENA, RENZ ATIENZA
920 CASACLANG, VERONICA DILODILO
921 CASAO, IVAN LORENZO ALOT
922 CASINCAD, OWEN NOBLES
923 CASINGCASING, HAZEL GALLOGO
924 CASINGINAN, JOMARIE BONAJOS
925 КАСИПИТ, ДЭЙЗИ БЛАНКО
926 КАСИПИТ, РЕЙНАНТЕ ПАРАГАС
927 КАСТАНЬЕДА, АЛЕХАНДРИНО МЛАДШИЙ АНЕСИТО
928 КАСТАНЬЕДА, КРИСТИАН ТИОСОН
929 Castaños, Jona Villa Demaclid
930 Castillano, Kishia La-Rainne Ladaga
931 Castillo, Cristine Medrano
932 Castillo, Дэвид Джун Мелегрито
933 Castillo, Eric Tiangsing

444433. HALIente 9003. HALIVERIOVE 9003. HALIVERIOVE 9003. HALIVERIOVE 9003. HALIENTE
. HALIERSE
. HALIERSE
. HALIERSE 9002. CASTILLO, JUAN PAULO CENTENO
937 CASTILLO, KATE ERIKA QUERUBIN
938 CASTILLO, LORLYNE CARIÑO
939 CASTILLON, ANNE JUNICE PAUMIG
940 CASTISIMO, RESTY NATURA
941 CASTRE, VON LLOYD LUIS
942 CASTRO, Exequiel John Mercado
943 Castro, Harvey Tiangco
944 CASTRO, Lee Ghin Domingo
945 Casstro, Melron Bangcuyo
946 CASTRO, Niko Lastia Lizio Lizio
666666666666. 948 CASULLA, RALFE CEDRIC GUAZON
949 CATACUTAN, ELORD ANGELES
950 CATAHIMICAN, ARMAND AGLANGAO

951 CATALAN, JAKE KELVIN BILLENA
952 CATALAN, JONEL BANAS
953 CATALAN, MARY GRACE DU-AY
954 CATANGUI, GUIA YZABELLE SUAREZ
955 CATANTAN, RICO BAUL
956 CATAPANG, JOANNA BONGABONG
957 CATARONG, CHRISTIAN LOUIE MACIAS
958 CATARUS, RUAN GARCIA
959 CATINGUB, ROGIE ULZORON
960 CATIVO , ЭДНА ЛИПОРАДА
961 КАТУБАЙ, ГЛЕСЕРИО МЛАДШИЙ РЕГАЛАДО
962 КАТУИРА, ДЕМВЕР ГИЛЬЯРТЕ
963 КОИЛАН, ДЖОЗЕФ МЕЛВИН МОРАЛЕС
964 КАУЗОН, РЕНС МАРИОН АПОСТОЛ
965 CAVAN, ALJON MICHAEL MANAYON
966 CAVITE, KEVIN ANTIQUINA
967 CAWIT, DHON R-VIC GLORIA
968 CAYASAN, ALJOHN RIZARI
969 CAYETANO, MARC CHRISTIAN ONG
970 CAYETANO, RENALLAINE TAN
971 CAYOG, JOHN CARLO ABSALUD
972 КАНЬАДА, ИРЕН АСОРНО
973 КАНЬЯСТРА, МИЛ ДЖАН СУМАЛИНОГ
974 КАНЬАВЕРАС, ЖОАННА МАРИ ТИОНКО
975 КАНЬЕДО, ГРЕТХЕН АЛЬБА
976 КАНЬЭТЕ, ГЛЕНН КЕННИ ЭСПИНО
977 Cañizares, Gizelle Barral
978 Cañon, Edjun Repolles
979 Cebrano, Ranie Nalda
980 Cedeño, Felizardo JR Sumicad
981 Celestial, Shellie Kirstie Matienzo
982 Celis, Joeffial, Shellie Kirstie Matienzo

981 Celestial, Shellie Kirstie Matienzo

981 Celestial. COLMO
985 CENA, ALGEZZAH SANCHEZ
986 CENTENO, IVAN MARCO HUMARANG
987 CEPEDA, RUEL HERMOSA
988 CEPEDOZA, JACYLOU APARICIO
989 Cepriaso, Loribeth-Ann Ibasan
990 Ceradoy, Hazel Genese
991 Cereralde, Jamela Neri
992 Ceredon, Edgardo Jr Cesar
993 Cernero, Anjelli May Talebangco
994 Cervanta, hohpher-stristigan, hohphersangant rodrigan, 999, hohphersantigan. , МЭРИ ГРЕЙС АЯКАЙДЕ
997 ЧАМЕН, ДЖЕРОМ КАСТОРИЛЬО
998 ЧАНГКО, ДЖОЗЕФ ЭРВИН ПРАДО
999 ЧАНО, АЛДРИН ЭРНЕЗ
1000 ЧАВЕС, АЙЗЕЛЬ МАНИБО

1001 Chavez, Annieza Marie Villarin
1002 Chavez, Dennis Noel Laborte
1003 Chavez, Ezikiel Gonzales
1004 Chavez, Giffrey Hofileña
1005 Chen, kathryn fei tan
100666, chillegan, hilda-op op op op op op op op op op op op op op op op op op op op op op op op op op. ЧИНГ, НИКОЛАС АРВИН СУРИЛЛА
1009 ЧИУ, ДОНИТА ФЕРНАНДЕС
1010 ЧОНГ, ТАЙТ ДЖАСТИН ТЕОДОРО
1011 ЧУ, ФРЭНСИС ДЖЕЙД ЛОПЕС
1012 ЧУА, АНТОНИО МЛАДШИЙ БУХАВЕ
1013 Chua, Mark Anthony Aguilar
1014 Chua, Raphael John Uy
1015 Chua Kim, Jethro Paguntalan
1016 Ciervo, Arjelius Francisco
1017 Cimatu, Keizer John Laforga
1018 Ciprianso, FatiMai. 10001111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111116 , ЭД АНДЖЕЛО ТЕДЛОС
1021 КЛАНОР, МАРТ ДАЙНИЭЛЬ МАЙЛОМ
1022 КЛАРАБАЛЬ, ДЖУЛИ МЭЙ ЛЮ
1023 КЛАРИТО, АЛЬБИ ФЕРНАНДЕС
1024 КЛАРИТО, НИДО МАР ХАГУТИН
1025 CLAVATON, JEFFRALY ALUAD
1026 CLAVITO, ALWIN LOSITO
1027 CLEMENTE, ARLENE KRISTINE JOY MADAMCA
1028 CLEMENTE, CAMILLE ANNE BAUTISTA
1029 CLEMENTE, IAN PATRICK ODULIO
1030 CLENUAR, MARY ROSE CLEMEÑA
1031 CLEOFAS, ER AYCOCHO
1032 CLERIGO , КЛАРИЗ ПАМЕЛА ЧАВЕС
1033 КОБАЧА, БРЕНКО
1034 КОДАЛ, САРА ДЖАН ХУНИО
1035 КОДИЛЬЯ, ЭНДРЮ ДЕ ЛА ТОРРЕ
1036 КОДИНО, ШЕЙЛА МЭЙ РЕЛЛЕН
1037 CODOY, GABRIEL GLOBIO
1038 COLARDO, JABES JAMES DUNGCA
1039 COLIS, GEOFFREY YEBRA
1040 COLITOY, KEVIN COLLIN DIEGO
1041 COLLADO, MAE ANN SIBAYAN
1042 COLLERA, JUSTIN MACATO
1043 COLOMA, JHONA MAE BAUTISTA
1044 COLON, RACHELE DANICA GILLESANIA
1045 КОМАРЕС, РОМЕЛЬ ТОЛЕДО
1046 КОМИЯ, БРАЙАН КОМЕТА
1047 КОМИЯ, КРИСТИН МИР БЕРЕДО
1048 КОМИЯ, FELY CAMO
1049Комия, Питер Лоренц Кастромеро
1050 Комильо, Джанин Арра Алица Маргарехо

1051 Comprendio, Джефф Джонс Фагтанан
1052 CONAG, WHEYMZ ERECE
1053 Concepcion, Justin Jade Bareng
1054, Concepcion, Prince Monselder, Monselder, Monselder, Monselder, Monselder, Drance, Monselder, Drance Har, Monselder, Drance Har, Monselder,
. , ПРИНЦЕССА ЛИННЕТ ГОНСАЛЕС
1057 КОНСОЛАСИОН, МАРК МАНИСАН
1058 КОНСТАНТИНО, ДОННА НИЕВА
1059 КОНСТАНТИНО, МАРК ЗОЛИНА
1060 Contillo, Marcelino Jr Dela Cruz
1061 Coralde, Jhunmarc Sio
1062 Cordero, Jessica Ann Nacario
1063 Cordova, R B John Cordon
1064 Coricor, Sarah Jane Matias
1065 Corillo. , КРИСТИН АБАРКА
1068 КОРОНЕЛЬ, ДЖЕРВИН ОБСЕМАНЕ
1069 КОРПУС, ДОННА МАТЕО
1070 КОРПУС, КЭТРИН АКВИНО
1071 КОРПУС, ДОНАЛЬД КЕВИН АНДРАДА
1072 Corpuz, Emerlito Datuin
1073 Corpuz, Hanae Lei Labayog
1074 Corpuz, Jaala Alaine Rongcal
1075 Corpuz, Jake Domingo
1076 Corpuz, Louie Gene Madueno
1077. Corpuz, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike, Mike Drame. , MIKE DARYL COREA
1080 CORRE, PHILIP GLENN LAGARE
1081 CORTEL, JAYSON TIMKANG
1082 CORTES, ANASTACIO IV RODRIGO
1083 CORTES, APPLE JANE ERIKA EVORA
1084 Cortes, Marcelino IV Sotto
1085 Кортез, Джон Лимэл Белен
1086 Кортез, Кеннет Дэвид
1087 Кортез, Ренхо Сантос
1088, Кортез, Шамир Пуни,
1089, CORTO, GARCIAN,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

, 9009,

, 9009,

, 9009, 9009, 9009, 9009, 9009,

,

, я.
1092 COSICO, ROOCHIE MICO VILLALUZ
1093 COSTALES, RICHARD PHILIP UNCIANO
1094 COVITA, JORE NARDEE GALEON
1095 CREBILLO, FLORO II BALIBER
1096 Crisostomo, Cel John Dondon
1097 Crisostomo, Richard Datul
1098 Criste, Matthew Dreibor Indiana Padua
1099 Crucio, Jasper Ryan Pizas
1100 Cruz, Aleen Gail de Guzman

101101 CrueS.Anse 9002SSE 9002. SUSANSE 9002SSE 9002. SAMOSANSSE 9002SSE
.
1103 КРУЗ, КРИСТОФЕР ЭРИК ВЕРГАРА
1104 КРУЗ, ДЕБОРА РУТ НОЛИДО
1105 КРУЗ, ЭДВАРД ДИАС
1106 КРУЗ, ЭРНЕСТ ДЖОЗЕФ ДЕЛЬ РОСАРИО
1107 Cruz, Jairus villaflor
1108 Cruz, Jan Jerick Haloot
1109 Cruz, Jayson Fabular
1110 Cruz, John Kevin Villanueva
1111 Cruz, Jonnie Acosta
1112 Cruz, Juan Carlos Laxa
1113 Markrz, Karz, Karz,
. ЛОРЕНЦ ЛУИДЖИ БЭТ
1115 КРУЗ, ЛЮЗЕТ БАЗИЛАН
1116 КРУЗ, МЭРИЕН ДЖАНЕЛЬ МОЯ
1117 КРУЗ, МИЛЛАРД КОРРЕА
1118 КРУЗ, НИКОЛСОН БЭНДОЛЬ
1119 КРУЗ, РЕНЦ ДЖОЗЕФ ВАЛЬ0026 1120 Cruz, Rohn Jave Imson
1121 Cruzat, Carlo Sagun
1122 Cu, Krizia Mae Ragadi
1123 Cua, Билли Ли Имперал
1124 Cuadra, Nio Perfecto III Rengel
1125 Cuartero, George Michaelo Bauren66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 6.
1127 CUAYZON, MARK JADE UBALDO
1128 КУБА, JOMAR MONTENEGRO
1129 CUBALLES, MARIBE CABRAL
1130 CUBERO, KEITH LEGO
1131 CUBERO, MARKO PAULO LEGASPI
1132 Cueco, Wilfredo Jr Singuit
1133 Cueto, Joseph Kelvin Cataje
1134 Cueto, Temis III Moreno
1135 Cueva, Emilio Giganto
1136 Cuison, Christian Dave Nopuente
11377. CURAYAG, REYMART SHEEN LIBRANDO
1140 CUSTODIO, DAPHNE MARIE LASTRA
1141 CUSTODIO, RUSSEL ADAN
1142 CUTIB, EVAN CLAMOHOY
1143 CUYA, ESPERANZA VILLAGRACIA
1144 Da-Anoy, Joebert Paura
1145 Dabalos, Roger Caorte
1146 Dabu, Arianne Jane de Leon
1147 Dacanay, Mark Anthony Aguilar
1148 Dacullo, Heki Gascon
1149 Dacuma
1148 Dacullo, Heki Gascon
1149 Dacuma, Jonas jaimes, Jonas, JonaSaS, JonASASINE.

1151 ДАГАНДАН, ЛИНДОН ФРЭНСИС ТРИНЧЕРА
1152 ДАГАНТА, РЕНАФЛОР АКАБО
1153 ДАГОЙ, РУПЕРТ ДЖОНС МОНТАНО
1154 ДАГОРО, ДЭВИД ДЖОН БИТИНГО
1155 ДАГОЙ, КРИСОН ГАБРИЭЛЬ0026 1156 Дагуман, Джон Ловен Пинка
1157 Dagundon, Myrielle Castromayor
1158 Dajucon, Cesar Ian Pul-Ocan
1159 Dalaguet
1163 ДАЛИДА, ДАРЕЛ САСОТ
1164 ДАЛИНОГ, ДЖАЙЛОУ ЭСПИРА
1165 ДАЛИОАН, ДЭНИС ДЖУН САРОНА
1166 ДАЛИПОСА, КАРЛ ПАТРИК ТАТУНАЙ
1167 ДАЛИСАЙ, ДЖЕРИК КАТАНГЕЙ
1168 Далисай, Кришель Пагдатун
1169 Далисай, прекрасная радость
1170 Далисай, Лоу Брайан Вентура
1171 Дало, Раниэль Саймон
1172 Далона, Джонатан Даэль
1173 Dalusong, Jemar Carpio
, Dalona
, Dalona
, Dalona
, Dalona, ​​Jonathan Dael
1173, Dalaselio
, Jonathan Dael
1173. ISIP
1176 ДАНГАТЕ, КРИС МАРИЭЛЬ
1177 ДАНИЛА, МАРК РЕЙ БАЙОКБОК
1178 ДАНО, ПАБЛИТО МЛАДШИЙ ИТОМ
1179 ДАНТЕС, АРНИ МОНТЕРО
1180 ДАКВИЗ, ПРИТЦДЖЕРАЛД САНТОС
1181 DARADAL, ANA ROMA FELIZ DAÑGA
1182 DARAMAN, MARIVEL PALECTE
1183 DATOR, JUANITO III CONCEPCION
1184 DATU, JOHN ALBERT CESAR
1185 DATUMANONG, NASREEN BUCUA
1186 DAVID, CHARLES GERARD BULANADI
1187 DAVID, LAARNI TIONGSON
1188 DAVID , МАРНИ МАТИАС
1189 ДЭВИД, МАЙКЛ ГАВИНЬО
1190 ДЭВИД, ПРЕЦИОСО АНДЖЕЛО III ГЕЛЛОР
1191 ДЭВИД, РОНАЛЬД МИГЕЛЬ ГАМИНДЕ
1192 ДАЙДЭЙ, РОННИ КАМАЙРА
1193 Дайало, Шервин Манипол
1194 Даяо, Брилле Энтони Оропиза
1195 Дейлаг, Синди Дедикатория
1196 Дейо, Роберт Эриксон Бакса
1197 Дейон, Эрш Джан Пьяд
1198 Dayrit, Dayon Fern6. , КИМ АРТУР ТАДУРАН

1201 ДЕ АНДРЕС, РЕКСТЕР-МЛАДШИЙ ГАРСИЯ
1202 ДЕ АСИС, МАРК ДЖОЗЕФ ЗУБЕЛЬДИЯ
1203 ДЕ БЕЛЕН, МАРДЖОРИ МЕРКАДО
1204 ДЕ КАСТРО, ЯНН КАРЛО ВИЛЛАСЕОР
1205 De Castro, Ronnel Gutierrez
1206 De Castro, Rowell Fulgado
1207 De Castro, Shirley Gutierrez
1208 De Castro, Shyrine Fonte
1209 De Galicia, David Capalad
1210 De Gracia, Bens Denore
66666666 6.
1212 DE GUZMAN, АЛЕКСИС БОРЕЛА
1213 DE GUZMAN, CLARIZZA ANN CO
1214 DE GUZMAN, FRANCO IAN RIVERA
1215 DE GUZMAN, JOHN WILSON DORADO
1216 DE GUZMAN, NORPASCUANY BRAMLE0026 1217 De Guzman, Roberto Jr Duran
1218 De Hesess, Justine Rose Bureros
1219 De Hesess, Mc Arwill Royupa
1220 De la Cruz, Аллан Кристофер Квинтос
1221 de la Cruz, Bany Perez
12222 De la La La La Lalorto jrotto jrotto jrotto jr
1223 ДЕ ЛА КРУЗ, ФРИЦ ЭЛБЕРТ БАЙКВИН
1224 ДЕ ЛА КРУЗ, КЕРВИН ДЕ ГУСМАН
1225 ДЕ ЛА КРУЗ, ЛОУРЕНС ОКАТЕ
1226 ДЕ ЛА КРУЗ, НЕЛЬКА САЛИМБОТ
МАЛИ 9ИЕ 1227 ДЕ0026 1228 DE LEON, HARRIS LORENZ SORIANO
1229 DE LEON, JEFREY MANARANG
1230 DE LEON, KEVIN JAY ENRIQUEZ
1231 DE LOS ANGELES, FRANCISCO III NOTARTE
1232 DE LOS REYES, JORDAN DEL MUNDO
1233 DE LOS SANTOS, FLORICEL JR PARAGUA
1234 ДЕ ЛОС-САНТОС, МАРЛОН САЛЬВА
1235 ДЕ ЛОС-САНТОС, РОБЕРТ ДЖОН ДЕВЕСФРУТО
1236 ДЕ МАНУЭЛЬ, КОРОЛЬ АНДЖЕЛО МАНАНСАЛА0026 1239 De Ocampo, John Dacel Descallar
1240 de Ocampo, Джошуа Морано
1241 De Oro, Marjon Bautista
1242 De Padua, Victor Mikael Navasero
1243 De Pedro, Efraim Tabangra
124444444. De Pedro, De Pedro, Efraim Tabangra
124444444444444444444444. De Pedro, De Pedro, Efraim Tabanga
1244444444444444444444444444443 гг. БЕНЕДИКТ БИСТА
1246 ДЕ ПЕРИО, РИЧАРД МАНИНГО
1247 ДЕ КИНТОС, ФРАНЦИСКО-МЛАДШИЙ ОЛИВЕРОС
1248 ДЕ ТОРРЕС, ЭБИГЕЙЛ РОЗАЛЕС
1249 ДЕ ВЕРА, МЭРИ ДЖЕЙН ДАКО
АРПИЛЬЯО
1250, МЭРИ ХАН ВИЛЛА0003

1251 DECALAO, NORMEL ESTANIO
1252 DECENA, GEMAR GELASAN
1253 DECENA, JOHN ANTERO GUMICANG
1254 DECIPULO, NEIL BRANDON BOLORON
1255 DEGRAS, MARK JOSEPH PASCUAL
1256 DEGUINION, PHLINKEE FAITH SAGUT
1257 DEIPARINE, CHRISTIAN COSTAS
1258 DEJELO , JAMAICA DE SAN ANDRES
1259 DEJESA, UZIEL MARIE DIVINO
1260 DEJUMO, MARY GRACE DEL MUNDO
1261 DEL CAMPO, ZANDRINA TUCAY
1262 DEL CARMEN, IAN REYES
1263 Del Castillo, Alhen Zairene Dajon
1264 Del Prado, Juvynil Rillo
1265 Del Rosario, Andre Frias
1266 Del Rosario, John Anderssen Go
1267 Del Rosario, Raphael Angelo
1268 Dela Calzada, Karl ramos, Karlino Ramos,
1268, Dela Calzada, kars Ramos, Karz. АЛЛАН ТЕРИЯ
1270 ДЕЛА КРУЗ, ДЖЕРИК ДИСУ
1271 ДЕЛА КРУЗ, ДЖОН РАНЗЕЛ ДЖАРМЕ
1272 ДЕЛА КРУЗ, ХУЛИО ЛЕНДЕЛЬ ФРОНДОСО
1273 ДЕЛА КРУЗ, КЕННЕТ ФРАНЦ ВИЛЛЕГАС
1274 Dela Cruz, Marc Jhuden Santiago
1275 Dela Cruz, Marian Marc Leobel Manalo
1276 Dela Cruz, Mark Fernandez
1277 Dela Cruz, Paul Alrod Melindo
1278 Dela Cruz, Ray Mark Garcia

  • 1999999
    1278 Dela Cruz, Ray Mark Garcia
  • 1999999999979, Dela, Dela
  • 199999999999979, Dela, Dela,
  • 119999999999999999979. КРУЗ, РЕНЗ ДЖАНН ДЭРИЛ РАМОС
    1281 ДЕЛА КРУЗ, РОДРРИГО ДУЛДУЛАО
    1282 ДЕЛА ЛУНА, ГАЛИКАНО МАРАНАН
    1283 ДЕЛА ПЕДА, АНАЛИН АНГУСТИЯ
    1284 ДЕЛА РОКА, КРИСТИНА ТЕРЕСА0026 1285 Dela Rosa, Adrian Romero
    1286 Dela Rosa, Christian Neil Valledor
    1287 Dela Torre, John Andrew Pasignasigna
    1288 Dela Vega, Ian Reggie Narag
    1289 Dela Vega, John Lawrence
    1290 Delaria
    1289 Dela Vega, John Lawrence
    1290 Delaria Joseper Joseper, Joseper, Joseper, Joseper, Joseper, Joseper, Joseper, Josep. , MARIJO CHARM LO
    1292 ДЕЛЬФИН, РАФАЭЛЬ ЛИМЬЕР ЛАУДАТО
    1293 ДЕЛЬГАДО, ЭМИ САЛУМБИДЕС
    1294 ДЕЛЬГАДО, ДЖОЗЕФ ДЖОН МАГСОМБОЛ
    1295 ДЕЛЬГАДО, РОМЕЛЬ ДЖОН ПОЛ ДЕВАНАДЕРА
    1296 Della, Harvey Garentt Ubongen
    1297 Delloro, Stephanie Karen Atenta
    1298 Delos Angeles, Biel Magallanes
    1299 Delos Reyes, Ree Andrew Samsona
    1300 Delos Reyes, Xyres Merano

    13011026. СЕЛЬФИН ДЖОН БАЛТАЗАР
    1303 ДЕМАНАРИГ, ИРЕНЕО III МАДРИЛЕХО
    1304 ДЕМЕГИЛЬО, АНЖЕЛИК КАИРА АТИС
    1305 ДЕМЕТЕРИО, ЛОУИ ДЕСТАКАМЕНТО
    1306 ДЕМЕТРИЯ, АНЖЕЛИК КВИНИЦИО
    1307 Deocareza, Aladin Jr Padolina
    1308 Deodor, Джоэл Винсент Моралес
    1309 DESALES, Кевин Монтерон
    1310 Desepeda, Christian Dom De Leon
    1311 Desiderio, Lara Alysa de Heaspeda
    1312 Deso-Asido, Paul Julius
    . АНН ГУТЬЕРРЕС
    1314 ДЕВАРАС, ДЖУН МЕЙЛ ДОСДОС
    1315 ДИАМАНТЕ, МАРИЯ ЖЕНЕВА ЗАМОРА
    1316 ДИАНГСОН, ДЖОРЛИН ДЖЕЙД ТАМЕСИС
    1317 ДИАНИТО, ДИАННА РОУЗ АГБАС
    1318 Diaz, Clavelle Lay
    1319 Diaz, Jeanniessies Padua
    1320 Diaz, Jesriel Palmero
    1321 Dichoso, Jose Leo Docog
    1322 Dichoso, Ma Angelon
    1323 Dealgo, George Jrances
    1324 Diiente
    1323 Dealgo, George Jrances
    1324. Dientee
    1323 Deaggo
    1324. Diiente
    1323 Deal Gearmand
    1324. Dientee
    1323. МАРК ДАРВИН МАРСИЛА
    1326 ДИКИТАНАН, УИЛЧАРД ЭНВЕРГА
    1327 ДИЛАО, ДЖОЭМАР ЛИБА
    1328 ДИМА, АЙЗА Мундо
    1329 ДИМААМПАО, КИМАЛ ГИМБА
    1330 ДИМААМПАО, ДОН МАЙКЛ ПАСКУЭЛЬ0026 1331 DIMAANO, JONALD PABIA
    1332 DIMAANO, YSMAEL SANCHEZ
    1333 DIMACULANGAN, BRYAN AQUINO
    1334 DIMACULANGAN, ROBINSON MINDANAO
    1335 DIMALALUAN, BHEMALEE TONO
    1336 DIMALANTA, CHRISTIAN CASAUAY
    1337 DIMAUN, ROGELIO JR BULACSAO
    1338 DIMAYUGA, AILEEN DECENA
    1339 ДИМПАЛ, ХАРЛЕМ МЛАДШИЙ ТОРРАЛБА
    1340 ДИНЕРОС, НЕЙЛ БРИАН ИБАЙ
    1341 ДИНЕРОС, РОЧЕЛЬ МАРИЯ КЛЕМЕНТ
    1342 ДИНДИНГ, ДЖОН ДЖЕВИН КАБАБАТ
    1343 DINZON, CEDIE LOISE VILLADORES
    1344 DIOKNO, JOEVENIEL IGLE
    1345 DIONISIO, ADRIAN LAIWOO
    1346 DIONISIO, DIANE JEAN BALABBO
    1347 DIONISIO, JOHN ALVIN MARASIGAN
    1348 DIONISIO, RUBY ANN MARCELLANA
    1349 DIOQUINO, JOMAR DE VENECIA
    1350 DIPASUPIL , ДЯН ДЖЕННИФЕР

    1351 ДИСКАЯ, МАРК СЭММИ ЛАБАО
    1352 ДИСПО, ЧАРЛЬЗ НИКЛЕСОН СИПЛАТ
    1353 ДИВИНАГРАСИЯ, ЛЕОНИЛ КЛАВЕЛЬ
    1354 DIVINAGRACIA, MICHAEL JACOB ELLORDA
    1355 DIVINAGRACIA, USBORNE FONCARDAS
    1356 DIZON, ARTHUR JR AMBULO
    1357 DIZON, ARVIN DIZON
    1358 DIZON, KHEYVIN GESMUNDO
    1359 DOBLAS, GREGORIO JR AÑASCO
    1360 DOGELIO, RONNEL DELA TORRE
    1361 DOGILLO, ДЖОНАТАН ГУДМАЛИН
    1362 ДОГИЛЕС, РАД ВАСКЕС
    1363 ДОЛАР, НЕЛЬСОН МЛАДШИЙ МАДЛАНГБАЯН
    1364 ДОЛЛЕНТЕ, ЛИЗЛЕ СИЛЬВЕСТР
    1365 ДОЛЛОСО, ВАНЕССА ГРЕЙС ТАБАРАНЦА
    1366 Doloiras, Rona Angela Diaz
    1367 Domalos, Jayson Bayacsan
    1368 Domdom, Ardee Comprado
    1369 Domingo, Arnold Ebuenga
    1370 Domingo, ebenezzer Naong
    1371 Domingo, Hanna Ingilos
    972. 1972.11269711126.1126.112697112.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.1126.112.
    1374 ДОМИНГО, ДЖОВАНИ ВЬЕРН
    1375 ДОМИНГО, ЛОРЕНС БРАЙАН КРИСПИН
    1376 ДОМИНГО, ЛИТО МЛАДШИЙ БАКАРИСА
    1377 ДОМИНГО, М.А. НИЕВА ФАТИМА АСОР
    1378 Domingo, Mara Pearl Tolentino
    1379 Domingo, Mark Henry Cabudol
    1380 Domingo, Sheena May Amon
    1381 Dominguez, Dominique Colonia
    1382 Dominguez, Melody Magleo
    1383 Dominguez, Raymond Mejia
    , Domyn, 9001, 9001, 9001, 9001, 9002, 9002, Domyn, 9001, 9002, 9002,
    . MIRASOL BALGOA
    1386 DOMUGHO, MARILOU CAÑETE
    1387 ДОНА-АЛ, РЕА ЛОРЕН ВАЛЬДЕС
    1388 ДОНАДО, ДЖЕННАЛИН АГИЛАР
    1389 ДОНАЭР, НЕОНЕЛЬ КОРТЕС
    1390 Donato, Sunshine Lobaton
    1391 Donayre, Tranquilino Jr Cabintoy
    1392 Doncillo, Eulogio Jr Amor
    1393 Dordas, John Elly Sorilla
    1394 Doria, Billy Boy Arbilo
    1395 Doroja, Jorsia Jessia Jessia Jessia, Doria Jessanis, Doria, Doria Jessia, Doria Jessia, Doria Jessia, Jorsary. , ИСАБЕЛО ПУНЗАЛАН
    1398 ДОТАДО, САРА ДЖАН ВАЛЬДЕС
    1399 ДОТИМАС, ДЖОН ПАОЛО КИАМБАО
    1400 ДРИЗ, МАРВИН МОЛИНА

    1401 ДУКАЙ, РОМЕЛЬ БАНЬЕЛЬ
    1402 Duero, Joyce Mariz Ching
    1403 Dugay, Vanessa Grace Reano
    1404 Dulay, Ephraem Capillan
    1405 Dulfo, Loren Kristofer Docena
    1406 Dulfo, Maria Ronabelle Dela Dela
    1407 Dulame, Dulfo, Maria Ronabelle Dela Dela Dela Dela Dela. , ДЖОН ПОЛ ДОРИНГО
    1410 ДУМАНГАС, ДЖОЗЕФ ЛЛАМАЗАРЕС
    1411 ДУМАОБ, МОСАБ АБДУЛЛА
    1412 ДУМДУМАЙЯ, ФЕРДИ АБАО
    1413 ДУПЛОН, ФАТИМА АБЕДАЛЬ ТУМУЛАК
    1414 Duremdes, Feilnard Gallego
    1415 DY, Jeal Firstept Espartero
    1416 DY, Jesson Poquiz
    1417 Ebia, Eric III Olaño
    1418 Ebuengan, Kevin Thomas Trinidad
    1419 Ebus, Emir emirid, Emirid Maried
    , EMIRID
    , EMIRID
    , EMIRID
    . МАРК ЛЛОЙД ДЖАЛАТА
    1422 ЭДКИЛА, БРАЙАН ДЖЕЙ АГОХО
    1423 ЭДРА, ЭРЛ РЕЙНВИЛЬ ЗИПАГАН
    1424 ЭДРАДА, РОННИ МИГЕЛЬ
    1425 ЭДУЛЛАНТЕС, ДЖЕРОМ ДИАЙОН
    1426 Egalin, Janice Barrios
    1427 Eguilos, Alvin Joseph Del Rosario
    1428 Elandag, Micha Juanite
    1429 Elang, Fur-Khan Muhajil
    1430 Elarco, Vea Mariz Dayapan
    1431 Elechosa, Джеймс Бриан. 1433 ЭЛЬФА, ХОСЕ МЛАДШИЙ ЭСПЕРИДА
    1434 ЭЛЬГАРИО, АНТОНЕТ МАРИЯ МЕНГОТЕ
    1435 ЭЛИБЕТО, МАРИЯ ГЕРСАН КАФЕ
    1436 ЭЛИЖИО, ДЖОН ПОЛ ЛОРЕТО
    1437 ЭЛИСЕО, ХЕПТЕ МАНУЭЙ
    1438 ELIZARDE, JEROME SUAISO
    1439 ELLA, VICTOR JASON REYES
    1440 ELLOREN, ISABELO ELIOT
    1441 ELNAS, ANA MAY BERNANTE
    1442 EMAAS, REINALYN LIMBOY
    1443 EMOLAGA, EDWARD JADE ORQUEZ
    1444 EMPERADOR, MARK ARVEL PEDERNAL
    1445 EMPESTO, АПРЕЛЬ МЭЙ ДОЛЕГОЛ
    1446 ЭНАД, СТИВЕН ДЖЕРОМ АДЛАВАН
    1447 ЭНАХЕ, МЭРИ ГРЕЙС КАЛУБАЯН
    1448 ЭНСИНА, ТЕОДОР УИЛЬЯМС ЭЛАГО
    1449 ЭНСИСО, УОРРЕН ПОЛ УРЕРА
    1450 Enclona, ​​Robin James Escasinas

    1451 Endaya, Джон Альберт Толентино
    1452 Endaya, Kenneth Caballero
    1453 Endriga, Arvin Elnar
    1454 Enojardo, Alexander Vargas
    1455 Engriez, Karlo Alvves
    , Enojio, Asejarest, Asejares. МАРК ЭНТОНИ ЕВАНГЕЛИСТА
    1458 ЭРМАК, НАПРИЛ БАРСЕНАС
    1459 ЭРНИ, РУТ ДЕЛА КРУЗ
    1460 ЭСКАЛА, РОДЖЕЛИО МЛАДШИЙ ДИМАЮГА
    1461 ЭСКАМОС, ДЖЕРАЛЬД БАЙРОН ХЕБРОН
    1462 Эскара, Джон Эдмар Орежола
    1463 Эскарро, Джон Майкл Хуан
    1464 Эскоусо, Эдилберто -младший Конде
    1465 Эскайде, Хазел Гелл Монтес
    1466, Эскобар, Cziehl John Casibang
    14676666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666н. 1966. ЭСЛАВА, ЭЛТОН ДЖОН МИРАНДА
    1470 ЭСЛАВА, МЭРИ ДЖОЙ АГА
    1471 ЭСМАЭЛЬ, НОАИМ УМПА
    1472 ЭСМЕХАРДА, М.А.0026 1474 Esmilla, Ana Rose Cadag
    1475 Esnara, Jona Fe Digman
    1476 Español, Dennis Concha
    1477 Española, Mark Jay Brillo
    . , APPLE JEAN TANIO
    1482 ESPINA, DENISE WINSSEL CLEMENTE
    1483 ESPINA, HARRISON MANZANO
    1484 ESPINO, MARK BALADAD
    1485 ESPINOSA, МЕНЕЛИН АТЧИКА
    1486 Espiritu, Andrea Monteclaro
    1487 Espiritu, Дариус Лореско
    1488 Espiritu, Darwin Loresco
    1489 Espiritu, Lener Hope
    1490 Esposado, Joan Rubio
    1491 Esta, Kim Brian javilor,
    . СОЛ ГУРАНГО
    1494 ESTACIO, PAULO JOSE SALAS
    1495 ESTALANE, KENNETH FURIA
    1496 ESTEBAN, JOBELLE LAMPA
    1497 ESTENOR, GLENN ARIEL PALACIOS
    1498 Eternon, Leidy Lou Valdez
    1499 Esteves, Arsenio Jr Añonuevo
    1500 Esteves, Caryl Gay Aunzo

    1501 Estinopo, Jay Mark Peña
    1502 Estioko, Anthony Eurreigh Rimorin
    11026 1502 Estioko, Anthony EurrieGheighing rimorin
    11026.
    1505 ЭСТО, МАЙК ГАНДА
    1506 ЭСТОПА, МАРК БРАЙАН ЛОПЕС
    1507 ЭСТРАДА, ДЖИАН КАРЛО БАРБАСО
    1508 ЭСТРАДА, КХЕННЕТТ БЛАНКО
    1509Estrada, Laurenze John Guay
    1510 Estrada, Mark Janry Ladera
    1511 Estrada, Michiko Anne Caspellan
    1512 Estrebilla, Marjhun Tino
    1513 Estremera, Reymark Heniel
    1514 Estribillo, Elona Teris Montecal.
    1517 ЭТРАТА, КЕВИН
    1518 ЕВДЖЕНИО, ЭЛВИС ААРОН КОРТЕЗ
    1519 ЕВДЖЕНИО, КРИЗЦИЯ ЭНН ДОМИНГО
    1520 ЭУСЕБИО, АРДЖОН ПЛАЗА
    1521 EUSTAQUIO, EMMALYN PONTUD
    1522 EUSTAQUIO, JEFFREY FRANCISCO
    1523 EVANGELISTA, EVANGELINE TAYKO
    1524 EVANGELISTA, JAN ERICKZON MANCE
    1525 EVANGELISTA, LORENZO GIAN ROQUE
    1526 EVANGELISTA, ROUIE AN
    1527 FABELLA, RONALIZA SONIEL
    1528 FABI, NEIL AMERY КАМЕРИНО
    1529 ФАБИАН, МАРК МАЛЛОНЕ УБАЛЬДО
    1530 ФАБИЯНА, ИВОННА ВАРГАС
    1531 ФАБИЛА, РОВЕЛИН ДЖЕРЗА
    1532 ФАБИТО, ДЖЕРОМ ФАБИТО
    1533 Фабрегас, Брайан Адра
    1534 Фабрегас, Ян Дэрил Ферранко
    1535 Фабрига, Вефильма Миярес
    1536 Фабригас, Кристин Запанта,
    1537 Фактор, Криснел Фейл Аргюэллс
    1538 Faelnar, jay -anhrain. JHON MUEL GUILLO
    1541 FAJARDO, JOHN PACQUIAO
    1542 FAJARDO, ROLANDO CRUZ
    1543 FAJARITO, MELVIN GENERAL
    1544 FAJUTAG, SHEREE MAY FALLURIN
    1545 FALAG-EY, BLUE SANDER ACOFO
    1546 FALCONI, NICKO ALPA
    1547 FAMATIGA, MARK LAWRENZ MORTEL
    1548 FAMINI, HANNAH GAY FADERANGA
    1549 FAMINIAL, CATHERINE BELEN
    1550 FANGKI, JOEL MATA-AG

    1551 FAUSTINO, LEIGH MARIE CHICO
    1552 FAVIS, JOSHUA PALABRICA
    1553 FEDELIN, GRAZIELA SALVACION
    1554 FELESEDARIO, FELIX JR ALECER
    1555 FELISILDA, LEE JAMES LAGRADA
    1556 FELIZARTE, RAYA ANGELO
    1557 Феранил, Гьян Карло Пангилинан
    1558 Фернандес, Аллен Генсесоли
    1559 Фернандес, Элвин Ривера
    1560 Фернандес, Арви Джейк Моралес
    1561 Фернандес,
    1561 Фернс, Delers, Delers, Deler, Delers, Delers, Delers, Delers, Delers, Delers, Delers, Delers,
    . ДЖЕННЕЛИН КАДЛАОН
    1565 ФЕРНАНДЕС, ДЖЕРРИ САНТОС
    1566 ФЕРНАНДЕС, ДЖХОЕМ АКОБ
    1567 ФЕРНАНДЕС, КЕН ГАБРИЭЛЬ САЛУНЕЙ
    1568 ФЕРНАНДЕЗ, КЕВИН ПАМОНГ
    1569 Фернандес, Кристин Джой Демасиадо
    1570 Фернандес, Нестор -младший Петер
    1571 Фернандес, Патрик Джеймс Кальдерон
    1572 Fernandez, Renato Jr Gamboa
    1573 Fernandez, Rickris Joydo

    17474. ФЕРНАНДЕС, РОМАР БУЭНО
    1577 ФЕРНАНДО, ДИНДО ДЕ ЛЕОН
    1578 ФЕРНАНДО, ДЖОН КАРЛО ПАДУА
    1579 ФЕРОЛИНО, АННА КАРМЕЛА ВАРИАС
    1580 FERRANCO, KRIZHA MAE FETIZANAN
    1581 FERRER, ARNOLD OLAGUER
    1582 FERRER, CRISOSTOMO BASBAÑO
    1583 FERRER, FLORICAR BALONGCAS
    1584 FERRER, JOHN LEONARD LASQUITE
    1585 FETALSANA, ARIM GALICIA
    1586 FETALVER, ALLYN SALVADOR
    1587 FIGURA, ANGELICA LORZANO
    1588 ФИЛЛАГ, КЛОДИН БИАГ
    1589 ФЛОРЕСЕ, ДЖАНЕТ ЛОМЕДА
    1590 ФЛОРЕНТИНО, КЛЕНТ ДЕСКАРСО
    1591 ФЛОРЕС, КАРЛ БРИКС БАУТИСТА
    1592 Flores, Diane Angeline Fajardo
    1593 Flores, Freah May Javana
    1594 Flores, Jackie Lou Ramos
    1595 Flores, Jamain Guda
    1596 Flores, Joel Francis Matulac
    1597 Flores, John Lester Denorio
    61898 Francis
    1597 Flores, John Lester 9001 1598, Frisis
    1597, John Lester 9001 1598 1598. ФЛОРЕС, КРИСТИН МАРИ ДЕ ЛОС САНЬЕС
    1600 ФЛОРЕС, М. А. КАРИЗА ДИГАЛ

    1601 ФЛОРЕС, МАЙКЛ ЮЛИУС КИНТЕЛА
    1602 ФЛОРЕС, МОН КЕВИН РОДРИГЕС
    1603 FLORES, RENIA CRISELDA CUETO
    1604 FLORES, RODALYN CUNANAN
    1605 FLORES, WARREN RAINER DALMAN
    1606 FORBES, NEIL ADRIAN LEGASPI
    1607 FORCADAS, NEVA JANE FADERO
    1608 FORCADO, JENNYLYN SUPNET
    1609 FORDAN, ENGELBERT HANS PAJARITO
    1610 FORGES , ДЕКСТЕР РИВЕРА
    1611 ФОРТАДЕС, ДИАНА РОУЗ БРИКИЛЬО
    1612 ФОРТУНО, ДЖОН РОННЕЛЬ РЕАЛУБИТ
    1613 ФРАС, АВГОСТО ДОКА
    1614 ФРАНКАС, РЭНДИ ДЖЕБЕРТ ДАГИМОЛ
    1615 FRANCISCO, ANGELO PAULO RUSTIA
    1616 FRANCISCO, CYRILL ESPIRITU
    1617 FRANCISCO, ERNANIE DALISAY
    1618 FRANCISCO, JOHN EDWARD BARTOLOME
    1619 FRANCISCO, JOHN PAUL DUMARAN
    1620 FRANCO, KRISTINA MARIA MAKANAS
    1621 FRESNIDO, JANE BERNADETTE BERNAL
    1622 FRIAS , РЕНЗ ЛУИ ВАЛЕНСУЭЛА
    1623 ФРИЕНО, ФРЭНСИС ДЖОРДАН ЛОПЕС
    1624 ФРОНДОЗО, МЕЛВИН ГАВАРРА
    1625 ФУДАЛАН, ДЖАНДИ ПУЛЬМОНЕС
    1626 Fuentes, Abegail Marcaida
    1627 Fusilero, Carl Martin Lendio
    1628 Gaballo, Angelie Roblico
    1629 Gabriel, Kim Kenneth Cristobal
    1630 Gabriel, Ray Ngolob
    1631 Gabuat, Marcel
    , GABRILE, GABRIEL, GABRIEL, GABRIEL
    . ЭНН РУСТИЯ
    1634 ГАДЕН, ДЖОН КРИСТИАН ТИНГСОН
    1635 ГАДО, АЛЬФИ МЕЛЬЧОР
    1636 ГАДО, СИРИЛ ДЖОЗЕФ ГАЛАСАО
    1637 ГАДОР, ГРЕГ ЭНТОНИ АКЛАН
    1638 GAFFUD, ABIGAIL ACIDO
    1639 GAGALANG, JOHN LOUIE ANTONIO
    1640 GALAGAR, CHRISTINE JOY VILLAREAL
    1641 GALAMGAM, PAULO LOVERANES
    1642 GALAMPANAO, NILO JR GAMINO
    1643 GALANG, KRISTIAN GADON
    1644 GALANG, QUEVEN MONTOJO
    1645 GALANO, CHRISTIAN ДАЛУПАНГ
    1646 ГАЛАНО, ДЖАН МАЙКЛ ВИНСЕНТ МЕНДОЗА
    1647 ГАЛАНО, КЕННЕТ ТОЛЕНТИНО
    1648 ГАЛАРИО, ДЕО ФАМИЛАРА
    1649 ГАЛАЙ, КРИСТИАН ДАЛАВАМПУ
    1650 Galecia, Nazareth Lebanan

    1651 GALES, ADRIAN ANDRION
    1652 GALICIA, Lorenzo
    1653 Galin, Deson Falcutila
    1654 Galinzoga, Eugene Roluna
    1655, Galit, Kevin Johnzoga, Eugene Roluna
    1655, Kevin Johnalizga, Eugene Roluna
    165566666666666666666666666666666666666666666666666.
    1658 ГАЛЛА, ГИЛЬМАР ФРЭНСИС КОНДЕ
    1659 ГАЛЛАРДО, КАРЛ КЕВИН БЕРИСО
    1660 ГАЛЛАРДО, ФЭЙМ ДАЛАО
    1661 ГАЛЛАРДО, ДЖЕРИК САНЧЕС
    1662 Gallardo, Maria Clarizza Borje
    1663 Gallofin, Kevin Limosnero
    1664 Gallon, McLoyd Orbina
    1665 Galon, Jenny de Los Reyes
    1666 Galpe, Jayson de Lima
    1667 Galuno, Benjie Irinco
    666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. , JERSON ENSOMO
    1670 GALVEZ, JOHN POL ADECIR
    1671 GAMANA, GABRIEL IGNACIO
    1672 GAMAYAO, JEREMIAS JR ALATI-IT
    1673 GAMBOA, JOANNA MORADA
    1674 Gamboa, John Robelle de Torres
    1675 Gamboa, Mc Gyver de Guzman
    1676 Gamboa, Teresa Bungay
    1677 Gamboa, Tristan Jay Baysac
    1678 Gammad, Bryan Angelo Achanzar
    1679 Ganade, Maill Ascob, Marles Escob

  • , Ganal, Ganal, Ganly Ascob, Marrean66, Ganal, Ganal, Ganal, Ganalald, Marerald,
    . 1681 ГАНАДО, ДЖЕФФЕРСОН ФОНТАНИЛЬЯ
    1682 ГАНАДОС, GR ТАЛАДУА
    1683 ГАНАТА, ДЖОН КАРЛО НАВАРРО
    1684 ГАНЖ, ДЖЕСРИЛ АБАН
    1685 ГАНОТИЧ, ЧЕСТЕР АГАПАЙ
    1686 GANTALA, MARVI DIGAL
    1687 GANTO, NESTOR JR BABATID
    1688 GANZON, MARIA KATRINA MANIMBO
    1689 GANZON, REALYN LUZANO
    1690 GARAY, LORELIE PEPE
    1691 GARCIA, ANGELICA PENSON
    1692 GARCIA, APRIL JOAQUIN BACONGALLO
    1693 GARCIA, CARLO MANUEL
    1694 ГАРСИЯ, КАРЛОС ЭММАНУЭЛЬ ЛИКАРДО
    1695 ГАРСИЯ, ДОННА ЛОРНА ХОСЕ
    1696 ГАРСИЯ, ЭДУАРДО МЛАДШИЙ САНЧЕС
    1697 ГАРСИЯ, ЭРЕЛИН ЭФЕЙБЛ
    1698 GARCIA, GERIEL GAMAYON
    1699 GARCIA, GERMAN CARAMANCION
    1700 GARCIA, JENELLE PECANA

    1701 GARCIA, JERIC BRYAN CABIG
    1702 GARCIA, JOSEPH BALANON
    1703 GARCIA, KEVIN ENCISA
    1704 GARCIA, KEVIN VILLOTA
    1705 GARCIA, MARK JAMES ДЖУНТАЯС
    1706 ГАРСИА, МАРВИН МИЛЛЕР РОЗЕНДО
    1707 ГАРСИА, НИНЬО ЭДИЛИС БЕЛЛЕЗА
    1708 ГАРСИА, ПАТРИК ДЖОН ФАБИ
    1709 ГАРСИА, ПОЛ ГРЕГОРИ ДИЕСТА
    1710 Garciano, Jee Ar Pasok
    1711 Garde, Mark Jan Valle
    1712 Gardon, Llewin Reonel Lopez
    1713 Gardose, Elia Merly Magtulis
    1714 Gardose, Mary Jane Gitano
    1715 Gargar, Annevic Bah 1717 ГАРГАР, ЛЕОНСИО МЛАДШИЙ АЛЕГР
    1718 ГАРИБАЙ, КРИСТИАН ПОЛИН НАПОЛЕС
    1719 ГАРРИДО, ЛУ БЕНИСОН ПОНГКОЛ
    1720 ГАРВАЖЕО, БЕНИТО ГАМСАВЕН
    1721 ГАСКОН, АСЛЕЙ БИСКАС
    1722 GASCON, MARY ANN GRAYCOCHEA
    1723 GASPAR, CINDY CAPIAN
    1724 GATCHALIAN, CHRISTIAN LOUIS TATAC
    1725 GATDULA, JONATHAN JR VILLAFUERTE
    1726 GATON, HANA MYKA CLARIDAD
    1727 GAUDIEL, ROMMEL MACUMAO
    1728 GAVINO, MA PILAR MADLANGBAYAN
    1729 GAVINO , MERCY BUENO
    1730 GAW, AL FRANCIS SANTOS
    1731 GAYADOS, KENNETH PRIMO NAVARRETTO
    1732 GAYDA, JEWELRY JOY
    1733 GAYOMA, RODGIE MAR MALONES
    1734 GAYUMBA, JEREMY BALUGA
    1735 GEALOGO, JONEIL RABELAS
    1736 GEALON, CANDY ROSE VILLENA
    1737 GEBAÑA, RICHMOND DIMARUCUT
    1738 GECANA, REY MARK ELECCION
    1739 GEDA, JOSE MARIA GUYAMIN
    1740 GEGANTE, JEROME DAILEG
    1741 GELACIO, DAPHNE FINELLA PERALTA
    1742 GELIG, NIÑO VON SOLLANO
    1743 GELLA, DWIGHT MAGBANUA
    1744 GELLA, NIXEN JULIUS NONATO
    1745 GELUA, MARK JEFFERSON MUÑOZ
    1746 GEMINIANO, RANDY GUALON
    1747 GENCIANOS, DUANE JEFF AMPER
    1748 GENERAL, KIVEN ARPELES
    1749 GENERALES, REY VINCENT DELA CRUZ
    1750 GENIO, ROLDAN BRUGADA

    1751 GENOGUIN, MARVIN JADE GACITA
    1752 GENOVA, MA GENEVA VILLANUEVA
    1753 GENOVA, ZEUS JR OBNAMIA
    1754 GEONZON, FRACIS JAY RAS
    1755 GERNALE, RAYMARK PANELO
    1756 GERONIMO, DIANNE VALERIE CEDILLA
    1757 GERONIMO, JOHN CARLO CRUZ
    1758 Герпасио, Паоло Антонио Вэлмонте
    1759 Герундио, Джанни Мей Тангнан
    1760 Гианан, Гленн Анджело Табилин
    1761 Gicano, Danny Geroy
    1762 Gimena, Jay Marren
    1763, Giolagon, Marina Batchar

    , Marren

    , Bal, Bathar,

    , GIMERA, JALERALE

    , GIMERARE

    . , ЮЛИУС ФЛОРЕНЦ БУЛАОНГ
    1766 ГО, АЛЬФРЕД АНДЖЕЛО ТАЛОН
    1767 ГО, ХИСА ИСАБЕЛЛА ЯП
    1768 ГО, ЯН ЭРИЛ ЛОБАРБИО
    1769 ГО, ДЖОННЕЛЬ ЭГАГАМАО
    1770 Gobenciong, Jentle Rye Acopio
    1771 Golla, Francis Jay Balintec
    1772 Гомес, Элвин Джорби Роксас
    1773 Gomez, Danica Gizelle Cadavid
    1774 Gomez, Farley Cayao
    1775 Gomezid, Johnliar, Johris, Gomez, Johris, Johris,
    1774, Gomez. , САРА ПАЛИНЛИН
    1778 ГОНДОНГ, ДЖОВАН СЕРРАНО
    1779 ГОНО, РОЛАНДО МЛАДШИЙ ФЛОРЕСКА
    1780 ГОНЗАЛЕС, АНЖЕЛИКА ПОЛИКАРПИО
    1781 ГОНЗАЛЕС, ЧАРЛЬЗ ЖУРДАН ВЕРТЕРРА
    1782 GONZALES, CHRISTIAN RAM OLIAMOT
    1783 GONZALES, FREITZ LORICA
    1784 GONZALES, GRACELYN BALMORES
    1785 GONZALES, JAMES MARK CABUENA
    1786 GONZALES, JOHNAS KEVIN ANTHONY GUERRERO
    1787 GONZALES, JUN CLINTON VILLANUEVA
    1788 GONZALES, JUSTIN GEORGE GUMABAY
    1789 ГОНСАЛЕС, РЕНС ЭМАНУЭЛЬ ТАГИЛИНГ
    1790 ГОНСАЛЕС, РЕЙ ВАНДАММ ФРАНЦИСКО
    1791 ГОНСАЛЕС, РОЙ ЛОРЕН ОЛАВ
    1792 ГОНСАЛЕС, РУДОЛЬФ МАРЖОН II КАЗАХЕ
    1793 GONZALES, SHALIEN LUNJAS
    1794 GONZALES, VILMA CABANGON
    1795 GOPIO, ROWEN MEJIA
    1796 GORDO, MAICA PEARL ESPINOSA
    1797 GORME, JAMES BARNISO
    1798 GORME, JAYSON BARNISO
    1799 GOROSPE, JULIUS QUERIJERO
    1800 GOSUDAN, RANIEL JAE MONTA

    1801 ГОТИС, РЕДЕН СЕРРАНО
    1802 ГОЗОН, ДЖЕЙСОН ДУПА
    1803 ГОЗОН, МИШЕЛЬ ДЖАКОБ
    1804 ГРАГАНТА, ДЖОН КРИСТИАН КЛАРТ КАРЛОС
    1805 GRANADOS, RYAN SANTOS
    1806 GRANDE, RIZA VACUNAWA
    1807 GRAPA, REY SOREÑO
    1808 GREGORIO, WILMA DE GUZMAN
    1809 GREMARIN, KEM BRYAN FABELLON
    1810 GRESULA, ANTHONY SOJOR
    1811 GUALVEZ, JUNMAR RADEN
    1812 GUARTE, RACHEL GAMBOA
    1813 ГУАНИЗО, ЛОВЕЛИ ЛАГВИО
    1814 ГУБАЛЛА, ЖЕННЕВИ ЭСПИНОЛА
    1815 ГУБАТОН, МАРИАНО МЛАДШИЙ КЛАВЕРИЯ
    1816 ГУСЕ, ДЖАСТИН РОЙС ПАНГАНИБАН
    1817 ГУКОР, ДЖОНДХЕЛ ЕНТЕ0026 1818 Gudia, Zebedda Buliling
    1819 Guerrero, Napoleon Sarte
    1820 Guerrero, Ronald James Balicaco
    1821 Guevarra, Michael Angelo Maquesias
    1822 Guia, Karen Joy Magno
    1823, Guiamban, ян. FABILLAR
    1826 GUILLENA, HARBY ANTHON DIAZ
    1827 GUILLERMO, ROGER JR BALOALOA
    1828 GUIRUELA, Donald CORNEJO
    1829 GULLES, JENEZA PILLODAR
    1830 Gulmatico, Irl Kristian Tauro
    1831 Гумабао, Уоррен Вильянуэва
    1832 Гумабон, Ханна Мэй Макалинг
    1833 Gumafelix, Edgar Policarpio
    1834 Gumahad, Danica Frace Blanca
    , Gumapos, Gumpos
    1834 Gumahad, Danica Frace Blanca, 1835 Gumapos, Gumpos, Marrin, Marrin, Marrin, Marrin, Marrin, Marrin. АЛЬБЕРТ ДАНИЭЛЬ ХУЯБАН
    1838 ГУПИТ, МАРИЭЛЬ БАГОС
    1839 ГУСТИЛО, ДЖОЭЛ ИАН БОНА КРУЗ
    1840 ГУСТО, ХЕЙЗЕЛ МАГДАЛЕН МАКАТАНГАЙ
    1841 ГУТЬЕРРЕС, КРИСТОФЕР ЭМОКЛИНГ
    1842 GUTIERREZ, EDWARD SURIL
    1843 GUTIERREZ, ERICK JORDAN EBORA
    1844 GUTIERREZ, JAN KRISTOFFER GARCIA
    1845 GUTIERREZ, JOHN RIGOR LAMPA
    1846 GUTIERREZ, MARIA CRISTILLA COLITA
    1847 GUTIERREZ, MARY JO BALTAZAR
    1848 GUTIERREZ, NEIL RYAN MARTINEZ
    1849 ГУТЬЕРРЕС, ПАОЛО АНДЖЕЛО ЯМБАО
    1850 ГУТЬЕРЕС, ДЕННИС ПАЛИНО

    1851 ГУСМАН, БРАЙАН ДЖЕЙ ГАОЙРАН
    1852 ГУСМАН, ЭРВИН ИВАН МАНАЛАЙСАЙ
    1853 Habiatan, Novie Magalwed
    1854 Hadji Sirad, Jamel Masbod
    1855 Handag, Kharla Sarah Tagotongan
    1856 HAPAL, Don Joshua Terrence Leysa
    1857 Hasegawa, George Philip Payos
    1858 HassaN, Ahmadharas ahmadharas, Ahmadharan, Ahmadharan, Ahmadharan. 1860 HERAY, KIMBERLY GOMILLA
    1861 HERNANDEZ, GIAN PAOLO DAMIAN
    1862 HERNANDEZ, JAYJAY LIBIRAN
    1863 HERNANDEZ, JERHSON MANALO
    1864 HERNANDEZ, JERSON ROBERTO
    1865 Эрнандес, Джо Капуно
    1866 Эрнандес, Джон Марк Эндайя
    1867 Эрнандес, Джадд Эдвард Забат
    1868 Эрнандес, Марк Джордан Родригес
    1869 Гернандес, Эрнанд Джона Аг.
    , Альнар, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Элян, Эрнар. HERRERA, HEHERSON PILA
    1873 HERRERO, PAOLA VIA GALICIA
    1874 HERUELA, DENVER BONOTAN
    1875 HESS, CLARISSA GONZALES
    1876 HIMO, ANGEL BERT CARTALLA
    1877 Hipona, Mark Rodlly Teston
    1878 Hisola, Kneesa Irene Deiparine
    1879 Hiyas, Ma Katrina Mendoza
    1880 Hortal, Michelle Gelera
    1881 Hortiz, Mark Andrei Cabansay
    1882 Hallede, Charlotte Michele

    . , КРЕЙГ ТИКАНГКО
    1885 УЭЛЬВА, РОАНН ГОЗУМ
    1886 ХУМИРАНГ, ЭНДРЮ САРДАСАС
    1887 ХУМИРАНГ, РОННИ МАСА
    1888 ХУСМИЛЛО, РАУЛ ЭНДРЮ МУГ
    1889 IBADLIT, FROILAN DELA CRUZ
    1890 IBAITE, CHRISTIAN JOSEPH CHIQUILLO
    1891 IBARRA, RICHARD PARIS
    1892 IBARRETA, ARMAN CERILLO
    1893 IBASCO, CARLOS NOEL JR VALINO
    1894 IBAÑEZ, ELJOHN BANUA
    1895 IBAÑEZ, MARK DANIEL MANGILIMAN
    1896 IBRAHIM , АДЗЛАН АММАК
    1897 ИБРАХИМ, АННИСА МАРАОН
    1898 ИКАСИАНО, ДЖОН МЭТЬЮ БАРБА
    1899 ИДИКА, ЦАРИЦА МЭ КАТУДАН
    1900 ИГАЯ, РЕЙМОНД НУДЕС

    1901 Игнасио, Алисия Яп
    1902 Игнасио, Анджело Джозеф Гонсалес
    1903 Игнасио, Чарли Магни Нараг
    1904 Игнасио, Дейв Торрес
    1905, Игнасио, noemie javier
    1906, Игнчо. ГЕРВИН БАТО
    1909 ИЛАГАН, ГЛЕНН ВЕЛАСКЕС
    1910 ИЛАГАН, ХАРЛЕН МАРИ МАМИСЕЙ
    1911 ИЛАГАН, ДЖЕРИК ТЕХАДА
    1912 ИЛАГАН, МАРИКАР АБАЛОС
    1913 ILAGAN, RON KIMPEE NOHAY
    1914 ILAO, MARK JAY EBORA
    1915 ILAO, MONSOR HERNANDEZ
    1916 ILDEFONSO, MILANDRO TAMAÑA
    1917 ILLUSTRADO, IANLEY RALUSTIAN
    1918 ILUMIN, RAFAEL SOLIS
    1919 IM, JUN HARRY DE GUZMAN
    1920 IMPERIAL, ВИНС КЕНДРИК БАРРОСО
    1921 ИНКОМИО, ДЖЕРИКО КАЛО
    1922 ИНДАНАН, САРА МЭ САДЖЕЙЛ
    1923 ИНГАЛЛА, РЕНЗ РОЙС ПАНОПИО
    1924 ИНИБА, ДЖЕННИКА ХЕЙЗЕЛ КАРРЕОН
    1925 INOCENCIO, JOHN IAN AVANZADO
    1926 INOLINO, ALVIN CASTRO
    1927 INSULAR, GERSHON TABUJARA
    1928 IRADIEL, JOVEN LACHICA
    1929 IRAULA, ROMEO JR TRIBIANA
    1930 ISADA, CHARMAIGNE KAYE JASTIA
    1931 ISADA, ROY ENERO
    1932 ISIP, CARMEL JOSEPH LAGMAN
    1933 ISLA, LEAH LIEZEL BERONA
    1934 ISO, DANYEL NRO DIPLOMA
    1935 ISRAITA, IVAN CARLO SANTOS
    1936 ISTURIS, JOHN ROLAND ESTO
    1937 ISUGA, JONEL GUERRERO
    1938 ISULAT, JENNIBETH DE LEON
    1939 ITCHON, BEATRICE ANCHETA
    1940 ITTIH, DADZREY JAWATAN
    1941 JACILDONE, JUSTIN RAY CARANDANG
    1942 JACINTO, MENARD AGUILAR
    1943 JACINTO, WEINBER AMBOY
    1944 JACLA, JAMES MARCO QUINIT
    1945 ЯКОБ, ЭБЕГЕЙЛ АЛМАСЕН
    1946 ЯКОБ, ДЖОН ЭНДРЮ ЛЕОНАР
    1947 ЯКОБ, УИЛМЕР ЭЛЬГАРИКО
    1948 ДЖАДАП, ДЖЕСИВЕЛЬ СЕКОБОС
    1949 JAGO, LORENZ JOHN
    1950 JAGUNAP, EMERALD AMASON

    1951 JALANI, AMEER JEVRON PALIS
    1952 JALARAN, JOSE LUARDO
    1953 JALMASCO, MARICRIS MENDOZA
    1954 JANABAN, KENNETH CARBONELL
    1955 JANDAYAN, MIRIAM SUSMEÑA
    1956 JAPAY, KEITH BUNCALAN
    1957 ЯПОН, КРИСТИН АЛОРА
    1958 ДЖАПСОН, КЭТЛИН СИЛЬВА
    1959 ДЖАРИЛЬО, МАЙКЛ НЕГРЕ
    1960 ДЖАРИЛЬО, ВАНЕССА МОЛАНО
    1961 ДЖАРУЯН, АЛЬ-ДЖОН ДОРЕЗА
    1962 Jasa, Adelle Krizelle Aliwalas
    1963 Джасмин, Джейнардо Балбиран
    1964 Джаукулан, Флоран Сион Галера
    1965 Javier, Monica Dantay
    1966, Javier, Nilo Cruz
    1967 Javier, Santy Flores
    666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. МАРКО ПАБРУА
    1970 ХИМЕНЕС, КЕВИН КРИСТОФЕР КОНСЕПШОН
    1971 ХИМЕНЕС, РОНАЛЬД КАЛИСЕН
    1972 ХИМЕНЕС, РУБИЛИН ГАЛОЛО
    1973 ХОЛДАНЕРО, ДЖОН РАЙАН ПАДИЛЬЯ
    1974 Jongko, Joseph Castor Masangkay
    1975 Jorolan, John Malones
    1976 Jose, Apple May Dela Fuente
    1977 Жозе, Jeuz John Aquino
    1978 Jose
    1979 Josol, Nynya Alysasa
    1980. JOSON, JOSOL, ninya Alysasa
    1980. 1970 Danisio Danik Dinain, JOSOL, yanino, yannio dnannio, yannio roselo
    , 1979, Josol, ninya alysasa
    1980. 1981 ХОВЕРЕС, ДЖОНАТАН ОРДИЗ
    1982 ХУАН, ЛУИ ОГАРИО
    1983 ХУАН, МАРК ДЖУЕЛ БАРТОЛО
    1984 ХУАН, МАРСЕЛИНО МЛАДШИЙ КОЛОБОНГ
    1985 ХУАН, ТРИСИЯ РИ БАДАР
    1986 JUANICO, FRANZ ALEXIS BRILLANTES
    1987 JUCUTAN, MARK ANTHONY DUCUSIN
    1988 JULAG-AY, FROILAN KLEO GUANZON
    1989 JULAQUIT, ALBERTO BEEJAY GUZMAN
    1990 JULIAN, CHRISTIAN LENDON SARMIENTO
    1991 JULIANO, GIENELYN DIRECTO
    1992 JUMADIAO, BRYAN TONOG
    1993 ДЖУМАНГИТ, МЕЛ КЕВИН РЕЙЕС
    1994 ДЖУМАВАН, ПИЛАР МОНТЕСКЛАРОС
    1995 ДЖУНИО, РУФИНО ИММАНУЭЛЬ III МИХАРЕС
    1996 ДЖУНТОНГ, АНА ДЖЕЙН БАНГАБОНГ
    1997 Juntong, Joseph Adrian Caldoza
    1998 Juratil, Elmon Ray Mansul
    1999 Jusi, Lorie Umali
    2000 Jutie, Archie Dela Rosa

    2001 Kaamiño, Jessa Mae Mollanida
    2002 Kalim, Rahmiño, Jessa Mae Mollanida
    2002 Kalim, Rahmiño, Jessa Mae Mollanida
    6, Rah -Abdilis. , АЛЬМОДЖАХИД ХАШИМ
    2005 КАПУНО, АЛАН МЛАДШИЙ САСИЛ
    2006 КАРИКИТАН, ИАН ХЕРО АЛЬБОТРА
    2007 КАТИПУНАН, РИЧАРД МАРТИН ВЕЛАСКО
    2008 КХО ЮТЭ, МАРК БАНГКАЯ
    2009 Kimayong, Byron Dulnuan
    2010 Kismundo, Myrene Isturis
    2011 Kitano, Keizo Jr Felicio
    2012 Kudanding, Johmaina Pagalala
    2013 La Guardia, Rey Mark Ramos
    2014 Laban, Lady Ancario
    2013 2016 год. , CLARISA JOY DELA CRUZ
    2017 LABARDA, KEN CARLEW ALCOBER
    2018 LABARIA, JENIE SUROYSUROY
    2019 LABASAN, VANESSAH MATIC
    2020 LABASTIDA, ROLDAN LOSTRE
    2021 Labatiao, Justinne Brian Dela Cruz
    2022 Labayan, Valentino Estremos
    2023 Labong, Reynaldo Jr Pacanza
    2024 Labour, Nico Adrian
    2025 Labrador, Carl Brian Pelicano
    2026, LACAMBRA, Labrador, Carl Brian Pelicano
    2026, LACAMBRA, LABRADOR, MARACIOR,
    , 2026, LAMARA, MARAMSPER,
    , 2025 LABRASPER. , МАРТИ ДЖОШУА ПАСЕТЕС
    2029 ЛАКАМЕНТО, ДЖОНАТАН СОРИАНО
    2030 ЛАКАНЛАЛЕ, АЛВИН ТОРРЕС
    2031 ЛАКАЯНГА, ДЖЕССИ РОЙ АПАЛЕ
    2032 ЛАКАДАО, ЭРИК МАРВЕ ГЕРЕСА
    2033 LACDAO, JOHN ALBERT MIÑGI
    2034 LACORTE, RAZEL LAFRADEZ
    2035 LACSAMANA, PAUL RYAN ESTIBAL
    2036 LACSINTO, HOMER NOOL
    2037 LACSON, DONALD RANIER GARCIA
    2038 LACUATA, JEREMY ASPIRAS
    2039 LACUESTA, CEDRIC LOUIE RAMIREZ
    2040 LACUESTA, МАРИ АНТОНИЕТ ПАКИБОТ
    2041 ЛАДИНЕС, ДОРИС ДАРЬЯ
    2042 ЛАДЖАХИРАН, АЛЬДЖИБХАН БЕРТО
    2043 ЛАДО, ДЖЕРИКО АНДЖЕЛО КАНЕДА
    2044 ЛАФОРТЕЗА, ДЖУЛИ ЭНН РАМОС
    2045 Lagapa, Angelo Bolga
    2046 Laggui, John Paul Malunes
    2047 Lagman, Atom Viray
    2048, Lagman, Mary Anne Torres
    2049 Lagrada, Aileen Caabay
    2050 Lagrana, Nikko Malabana

    9002 2051 2051, LAGREME, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE, LAGRANE
    . МАРИКАР РУИС
    2053 ЛАГИТАО, РОБУС НАНГ
    2054 ЛАГУРА, НЕЛИНИТО БОНТОР
    2055 ЛАХАМАН, АМИНА РАМОС
    2056 ЛАИС, ДЖЕРОМ РАФАЭЛЬ МАВРИЦИО
    . JIZEL BACLIG
    2065 LAMELA, RYAN JAKE MONDIA
    2066 LAMERES, MILKY INDING
    2067 LAMPACO, MACABANTOG JR DERICO
    2068 LAMPAS, CRISANTIE BANDE
    2069 LANCION, LIV IVORY LINDSAY0026 2070 Ландеро, Джеффри Гонсалес
    2071 Ландеро, Марк Мари Джунио
    2072 Лангитан, Альджун Мейнантай
    2073 Лансанган, Эднор Мангуил
    2074 Lanzaderas, Dawn Torreon
    2075, AyoBAC
    666666666676666666666666666666666666666666666666666666666666666666ERACAC

    67676767676766766666666666666666666666666666666666666666666666. CAYANAN
    2078 LAPIRA, DON CHRISTIAN LESCANO
    2079 LAPIÑA, BEA LOURDES ANGELIQUE CHIONG
    2080 LAQUI, DARELL REDJ MACALINTAL
    2081 LAQUINDANUM, DONNA MANALO
    2082 LAQUINDANUM, ELJIN CARIÑO
    2083 LAQUINDANUM, KATREENA ALVARADO
    2084 LARENA, JOSE CARLO TOLENTINO
    2085 LARGO, ROSELLE VEJANO
    2086 LARION, YGEE PRIOLO
    2087 LAROA, JOEMARIE LOQUILLANO
    2088 LAROZA, ALVIN SIBAYAN
    2089 LAROZA, JOHN PAUL HERNANDEZ
    2090 ЛАРУГАЛЬ, ДЖАРРИД ЛУИ ДОНАТО
    2091 ЛАСАМ, ЭФРАИМ РАССЕЛ МЛАДШИЙ ТРИНИДАД
    2092 ЛАСИН, ЭДИСОН БРИОНЕС
    2093 ЛАСТИМОСА, КЭТЛИН ЛАКОСТА
    2094 LASTRA, KENT JOVEN BETAIZAR
    2095 LATHROP, MICHAEL ESPIÑA
    2096 LATINA, ANGELINE DELA CRUZ
    2097 LATINA, MARLON ENCARNADO
    2098 LAUAN, ADRINE EMMANUEL LEGASPI
    2099 LAUAN, ALLAN II TOLOSA
    2100 LAURON, ROI ANACION

    2101 LAVALLE , ДЭВИД ДЖО БАРРОКИЛЛО
    2102 ЛАВАРРО, ЙРРЛ ЙНИВЛ КАПАРРОС
    2103 ЛАВАС, ДЖЕФРИ МАПУТИ
    2104 ЛАКСА, ДАРЕЛ БАТЧ ЭРО ТАГУИАМ
    2105 ЛАКСА, МАРК РАЙАН ДУЯ
    2106 LAYAN, FRENSELE MARIE ENAD
    2107 LAYAOEN, MARK BENEDICT RIVERA
    2108 LAYESE, JOSE FROILAN VELASCO
    2109 LAYLAY, GILBERT BALIDO
    2110 LAYLAY, JAY MARK DALISAY
    2111 LAYOG, JOHN EDWARD CAMPOSANO
    2112 LAYUGAN, RUBYLYN BUMOCLA
    2113 LAZAN , ДЖИММ РУТ ПАСКУАЛЬ
    2114 ЛАЗАРО, ДЖОН МАЙКЛ БЕРНАРДО
    2115 ЛАЗО, ДЖУД АЛДЖЕР ЭРНАНДЕС
    2116 ЛЕАЛ, ЛЬЮ ЭЙЛВИН АГУИЛАР
    2117 ЛЕАНО, ЛИМУЭЛЬ ВЕЛАСКО
    2118 Ledama, Proilan Soriano
    2119 Ledesma, Мэтт Кристиан Регис
    2120 Lee, Don Aven
    2121 Lee, Wincent Edward Tupaz
    2122 Legarse, Jude Castor
    2123 Legarte, Monique Balmes
    2124 Legaspi, Wilson Wils TEOMALE
    2126 LEGUA, EINEL ANNE DIMAYACYAC
    2127 LELIS, JESELLE ZIANNE NIEZ
    2128 LENGWA, MELBA WANGWANG
    2129 LEONARDO, KING PHILLIP CEZAR PAGALUNAN
    2130 Leoncio, Krize Noviem Madelar
    2131 Leones, Джейд Марджори Суизо
    2132 Леонор, Хосе Ариэль Умали
    2133 Leorna, Ritzlie Giovann ЛОРЕНС МЭРИОН КАБАЛ
    2138 ЛЕЙКО, ГАЗЕЛЬ ЭНН МАРБЕЛЬЯ
    2139 ЛЕЙЕСА, ЭБЕГЕЙЛ РАМОС
    2140 ЛЕЙВА, НОЛИ КРИСТИАН БАБАК
    2141 ЛИАМ, МЭРИ ЭНН ВЕНГАНО
    2142 Libatique, Jonathan Ymana
    2143 Libradilla, Jinky Calacar
    2144 Libres, Jano Cimafranca
    2145 Licong, Cherry Ann Huntarigo
    2146 LIGAD, Gianpaolo Umapas
    2147 Ligero, Jontinin, Jontin, Jontin, Jontin, Jontinin, Ligadin, Jonitin, Jonitiin, Jonitin, Jonitin, Jonitin.
    2150 ЛИГУТАН, МАРСЕЛО II КАНЬОТАЛЬ

    2151 ЛИМ, ФРЭНК ДЕЙВ ТАБИНАС
    2152 ЛИМ, ХАМПРЕЙ ОСТАЯ
    2153 ЛИМ, ЯН ВИНС ЭНГРАСИЯ
    2154 LIM, JAY-AR BOCBOC
    2155 LIM, JEDIDIAH MATTHEW CHIUCHUA
    2156 LIM, JON NICHOLE MONFORT
    2157 LIM, KATHLYN ​​CUASCO
    2158 LIM, KENNETH LOLA
    2159 LIM, PABLO IGNACIO ROLDAN
    2160 LIM, RICHEBEN VILLANUEVA
    2161 LIM , РОБЕРТ АНДЖЕЛО ВИЛЛАРИНА
    2162 ЛИМАЛИМА, КЕВИН ТЕХАДА
    2163 ЛИМАН, МАРК ЭНТОНИ ЛУАНГ
    2164 ЛИМБИТКО, ЛОУРЕНС РОКСАС
    2165 ЛИМПО, КЕННИ ПЕЛИГРО
    2166 ЛИНДАГАН0026 2167 Lineses, Raphael Milan
    2168 Linga, John Emanuel Adiao
    2169 Lingan, Gregorio Pagaran
    2170 Lingbawan, Nap Richard Bumacas
    2171 Leanogao, Rey Anthony Gervacio
    2172 Linsao, JASRE, JANSER, JANSER,
    , 21726, 2 21726, 21726, 21726, 21726, 21726, 21726, 21726, 21726, 21726, 21726, 21726, 21726, 21726, 2178, 2 217126,
    2171, 2 21726, 217126, 2178, 2 2171. АГАТА МЮРИЭЛЬ МИРАНДА
    2175 ЛИСОНДРА, ВЭЛ ДЖОРДАН ДОМЕН
    2176 ЛИТЕРАТО, АЛЕКСИС КИНГ МАЛЬБАСИЯ
    2177 ЛИВАГ, РЕНДИ ЛАППАО
    2178 ЛИВАГ, РАЙАН ДУАМАН
    2179 Liwanag, Arman Abobo
    2180 Liwanag, Jaypee Carpio
    2181 Liwanag, Winfred II Gutierrez
    2182 Liñan, Jose II Gallana
    2183 Llamar, Genesise Castillo
    218444444444. HARROLD DOMINIC BELTRAN
    2187 LLAVE, ANGELYN SARMIENTO
    2188 LLAVE, RYAN BONIFACIO
    2189 LLORAD, ALDRIN PUSA
    2190 LLOREN, CHARLES LOUIE JUBAS
    2191 Лолонг, Родел Мапакпак
    2192 Ломеда, Джоффри Эйс Израиль
    2193 Ломеда, Марк Энтони Наварро
    2194 Ломеда, Назарет Джейд. , АЛЛАН РЭЙ БАЛАХАДИЯ
    2199 ЛОПЕС, АМОС ЮНИУС МАКАСПАК
    2200 ЛОПЕС, ДОНАЛЬД БИНУЯ

    2201 ЛОПЕС, ФЕЛИКС ЭНКАБО
    2202 ЛОПЕС, ДЖЕРЕМИ СИСОН
    2203 Lopez, Kevin Ross Bagadiong
    2204 Lopez, Maryann Jennifer Sto Domingo
    2205 Lopez, Monic Erlin Ebuen
    2206 Lopio, Hennessy Mae Bustillo
    2207 Loquere, Angel Rey Clavano
    2208 Loquias, Loquias

    2210 ЛОРЕНЗО, АНЖЕЛИ УНГКО
    2211 ЛОРЕНЗО, ДЖОН ЭЛРИК АЛАРКОН
    2212 ЛОРЕНЗО, КИМБЕРЛИ КЛЭР БИАГТАН
    2213 ЛОРЕНЗО, ТИФФАНИ ПАМИТТАН
    2214 ЛОРДЕС, КЭРИЛ0026 2215 Лоро, Clyde Nelson Masterio
    2216 Lositaño, Marvin John Cantes
    2217 Losloso, John Giovanni Alejandro
    2218 Loste, Fineil Lavado
    2219 Loerte, Patrick Vincent Abuel
    2220, Louise
    2219. , КАРЛ СЕДРИК БАЛЬЗАМО
    2223 ЛОЙОЛА, КИМ ЙАН МАЙКЛ МЕНДОЗА
    2224 ЛОЗАНО, АЛЬФИ РОЗАЛЕС
    2225 ЛУАНИЯ, ДЖЕЙ-ЭЛЬ КРУЗ
    2226 ЛУБАЙ, ВЕНДХЕЛЬ КВИДЕМ
    2227 Lubis, Krishel Bayani
    2228 Lubo, Aldrin Ilarde
    2229 Lucas, Kervin Joshua Cervantes
    2230 Luce, Cris gerome Aguilar
    2231 Lucenes, Ernesto Jr Silva
    2232 Lucero, Shaira Joynes, Mariano roma. , ДИ ДЖЕЙ НОКОС
    2235 ЛУЧИНАРИО, ДЖИЛЛИАН АБОГА
    2236 ЛУКМАН, УНОТАН II САИД
    2237 ЛУГЛУГ, АЛИССА БЕТ САРМИЕНТО
    2238 ЛУМАКАД, ЮДЖИН АРАЙЯ
    2239 LUMAGHUS, GRACE ROSENDAL
    2240 LUMAKIN, MARY ANN GOMELA
    2241 LUMANGLAS, JIREH RIVERA
    2242 LUMAUIG, PHILLIP KIMMAYONG
    2243 LUMAYAG, ALEXANDER JADE ALIPIN
    2244 LUMBAB, KRIMSON BERNARD TAMBIS
    2245 LUMBOCAN, ARIEL MAHOMOC
    2246 LUMBOY, EIDREF ФОН ОКАМПО
    2247 ЛУМЕЛАЙ, НОЭЛЬ КАЛИБОСО
    2248 ЛУМИБАО, КЕВИН ДАНС
    2249 ЛУМИКТИН, РОНДИ РОМОРОСА
    2250 ЛУНА, ВАНДЖЕВИС АНАРНА

    2251 Lunes, Kenny Vannirie Minas
    2252 Lungay, Rutchan Aurestila
    2253 Lungay, Sharmine Lorrine Salcedo
    2254 Lupdag, Renz Victor De Roxas
    2255 Lutao, Kristal
    22566 Luy,
    2255 Lutao, Kristal
    22566 Luy,
    2 2255 Lutao, Kristal
    22566666666666662. , МАРК ЮЛИУС ВЕЛАСКЕС
    2259 ЛУСОН, РАФАЭЛЬ ЛОРЕНЦ РОМЕРО
    2260 ЛУСОНГ, ЭЛВИН БЕЛАРМИНО
    2261 МАБОЛО, ЭИДЕЛЕН ДОМИНГО
    2262 МАКААЛАЙ, МАРК АНДЖЕЛО ОРДОНЕС
    2263 MACABACYAO, RAFE CORZON
    2264 MACABANDO, SITTIE MARYAM LOMONDOT
    2265 MACABANTI, JOSE ROWELL ESTRELLA
    2266 MACABARE, RANIEL CRIS LLANERA
    2267 MACADAEG, RYANN CARLO CONCEPCION
    2268 MACAGANDA, JESSIE JOEL DONATO
    2269 MACALALAG, RAY ADRIAN CADIZ
    2270 МАКАЛЕ, ГЕНЕЗИС ГАЛЛАНО
    2271 МАКАЛИНАО, МАРИЯ ХЕСУСА ЭНН САН АНДРЕС
    2272 МАКАЛИНО, КРИСТАЛ КЕЙ МОРАЛЕС
    2273 МАКАЛИНТАЛ, ГЛЕНН АНДЖЕЛО ФЕРНАНДЕС
    2274 MACALMA, ELMER KEYZELLE II CALZADO
    2275 MACAPINLAC, IANA JORELLE GALANG
    2276 MACARAEG, FLORA DORIA
    2277 MACARAEG, MA CHARISSE BALAJADIA
    2278 MACARAIG, RYAN MENDOZA
    2279 MACASIEB, ARJON MOLINA
    2280 MACASIEB, REYGIE QUIÑANOLA
    2281 MACASPAC, ЧИНО БАРТОЛО
    2282 МАКМАК, ДЖАЙСУН ДЕНСУЛА
    2283 МАКУД, МИКУНУГ МЛАДШИЙ БОМБОЛА
    2284 МАКУТО, РАЙАН АЛИНСОБ
    2285 МАДАНАЙ, МАРК ГРЕГОРИ КРИСТОМО
    2286 Madangeng, Marichu Bangcua
    2287 Madarang, Jethrine Claire Borja
    2288 Madarico, Эрик Рей Ало
    2289 Mado, Danielle Uy
    2290 Madrid, James Michael Sese
    2291 Maestrado, Bermud 229,

    ,

    ,

    ,

    ,

    ,

    ,

    ,

    ,

    . МЭТЬЮ ДЕ МЕСА
    2294 МАГАЛОП, ГЛЕНН ЛИСТЕР ЗАМОРА
    2295 МАГАНА, МЕЛВИН МЛАДШИЙ БУСТАМАНТЕ
    2296 МАГАРЗО, М.А. КАРИССА УРБИНА
    2297 МАГБИТАНГ, АДОНИС НАТАНАВАН
    2298 MAGBOO, LADYLYN JUSI
    2299 MAGCALEN, DANICA LOUISE TABUENA
    2300 MAGCULANG, MEL JOPERT PRINCIPE

    2301 MAGHANOY, KATHLEEN MAE QUINIQUIZ
    2302 MAGHARI, LOWELLA PIMENTEL
    2303 MAGHIBON, ROBERTO JR PABALINAS
    2304 MAGISTRADO, KARL ANTHONY ACOSTA
    2305 MAGLENTE, ACE JOHN FAB LAFORNINA
    2306 MAGNAYE, JEFFTY GARIS
    2307 MAGNO, JEREMIAH DELOS SANTOS
    2308 MAGPANTAY, ALDRIN SAMPANG
    2309 MAGPANTAY, AR-JAY CALIMLIM
    2310 MAGPANTAY, JANETTE DELOS SANTOS
    2311 MAGPILE, KAY ANN ASEREMO
    2312 MAGPILE, RIZZA DANICE BANCORO
    2313 MAGPULONG, DIANNA ROSE GECAIN
    2314 MAGRAMO, EUGENE SANTIAGO
    2315 MAGTALAS, BRYAN JOHN SALAZAR
    2316 МАГТАНГОБ, МАЙКЛ ЗАБАЛ
    2317 МАГТОТО, ЧЕРИ ДЖЕЙН САНЧЕЗ
    2318 МАГТУЛИС, ЭЙРИШ МЭ МОЛИНА
    2319 МАЙКИС, ДЖУЛИУС КЕН МАГПАНТАЙ
    2320 МАЛААЙ, КРИСТОФЕР СЕРИЯ
    2321 Malabarbas, Joanessa Casulla
    2322 Malaco, Abdul Malik Mangondaya
    2323 Malapad, Carlo Engracia
    2324 Malapit, Anna Pearl Bucok
    2325 Malatag, Bryan
    2326, Malate, Christies Arie
    , 2326, 2326, 2326, 2326, 2326, 2326, 2326, 2326, 2326, 23267, 2326, 2326, 2326, 2326, 2326, 2326, 2326, мала.
    2329 МАЛЕНАБ, ГЛЕН МАРИ САЗОН
    2330 МАЛЕНИЗА, ОБЕД ФРУЭЛЬ
    2331 МАЛИАВАО, ХУССЕЙН ДАНКУЛАО
    2332 МАЛИКДЕМ, РЕКС РОДЖЕР ПЕРАЛТА
    2333 MALIG, LUISA O’TOOLE
    2334 MALIK, KHALID ABUNDI
    2335 MALIM, XYREX ARELLANO
    2336 MALINAO, JAY-AR ARIM
    2337 MALINAO, NESTOR JR CANTILANG
    2338 MALLARI, ABEL AMPALID
    2339 MALLARI, ERICK JAMES CABELTIS
    2340 МАЛЛАРИ, ДЖЕРАЛЬД МЭНДИ ДЕЛА КРУЗ
    2341 МАЛЛАРИ, ХУАН КАРЛОС ФХАРДО
    2342 МАЛЛАРИ, КЕРБИ ДЖОН ХИБАЯ
    2343 МЭЛОНЕС, ЭВАРЕСТО МЛАДШИЙ КОУЛ
    2344 МАЛОНЗО, ЛЕА ТОРИНО
    2345 MALTO, JORDAN GALUT
    2346 MALUBAG, GEMMUEL ED MAXIMO
    2347 MALUBAY, RALPH TOLEDO
    2348 MAMINTAS, PANGASIAN BAYOGBOG
    2349 MAMISAO, KAYE MALAPITAN
    2350 MAMORIBID, NABIL SOLAIMAN

    2351 MANA-AY, DIANNA JANE TALITE
    2352 MANABAT , ОВЕН АСАНЦИОН
    2353 МАНАБАТ, КАРМЕЛА МЭДИ БОТЭ
    2354 МАНАБАТ, ИРХИС МЭЙ БЕДИЯ
    2355 МАНАБАТ, ДЖОН РЕНЦ МАВРИЦИО
    2356 МАНАЭГ, ДЕММЕЛЬ МАРК САМАНИЕГО
    2357 Managebanag, Рамон Элмер Эспиноса
    2358 Манахан, Армин Нино Хенсон
    2359, Манахан, Джеральд Нарцисо
    2360 Манахан, Джон Ленгерич Круз
    2361 Manahan, Niña Grace Del Dela Dela
    2362, 2366, 23666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. МАНАЛАЙСАЙ, АРВИН ШУТ АЛЕХАНДРО
    2365 МАНАЛО, ИЛОНА ДЖЕЙН БАЛЬМЕС
    2366 МАНАЛО, ДЖЕФТЕ ГОМЕС
    2367 МАНАЛО, ДЖИМВЕЛЛ МЕДИНА
    2368 МАНАЛО, ЮЛИУС МАГМАНЛАК
    2369 Manalo, Kevin Mendoza
    2370 Manalo, Paolo Macandog
    2371 Manalo, Sharmaine Ines Telan
    2372 Manaloto, Vladimir Laus
    2373 Manangan, Mananle

    777777777777777777777777777777777777777777777777777. 2376 23777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777. ДОЛОМ
    2377 МАНАНСАЛА, ЖУЛЬ ЭРВИН ПАТУБО
    2378 МАНАНСАЛА, ИМЕР СУЗЕТТ ЮСОН
    2379 МАНАОГ, ДЖЕТ АРДЖЕН II МИНО
    2380 МАНАОР, МЕРРИ КРИСТИ АГИЛАР
    2381 Manas, Lieslyn Pesuelo
    2382 Mancenido, Jocelyn Cambal
    2383 Mancera, Girlie Globio
    2384, MANDAC, ROMEL DE LEON
    2385 Mandalupe, Alfred Shane Mondragon
    2386, Leandrece Fermin Fermin Olcedos 2388, Leandre, Alfred Mondragon
    , 2386, Leandrece Fermins Ferminos, Leandrece Ferminos, Leandrece Ferminos, Leandrece Ferminos. CRISALVI NANA
    2389 MANGANSAKAN, INON SITTIE HAGUIRA PAGUITAL
    2390 MANGANTI, JONALYN SAN ROMAN
    2391 MANGAO, RENATO JR ENDRINAL
    2392 MANGCUPANG, ELGINE HALOS
    2393 MANGINGA, WILNER DANGLOSI
    2394 MANGUBAT, NATHANIEL GUTIEREZ
    2395 MANGYAO, JUSTIN ERICSON AMADOR
    2396 MANIBOG, BRET MALICDEM
    2397 MANIBOG, ROBERT JOHN DOMINGO
    2398 MANIS, WILBUR OY-YENG
    2399 MANJARES, RONIEL РАЙНЕР МОНТЕАГУДО
    2400 МАНЛАНГИТ, ФЕЛИНО МЛАДШИЙ МОНТЕС

    2401 МАНЛАНГИТ, МАРИЗ ЛИНЕТТЕ НАВАРРО
    2402 МАНЛАПАЗ, КЕВИН БУАН
    2403 МАНЛАПАЗ, ПАОЛО РИЧЧИ ДИАЛА
    2404 Manlincon, Gironimo Bañez
    2405 Manlod, Bunny Rose Navarro
    2406 Манлод, Шейла Кэллин Абелла
    2407 Манлулу, София Урбино
    2408 Manlusoc, Allan Morales
    2409, Manon-og-og-og-og-garly-karlia defiria defiria defiria defiria defiria defiria 2408. MANRIZA, ALDRIN LAJATO
    2412 MANSARI, OMAR TAGID-ID
    2413 MANTIQUILLA, JEAN LAURICE HERNANDEZ
    2414 MANTO, KATRIN NICOLE SANTIAGO
    2415 MANTUA, JORGE KRISTOFFER GESULTURA
    2416 Manuel, Jay Rommel Cruz
    2417 Manuel, Jobriend Pospos
    2418 Manuel, Miragrace Mercado
    2419 Manuguid, Mark Anthony Yanto
    2420 Manuit, Makael Amgao
    2421 Manupac, Alzhhager
    24222222 emgao
    2421 Manupac, Alzhhager
    242222222.
    2424 МАППАЛА, ДЖОФРИ ПОНСИО
    2425 МАК, ЛИЯ КАБАРЛЕС
    2426 МАКЕДА, МЕЛРОУЗ БУБАН
    2427 МАКИЛИНГ, ЖЕРОМ ЧЕРНОГОРИЯ
    2428 MAQUILING, SOFFIO MICHAEL CONOL
    2429 MAQUINAD, DAN CARLO PAYUYO
    2430 MARAMOT, MACRINNE JANE FABREGAS
    2431 MARANION, JANE FRANCES SAN MIGUEL
    2432 MARAPAO, RUBY GEMS SEMBLANTE
    2433 MARASIGAN, JOANNA MAUREEN SALAS
    2434 MARASIGAN, KATE
    2435 МАРАСИГАН, МАРИЯ КРИЗЕЛЬ САМАДАН
    2436 МАРАСИГАН, ПСАЛМ ВИЛЛАМИЛ
    2437 МАРАВ, МАРКДЕЛ САМИЛИ
    2438 МАРАВИЛЬЯ, МАРКО БОЛО
    2439MARCAIDA, ARYSSA KATHREEN BARON
    2440 MARCHAN, JOHN MARK LAMPARAS
    2441 MARCIAL, JEAN OPERARIO
    2442 MARCOS, ALDRINE GARCIA
    2443 MARCOS, VAN DARYL RONQUILLO
    2444 MARCOS, VLADIMIR MALTIZO
    2445 MARCUAP, SHERICA BIANCA DIMAANO
    2446 MARFIL, KATE DIANNE МАНЗАНО
    2447 МАРГАЛЛО, МОН ЭЛВИН ХИМЕНЕС
    2448 МАРИАНО, ДЭЙЗИ ЛУ ДИ ПАНКО
    2449 МАРИАНО, МАРК РЕНФРОУГЕМ АЙСОН
    2450 МАРИАНО, ПЕДРО МЛАДШИЙ ГАЛИДО

    2451 MARIANO, RITCHE KAY GALICINAO
    2452 MARIÑAS, FRANCIS PAUL TRINOS
    2453 MARIÑAS, RUSSELLIO GERRY PENEYRA
    2454 MARQUEZ, AARON CYRIL UY
    2455 MARQUEZ, ANABELLE RIMANDO
    2456 MARQUEZ, ARVIN DAVID PICONES
    2457 MARQUEZ, JEDD ROYDEN MANUZON
    2458 МАРКЕС, ДЖОН КРИСТОФЕР НУНЬЕС
    2459 МАРКЕС, ДЖУЛИ МЭЙ ЛАМАРКА
    2460 МАРКЕС, КИМБЕРЛИ ЭНН РЕЙЕС
    2461 МАРКЕС, МАРИАН МАНАЛО
    2462 Marquez, Roland Atchuela
    2463 Marquez, Ryan Rubino
    2464 Marquez, Timoty James Dizon
    2465 Marquez, Zyder Gillang
    2466, Mark Holgado
    2467 Martin, Mark Jason Marquez
    46868468468. САРМИЕНТО
    2470 МАРТИНЕС, ДЖАСТИН ДЖОЗЕФ САКРО
    2471 МАРТИНЕС, КАЙМАРТ АМБАС
    2472 МАРТИНЕС, МЕЛВИН КАРЛО ДАРАО
    2473 МАРТИНЕС, НОЛИ БЕНИТЕС
    2474 MARTINEZ, ROMNICK INGLES
    2475 MARTINEZ, RYAN PAOLO MUSNGI
    2476 MARTORILLAS, MARVIN JAY GLUBIO
    2477 MARTUS, MARLYN SALE
    2478 MARUDO, RUBYLYN ATIENZA
    2479 MARZAN, STEVE TORNO
    2480 MARZO, MARY CONCEPCION DE LEON
    2481 MASA, MARK ANGELO COLARINA
    2482 MASARATE, ROSEBEN BALAJADIA
    2483 MASCARDO, DARLENE FEBIELOU MERJILLA
    2484 MASONG, EXCEL JAMES MARANAN
    2485 MASSAGAN, HAYDE MAE LUMIYAC
    2486 MATA, ANDREAN BUHE
    2487 MATA, FELIPE JR ALONTAGA
    2488 MATALOG, LEILANI CANGAYAO
    2489 MATANGUIHAN, DANIEL CHUA
    2490 MATANGUIHAN, LORRAINE PAULE ABAD
    2491 MATEO, KIMBERLY GAIL SUMERACRUZ
    2492 MATEO, PAOLO GABRIEL CHONGCO
    2493 MATIAS, ЧАРЛЬЗ ПАСКУАЛЬ
    2494 МАТИАС, ДЖЕННИЛИН ГИЛЬЕМ
    2495 МАТИАС, НИДА МИШЕЛЬ БОНОДЕ
    2496 МАТИБАГ, АДРИАН ТАЛЛУД
    2497 МАТИБАГ, МАРК АЛДРИХ РОБЕРТО
    2498 MATIENZO, MA ANGELICA TALLER
    2499 MATIRA, JOHN RUDOLPH ABANILLA
    2500 MATOLA, RUSSELL LOPEZ

    2501 MATRANAS, CRISTIAN CARAS
    2502 MATRE, MARK ALJON MENDOZA
    2503 MATUCAD, IVER JEROME HERMOSO
    2504 MAUNAHAN, HARVEY SY
    2505 MAURICIO , ФРЭНСИС ЭНРИКЕС
    2506 МОРИЛЬО, КАЗ МИХАИЛ ДЭВИД СОТО
    2507 МАКСИМО, КЕРВИН САЛЬВАДОР
    2508 МАКСИМО, КЕВИН ДЖОН РАБАНАЛ
    2509 МАЙКОНГ, ЭХД МАГАРИС
    2510 MAYO, MELVIN JAY BALITA
    2511 MAYONTE, ALVIN MIRADOR
    2512 MAYOR, MA IRISH MICHELLE BUZON
    2513 MAZA, JAMES BRAINERD RADAM
    2514 MAZO, HEBRON SOLANOY
    2515 MAZON, EMMANUEL CORNEJO
    2516 MAÑALAC, ARCHIE PAUL DUQUE
    2517 MAÑALAC , JAYVIN OCAMPO
    2518 MAÑALAC, JONELL BAUTISTA
    2519 MAÑALAC, KARLA LAXAMANA
    2520 MAÑIBO, CHRISTINE ANNE BAGOS
    2521 MEDENILLA, MARY JOYCE ALMIRAÑEZ
    2522 MEDES, IMEE JANE BITANGCOR
    2523 MEDES, LYNDON MONTEJO
    2524 MEDILLO, MARK LORENZE INDUCTIVO
    2525 MEDINA, DIXIE ANN SIENES
    2526 MEDINA, GILVEN BEAMOND EMPLEO
    2527 MEDINA, ISEL LYN MANLAPAZ
    2528 MEDRANO, MARLON MAYUGA
    2529 MEJIA , HANZEL NAVAL
    2530 MEJIA, JERICO LUDO
    2531 MELANCIO, JEMAR AGUSTIN
    2532 MELCHOR, ALDRIN VINCENT BAUTISTA
    2533 MELCHOR, JEOFREY JOSEPH MAGNO
    2534 Memoracion, Ivan Jay Capcap
    2535 Mendenilla, Rio Jasmin Cruz
    2536 Mendez, Charles Wayne Manon-og
    2537 Mendiola, Reyniel John Santos
    2538 Mendoza, Arlou Bartolo
    2539 Mendoza. САМСОН
    2541 МЕНДОЗА, ДЖАМИЛЬ АРНОЛЬД САМСОН
    2542 МЕНДОЗА, ЖАСМИН ПИНГОЛ
    2543 МЕНДОЗА, ДЖАСПЕР ИАН БАУТИСТА
    2544 МЕНДОЗА, ХАЛЕД АБДУЛ
    2545 МЕНДОЗА, М.А. БЕЛИНДА САНТОС0026 2546 Mendoza, Macklyn Noces
    2547 Mendoza, Mark Kevin Balagtas
    2548 Mendoza, May Cel Pesa
    2549 Mendoza, Mikaela Eloisa David
    2550 Mendoza, Nicko Angelo Tiglao

    26 2550 Mendeza, Nicko Angelo Tiglao

    9002 255556 2550 Mendoza, Nicko Angelo Tiglao

    9002 2555566. 2553 МЕНДОСА, РЕМЕЛА ДЖЕЙН ПЕСКАДОР
    2554 МЕНДОСА, РОШЕЛЬ ЭНН КАБАЯО
    2555 МЕНДОСА, ВЕЛМЕР ТИРАРИРАЙ
    2556 МЕНЕСЕС, ДЕННИС РЕБУТАР
    2557 МЕНЕСЕС, ДЖОН ЭММАНУЭЛЬ ГЕВАРА9
    2558 Menguito, Ednaleen Moyo
    2559 Menil, Anna Kresia Surigao
    2560 Menor, Joneil Echalus 2566 МЕРКАДО, ХОСЕ ВИКТОР МАРЧАДЕШ
    2567 МЕРКАДО, МЕРРИЭЛЬ DESCRIPITO
    2568 МЕРКАДО, РЕНЕ-МЛАДШИЙ БИСКОРО
    2569 МЕРСИАЛЕС, КРИССИ МАРКЕС
    2570 Mercurio, Randy Tabing
    2571 Mergilla, Jerome Iporac
    2572 Mesia, Kevin Dela Cruz
    2573 Metran, Aaron Paulaganas
    2574 Miano, Morris Leuterio
    2575 Miaral, Loyd Anthonilan Atillan
    . АНХЕЛИТО МЛАДШИЙ САНЧЕС
    2578 МИГЕЛЬ, ГЕНРИ МЛАДШИЙ КАБЮТЕ
    2579 МИГЕЛЬ, КАРЕН ГЕЙЛ КАРДОНА
    2580 МИЛАЛЛОС, РАУЛЬ МЛАДШИЙ БАРТОЛО
    2581 МИЛАН, УИЛСОН ГОМЕС
    2582 MILLANO, KIMBERLY MERLE
    2583 MILLARE, PIA PAMELA OSORIO
    2584 MILLARES, NORVIN JAY HIDALGO
    2585 MILLETE, JEANNY BANANIA
    2586 MIMAY, CHRISTOPHER LAGANZO
    2587 MINA, EPHRAIM LOI TORRES
    2588 MINANDANG, SALAUDIN NALO
    2589 MINDAÑA, ALJON МАРИАНО
    2590 МИРА, ТИФФАНИ КУЛИ
    2591 МИРАНДА, КРИСТИАН ЭСГУЭРРА
    2592 МИРАНДА, МАЙКЛ ИНЕС
    2593 МИРАНДА, ПАОЛО МАГНАЙЕ
    2594 Миранда, Рэй Эндрю Рамирес
    2595 Миранда, Ренер Джем Суба
    2596 Миро, Габриэль Сальвадор
    2597 Мисланг, Кевин Качо
    2598, Джекри Матулак
    2599 Mitra, John Neil Gonzales
    2600 Mitra
    2599 Mitra, John Neil Gonzales
    2600 Mitra
    2599 Mitra. KENJI GANTE
    2602 MODELO, VINA LORRAINE MELO
    2603 MOGAO, CHRISTIAN PAKITOL
    2604 MOGAR, DONNA JOY RESURRECCION
    2605 MOJANA, ARCIE MAE SARGA
    2606 MOJICA, MICHELLE MALIBERAN
    2607 MOJICO, LYKA JANE ADANO
    2608 MOLAS, ANNALIZA JUNSAY
    2609 MOLINA, PRIMO JR KENGAY
    2610 MOLION, BEVERLY GRACE CARACA
    2611 MOLO, DENNES RUIZ
    2612 MONARQUIA, PAUL JOHN SIBAYAN
    2613 MONCAL, MICAH SARMIENTO
    2614 MONDERO, CHERIVY BANVELOS
    2615 MONDERONDO, MARSON JUSTIN CERDIÑA
    2616 MONSANTO, JOY ILLANA
    2617 MONTALES, LLOYD DAVIDSON MAGSISI
    2618 MONTALES, LOU ANGELA LOVIÑA
    2619 MONTANA, MARTIN LOUISE BASNILLO
    2620 MONTE, MICHAEL JOSEPH POBLACION
    2621 MONTECLARO, JAMME JOE PISUEÑA
    2622 MONTECLARO, MARIELLE ELAIDA GAPUZ
    2623 MONTEJO, FORTUNATO BALSOMO
    2624 MONTEMAYOR, ROMMEL SALENGA
    2625 MONTERDE , ANGELO SERAFIN
    2626 MONTEROZO, DENNIS PARAS
    2627 MONTESA, REYMAR MINEQUE
    2628 MONTILLA, LEONEL LEONO
    2629Monzales, Julie Rosero
    2630 Morada, Galileo Repuya
    2631 Моральда, Джуда Эзра Лекиган
    2632 Моралес, Чарли Лабрадор
    2633 Моралес, Эрик Джон Саброзо
    2634 Morales, Frandel Duray
    2635 морали.
    2637 МОРАЛЕС, КРЕСИЯ ЛЕАЛ
    2638 МОРАЛЕС, НИНО ЛОУРЕНС ВЕРГАРА
    2639 МОРАЛЕС, ОЛИВЕР ПУНГТОД
    2640 МОРАЛЕС, РИЧАРД ДИН ФАБРОС
    2641 MORALES, STEVEN JASPER GO
    2642 MORALLOS, MIKE JOSEPH PADO
    2643 MORAN, JO ANGELO MENDONES
    2644 MORAN, MARY JOY PALOTES
    2645 MORCILLOS, LISUARY BENTING
    2646 MORDENO, LYNDON GOMEZ
    2647 MORELOS, MILO LIZASO
    2648 MORES, АННА ГАПОЛЬ
    2649 МОРДЖА, ВИЛЬФРЕДО МОНКАНО
    2650 МОРИ, ХОСЕЛИТО Ю

    2651 МОРИКО, РЕНДИ КАМАРСЕ
    2652 МОРИЛЬО, РИКА ЛОРАНА
    2653 МОРТА, МАРИЯ ПЕРАХИМЭДЖИМЭ0026 2654 MORTILLA, JOHN PAUL MARCELINO
    2655 MOSENDE, MARVIN BALIBALOS
    2656 MOSKITO, FRANK RAYMOND BALBIN
    2657 MOSTER, BILLY JOE MURAO
    2658 MOTOL, GODOFREDO VISEY
    2659 MOTOS, NICOLE FIONA MARIE LOPINA
    2660 MOYA, CLAUDINE ARCILLA
    2661 MUEBLAS , JAN LESTER SINCO
    2662 MUERONG, JESTONI REVILLA
    2663 MUNCADA, DARWEN ACUIN
    2664 MUNDAS, OMAR SHARIFF LABUNGAN
    2665 MUNDIA, BLESSYL JANE MALABUZA
    2666 Mungcal, Emmanuel Queg
    2667 Murillo, Jerric Gumop-AS
    2668 Musa, Mohamad Shaide Espadila
    2669 Musico, Carlo Balbalosa
    2670 Musni, John Cyril Sto Domingo
    66611, MartiaN,

    6666666666666,
    66666666666666,
    666666666666666,
    66666666666666666666666666666666. 2673 НАБАРКЕС, МЭРИ ДЖЕЙН ТОНАДА
    2674 НАБОА, ГЛЕМАРК ВИЛЬЯНУЭВА
    2675 НАКПИЛ, ДУАН ЛАНСАНГАН
    2676 НАДЕРА, КЕЛЬВИН ЛУИ АПАРЕС
    2677 НАГАНДАНГ, ЛУРИ ФЕ ЛИПОНХАЙ
    2678 Naguit, Louie Bondoc
    2679 Nakakubo, Michael Villamiel
    2680 Nakan, Omar Paul Sim
    2681 Nakanishi, Sei Ichi Fajardo
    2682 Naluz, Florissa Diwa
    2683 Namayan, SaliM 2 2684, naLem266, naluz 2684, naluz 2684, namol, nalim26, naluz 268, naluz 268, naluz 268, naluz 268, namiro 9008, namol. БАТИНГАЛ
    2686 НАПО, АНЖЕЛА ЛИНТАН
    2687 НАПО, ДИАНА ГЕАН ГАРСИА
    2688 НАПУД, НОЭЛЬ РЕЙ МЕДИНА
    2689 НАРЦИСО, ДЖАСТИН ПАУЛО КАСТРО
    2690 НАРИО, КАРЛО МАРКО ЛУСЕРО
    2691 NARIO, MONCE EMANUEL LUARTES
    2692 NARNOLA, JOHN KRYSTOFER INANDAN
    2693 NASTOR, ARLENE USTARES
    2694 NATIVIDAD, JAN ABRAHAM SAMANIEGO
    2695 NATIVIDAD, JONELLE GINO
    2696 NATIVIDAD, MARVIN DELGADO
    2697 NATUEL, JOHN MICHAEL VILLAR
    2698 NAVA, JANSEN ANGEL ORDOÑA
    2699 NAVAL, NIKKO VILLADOS
    2700 NAVARRO, CHRISTINE JOY GABO

    2701 NAVARRO, JENELIE BERNABE
    2702 NAVARRO, JOSELITO FERRER
    2703 Navarro, Mark Vincent Valledor
    2704 Navor, Kelvin Concepcion
    2705 Nebres, Abegail Belamide
    2706 Necesito, Gidget Alanes
    2707 Necesito, Janine Fae de Guzman
    2708 Necesito, Rose Wailt JEFFREY ANCERO
    2711 NEMENZO, LOUGEN QUIACHON
    2712 NETRO, ALMERA ROSARIO
    2713 NEVADO, MARK ANTHONY BARBOSA
    2714 NG, JORDAN DIM
    2715 Ngaso, Raymund Aceret
    2716 Ngoaban, Aldrin Camid-Eng
    2717 Nguddo, Rodel Jay Atawe
    2718 Nicolas, Danjie Irece
    2719, Nicolasura, Donalyn Abear
    2720 2726262626262626262626262. MARVIN CHESTER RIO
    2723 NITURAL, VIRGILIO JR SABATER
    2724 NIÑO, JANSEN BARROGA
    2725 NOB, JAN RYAN TUMAMPOS
    2726 NOBLADO, ELBERT APELO
    2727 NOBLE, BON 9OV ANGELES0026 2728 Нобл, Морис Кевин Клаверия
    2729 Noceda, Джефферлин Виос
    2730 Noche, Cherry Amor Fabila
    2731 Noel, Rafael Niño Gualdrapa
    2732 Nofies, Herson Nebrija
    733333.nolaste, AntoTeTheTeTher, AntoLate, ANTOLETHENTETHENTETS, ANTOLETHENTETHENTETS, ANTOLETHENTETHENTETS. ДЖОШУА ДОМИНГЕС
    2736 НОМБРЕС, НИКО МАСЬОН
    2737 НОНАН, ХОВЕН АРИЭЛЬ ПАСКУА
    2738 НОРОМОР, НИККИ ТАБУЭНА
    2739 НОРТИГА, ДЕННИС НУДАЛЬ
    2740 Noveno, Alquin Reyes
    2741 NUSECA, Кристиан Джойс Эсквивель
    2742 NUESTRO, Kimberly Mae Borja
    2743 Nuestro, Lei Anne Baybay
    2744 Nuguid, Samuel Cachila
    2745 NUNAG, Driste Annel Annelis
    7676767766766776677666666666666666666666666666666666666666666666 , CHERYL YEN PALTEP
    2748 OBCENA, JENNIFER KIMBERLY BELTRAN
    2749 OBCIAL, JEAN PAUL LARGO
    2750 OBENZA, ERWIN COMEDIDO

    2751 OBERIO, AGLIPAY 2 MARIA ARCENO
    2752 OBIAS, JOSEPH EDWARD CABUNILAS
    2753 OBLEA, MAUREEN AVA REY
    2754 OBLEANDA, TIMOTHY DINGLE
    2755 OBORDO, JHON EDUARD CAMILION
    2756 OBREGOSO, GEORGE JR BACHAO
    2757 OCA, CHRISTIAN ACE BASA
    2758 OCAMPO, AUDRE ROSE SERVANDO
    2759 ОКАМПО, ЖИЗЕЛЬ РОЗАЛЕС
    2760 ОКАМПО, М. А. ВИКТОРИЯ ФЛОРЕНЦИЯ СОМЕРА
    2761 ОКАМПО, МАРЛ ШРИФАЙ ОРДЕСТА
    2762 ОКАМПО, РЕЙННЕР ИАН РИВЕРА
    2763 ОКАМПО, СИЛЬВАНА ПАДРЕ
    2764 Ocampos, Ariel Virtudazo
    2765 Ocay, Carlene Grace Cambongga
    2766 OCBA, Genenn Indiano
    2767 OCBA, HASMINE JANE CAPACETE
    2768 OCDE, Marjorie Malapit
    2769 Ochangco, Katrina Sengson
    ,
    , 2776, 2776, 2776,
    , 2776,
    , 2776,
    ,
    ,
    ,
    ,
    ,
    ,
    ,
    ,
    ,
    , 2776,
    , 2770, 2770, 2770, 2770, 2770, 2770, 2770.
    2772 ODCHIGUE, SHANINE PLAZA
    2773 ODOÑO, MARLORN MELGAR
    2774 OFQUERIA, JEFFERSON LAYAGUE
    2775 OFRASIO, IRISH YVES GONZALES
    2776 Огайон, Джейн Понтия Лерон
    2777 Оджал, Джон Ронель Дереза ​​
    2778 Олагуер, Дайан Маргарет Нуньес
    2779 Оларт, Альберт Сираг
    2780 Оларте, Jay MacAn
    66768, Monate
    2780 Olarte, Jay Macan
    666, Albert Sirag
    2780 Olarte, Jay MacAn
    66, Albert Sirag
    2780. , JOSSAF RALF JASSEL ABABAO
    2784 OLAYA, RICHMOND TACATA
    2785 OLESCO, PAZ MARIE RODULFO
    2786 OLGADO, MIKEE ELLA AQUIVIDO
    2787 OLIANO, DEVEREUX KHYLE HEINRICH ABALOS
    2788 OLIGARIO, ROLLY ORCINO
    2789 OLIPAS, ROMNICK PALACPAC
    2790 OLITA, MARK JILL EDROSO
    2791 OLIVA, MARY JOYCE STA CRUZ
    2792 OLIVERAS, OLIVER RARAS
    2793 OLIVERIO, REVILO ELGA
    2794 OLIVEROS, DREXLER OBSIOMA
    2795 OLLERAS, ANDY ТЕРОЛ
    2796 ОЛМЕДО, ДАЙЛИНО МИХАРЕС
    2797 ОЛМОГЕС, ЧАРЕЗ ФЛОРЕС
    2798 ОЛОРЕС, САРА ДЖОЙ ДОКТОР
    2799 ОЛОС, ГРЕЙС ПРОДАЖА
    2800 ОЛВИДО, МЭРИ ЛУ ТУМАЛА

    2801 Omandac, Christian Rex Carzano
    2802 Omblero, Felix Jr Querubin
    2803 Omega, Ren Marven Depallo
    2804 Ong, Alvin Nathaniel Suralta
    2805 Ong, Fritze Hansteen See
    2806. -SU
    2808 ONGCOY, MARIA SARAH ASIS
    2809 ONGSICO, AVERY MARQUEZ
    2810 ONTARIO, EARL MITCHELLE PUSOD
    2811 OPALALIC, JAMES NIÑO GAYLON
    2812 OPEDA, HONG BRLAN
    2813 OPILAS, WILLIAM GALO
    2814 OPIZ, CIRENE GABRIELLE BAGASIN
    2815 OPONDA, KAREN JOY MARTINEZ
    2816 OPORTO, KRISTA MAE FRANCO
    2817 ORARIO, JELLY ANN GACAYAN
    2818 ORATE, KERRBHE GIL RAMIREZ
    2819 ORDOÑA, NIKKI BAUYA
    2820 ORDOÑEZ , ХУНАЛЕН ДОМИНГО
    2821 ОРДОНЕС, МАК АВЬЕГАЙЛ ПАСКУАЛЬ
    2822 ОРЕНА, ДЖИМ ПАСИС
    2823 ОРИАН, МАРК ЭНТОНИ БУЛКИРИН
    2824 ОРИАС, БЕРНАРД ЭНТОНИ БАДАНГО
    2825 Orina, Ralph Austria
    2826 Орланда, Майкл Аллейн Хабан
    2827 OROSCO, NIKKO SALVADOR MANZANERO
    2828 OROZCO, VARIE JOHN CAMINGAWAN
    2829 ORQU ОРСУА, ШЕЛА ПАДЕРЕС
    2833 ОРТИГАС, МАНУЭЛЬ ДМ МАРГАРИКО
    2834 ОРТИС, БИРНАБЕ ЧИЛЬО
    2835 ОРТУОСТЕ, РЕЙ КЕВИН БАЛОНДО
    2836 ОСКАРЕС, СИРИЛ ЛУАГ
    2837 OSEÑA, RYNELL VISDA
    2838 OSIAS, SHAWNAMEH BALIERBARE
    2839 OSORIO, DESIRE BOTIONG
    2840 OSORIO, EVER PANTI
    2841 OSORIO, FLORENZ CARL DAJUELA
    2842 OTSUKA, YOSHIO LACANDULA
    2843 OYANDO, JAY RIC FAJARDO
    2844 OZAETA, THEZA PAMELA CASTILLO
    2845 OZOA, MARIE FRABEANTH ANNE NADAL
    2846 OÑATE, AMERIE JOY CARDENALES
    2847 PAALA, ROWENA CASANDRA GUTIERREZ
    2848 PABIRAN, RUEL JR MOSEP
    2849 Pablo, Monroe Poclis
    2850 Pablo, Ronniel Labrador

    2851 Pabro, Randy Jay Tomas
    2852 Pabuna, Lyca Marie Flores
    2853 Pacada, Pacamar. 28555555555555555555555555555555555555555555555555. MENCHIE EBUEZA
    2857 PACAO, MELFREN OBUSAN
    2858 PACAÑA, OLIVER MIEL
    2859 PACHECO, BRANDON ANACIOCO
    2860 PACHECO, DARYL DAINE ESCANILLA
    2861 Pacio, Ryan Gatab
    2862 Paclar, Lu Raoul Pineda
    2863 Pacunayen, Robin Galamgam
    2864 Pacurib, Ermie Margarett CABACIO
    2869 PADERES, JANN ELDRIDGE SERVANDO
    2870 PADERNILLA, ANTHONY BALOLO
    2871 PADILLA, MARA ABIGAIL BARREDO
    2872 PADILLA, RAMIL JUCAR
    2873 Падилло, Бенджозеф Каньяс
    2874 Падон, Франклин Тонгпалан
    2875 Падрига, Винсент Джон Бальбуэна
    2876 Падура, Алисса Мэй Жозе
    2877 Pagador, Jaysee Bareng
    2878 Pagcu, Nik Deon Deon Deon, Jaysee Bareng
    , 2878 Pagcu, Nik Deon Deon, Jaysee Bareng
    . ОБРИ РЕКИНТО
    2881 ПАГЛИКАУАН, ЭЛЛЕЙН МЭРИ ДИНГЛАСАН
    2882 ПАГЛИНАВАН, ЭРИК АВГУСТИН КОРАЯГ
    2883 ПАГЛИНАВАН, ШЕРРИ ЛУИЗА БЕЛИСЕНА
    2884 Пагунсан, Вирджилио -младший Quimbo
    2885 Пахал, Маремар Салих
    2886 Пайст, Джеррими Раза
    2887 Пайтон, Джон Кристофер Ангкао
    2888 Pajarillaga, Cathlyn Abes
    2889 PAHEANACALENACALENACIA,

    888888888888 гг. GALES
    2892 PALACIELO, RAYCHELLE JOY QUODALA
    2893 PALACIO, MERVIN JUSAYAN
    2894 PALAD, FATIMA CHARMAINE SARMIENTO
    2895 PALAGANAS, ALJON JIMENEZ
    2896 PALANGDOSAN, ANDRES WAGTINGAN
    2897 PALATTAO, JEROME BOGSANGIT
    2898 PALILLO, JANUELLE CEPRIA
    2899 PALINO, CHARMAINE JOY SINLAO
    2900 PALLORINA, JAYLOUIE LEYSA

    2901 PALMA, DARREN JAKE BLANCO
    2902 PALMA, JOCELYN MARY SACLO
    2903 PALMA, MA LEA MAE BAJON
    2904 PALMA, RICHSE JEAN MAGTIZA
    2905 PALO, JOSHUA VILLANUEVA
    2906 PALO, JOY MARIE CABRAL
    2907 PALOMARES, MAYER PALCONG
    2908 PALOMENO, RALPH CLINTON FRANCISCO
    2909 PALUCA, JHUN REY MORAL
    2910 PAMATMAT, ARCHIE ACERO
    2911 PAMBUAN, LARA MELISSA ACAPULCO
    2912 PAMEN, REYMART
    2913 PAMITTAN, REGIN-REX RAMOS
    2914 PAMPOLINA, JOSEPH PAOLO DE LEON
    2915 PANAMBO, RONALD ALLAN CANARIA
    2916 PANELO, ARVIN CATACUTAN
    2917 PANEM, SUNSHINE TABANGCURA
    2918 PANES, HARVIE BUENAFE
    2919 PANGA, LORENZ LUCEÑA
    2920 Panganiban, Engel Rica Laceste
    2921 Panganiban, Joco Borja
    2922 Панганибан, Джон Ральф Осиа
    2923 Panganiban, Renz Kevin Leganson
    2924 Панганан, Anthony Cudiam.
    625555. 2924 Pangerhen,
    , 2926, 2926, 2926, 2926, 2926, 2926, 2926. , РОНАЛДО МЕНДОЗА
    2928 ПАНГЬЯРИХАН, РОНАЛИ ФАНКУБИТ
    2929 ПАНИС, ДЖЕФФРИ ЭНТРАДА
    2930 ПАНЛИЛИО, МАРВИН ПАРАЙНО
    2931 PANO, CHRISTOPHER LLOYD TABIOS
    2932 PANTALEON, ROMAN III SAN FRANCISCO
    2933 PANTI, ARTHUR ACE TUBALINAL
    2934 PANTIG, MYLENE DAVID
    2935 PANTUA, ART SAYLAG
    2936 PAPAG, RACHELLE CAPUSO
    2937 PAPELERA, DARYL GONZALES
    2938 PARADELA, DAWN МАРИС САНТЬЯГО
    2939 ПАРАГАС, ДЕЛБЕРТ ТАГИНОД
    2940 ПАРАГАС, ДЖОЭСИЛЬ АБАЛОН
    2941 ПАРАГАС, ДЖОЙ КОРВЕРА
    2942 ПАРАЛА, АРТУР КИМ БЕЙЛОН
    2943 PARAON, PHIL-ADAMS HERNANDEZ
    2944 PARAS, VERNON CARREON
    2945 PARBA, LLOYD SALE
    2946 PARCHAMENTO, JAKE REGUA
    2947 PARDILLO, RAY ANTHONY ARIT
    2948 PAREL, JAN KAYE SALADAGA
    2949 PARILLA, DENNIS CEASAR IAN ECHAVEZ
    2950 ПАРЛОЧА, РЕЙМОН ДЕСАМПАРАДО

    2951 ПАРРОКО, КРИСТИАН ДЖЕЙ СААГУНДО
    2952 ПАРУНГАО, ПОЛ КАРЛО ДАКВИЗ
    2953 ПАСАМОНТЕ, АЛЬФЕНИНА СТА МАРИЯ
    2954 ПАСАТЬЕМПО, НЕССИ 9 ТРЕБОВАНИЕ0026 2955 PASCASIO, LOUIE CHRISTOPHER CRUZ
    2956 PASCO, MARK KEVIN BACANI
    2957 PASCUA, JAYSON RAMIS
    2958 PASCUA, JEROME FERRER
    2959 PASCUA, LENNY MARIE PAULA DE GUZMAN
    2960 PASCUA, MARK JERICK ARAGON
    2961 PASCUAL, MA ZAIRAH CANAPI
    2962 ПАСКУАЛЬ, МАЙК ЭД ДЖЕРИК БАНАЯТ
    2963 ПАСКУАЛЬ, РАЙАН ТАГАТАК
    2964 ПАСЬЯ, РЕНРЕН ДЖЕЙ РИВЕРА
    2965 ПАСТРАНА, КАРЛО ЖУЛЬС ПУНДАВЕЛА
    2966 ПАТАГОК, ГРЕЙС БЭЙБАЙОН
    2967 Patayon, Rodney Encarnado
    2968 Pateño, Celgen Mañabo
    2969 Patricio, Alvin Joseph Samiano
    2970 Patricio, Jojomar Tintero
    2971 Pattung, Карл август Bayaua
    2972, Hazelin Mamel, Paulion. PAPARES
    2975 ПОЛ, ДЖЕССИКА ЛУИСС ДИМАРУКУТ
    2976 ПОЛ, ДЖОН ДЖОЗЕФ ГАЛАМИТОН
    2977 ПОЛИТ, ЭЙС ГЛЕНН КАМАТ
    2978 ПАУНЕР, МАРДЖУН ГАБИКА
    2979 Paynaganan, Kimberly Mae de Guia
    2980 Paypa, Shayne Hayden Jordan
    2981 Paz, Viger Jr Ambay
    2982 Pañares, David Rosales
    2983 Pe, Adolfo Acosta
    2984 Pe Benito, Francis Dainnnin Culadai. 2986 PE MANUEL, ERWIN ACANCE
    2987 PEDROSA, RINA MARIE VILLAROSA
    2988 PEGUIS, DARYL JAY PANCHO
    2989 PELAGIO, MARC EVANS MATIAS
    2990 PELAYO, RUBYGIL JOY MECALLER
    2991 Penar, Johnson Villame
    2992 Pendiaman, Najeb Bala
    2993 Penes, Teena Lyn Fajarito
    2994 Penolio, Джон Элмер Поместите
    2995 Penson, Jaypee Cueva
    2996 Pepito, Shirleen -Pitogo, Jaypee Cueva
    2996 Pepito, Shirleena Agostra, Jaypee Cueva
    2996 Pepito, Shirleen -Agro, Jaypee Cueva
    2996 Pepito, Shirleena Agro. БЕЛЬ ДЭВИД
    2999 ПЕРАЛЬТА, МЭТЬЮ ХАРВИ ТОНГОЛ
    3000 ПЕРАНДОС, КРИШНА НИДЯ АЛЬБЕЗА

    3001 ПЕРКАНО, МХАР КРИСТОФЕР ПЕДРИНА
    3002 ПЕРДИЗ, РОМАР ПАСКУАЛЬ
    3003 Пердон, Дейв Аллен Барберан
    3004 PEREDA, Bianca Camille Briones
    3005 Pereira, Katrine Joy Sish
    3006 Pereyra, Ryan Cesar Fastidio
    3007 Perez, Carol Guerra
    3008 Perez, Christiste
    . , ДЖЕРЕМИЯ ГАРДОН
    3011 ПЕРЕС, ДЖУВИ ВИЛЬЯНУЭВА
    3012 ПЕРЕС, КАРЕН КЕЙТ ДЮРАН
    3013 ПЕРЕС, КЭТЛИН ГАРСИА
    3014 ПЕРЕС, МА АКИЯ НУНАГ
    3015 PEREZ, MARY JESSICA SAN JOSE
    3016 PEREZ, REINA BERNADETTE GALVEZ
    3017 PEREZ, REX STEPHEN JARA
    3018 PEREZ, RIZEN JARED HERNANDEZ
    3019 PERLAS, JEARAH CLARISSA TEODORO
    3020 PERLAS, NEAL CRISTIAN SAN LUIS
    3021 PERONA, PAUL DARWIN МАЛАКА
    3022 ПЕРРЕРАС, ЛЕАН ЛАКАНЛАЛЕ
    3023 ПЕСАСИКО, РЮЭЛЬ ЛАГУАРДИЯ
    3024 ПЕТАЛИНО, КЛАРЕНС КАБАЛИДА
    3025 ПЕТИЛЬЯ, АРИЭЛЬ ИЛУМБА
    3026 ПЕТИЛОС, КРИСТИАН ЭРИК АВЕЛЛАНА
    3027 Peyra, Arvin Christian Chavez
    3028 Peña, Noel Niño Masarate
    3029 Peña, Ryan Viray
    3030 Peñascosas, Jaezel Recaña
    3031 Picardal, Mike Arvy Acude
    3032 Picart’s
    3031, Dicren. 30336, Dipeler , Dipeler , Dipeler , Dipeler 30336, , , , , , , , , , , , , , . MADRIAGA
    3035 PIEDAD, MELMAR BALLETA
    3036 PIGAW, ALBERT GUIOD
    3037 PILAPIL, NATHANAEL SALIBIO
    3038 PILAPIL, RICHARD JR BENDANILLO
    3039Пилар, Хосе Мари Дизон
    3040 Pilarca, Кристина Фейт Сумугат
    3041 Пиларес, Патрик Евангелиста
    3042 Piller, Hestler Jay Paas
    3043 Pilota, Bencent Dumagan
    3044 Piloton, Myris Magno
    3045 Pilpil, Johnel
    3044 Piloton, Myris Magno
    3045 Pilpil, Johnel
    .
    3047 ПИНЕДА, АДРИАН НЕЙЛ ПИНПИН
    3048 ПИНЕДА, АЛЬБЕРТ РИ МАРРОН
    3049 ПИНЕДА, АМАНТЕ СОЛИМАН
    3050 ПИНЕДА, ЧЕРИ ЯЯИН

    3051 Pineda, Mark Gabriel Cunanan
    3052 Pinera, Gerald King Bueno
    3053 Pinganon, Archie Tamayo
    3054 Pingos, Vinizza Dale
    3055 Pino, Jefferson Español
    3056 Pino, Jhade Mondig, Jefferson Español
    3056, Jhade Mondig, Jefferson Español
    3056. ARCE
    3059 PIRUS, CHINEE LOU IMPERIO
    3060 PITALLANO, ALEJANDRO JR ROSERO
    3061 PIZARRO, ALFONSO CARLO MATIAS
    3062 PIZARRO, ROBERT BALUYOT
    3063 PIZON, CHLARA MARIELL DEL ROSARIO
    3064 PIZON, MARILYN VILLAMOR
    3065 PIÑON, ANGELINE GASPAR
    3066 PLACINO, MONIQUE ALTHEA MADRID
    3067 PLAZO, RICHMOND TIGUE
    3068 PLOTADO, JOEBERT OLASO
    3069 POKAIS, MARY LANE SARANG-EY
    3070 ПОЛАНКОС, ДИНДО СУГАЛА
    3071 ПОУЛ, МАРК ДЖЕЙСОН АБАО
    3072 ПОЛИКАРПИО, М. А. ЭЛИЗАБЕТ ДЕЛА КРУЗ
    3073 ПОЛИНГА, ИРЛАНДСКИЙ МОЛАС
    3074 ПОЛИТИКО, ЭЛВИН ЛАБЕРГАС
    3075 POLLANTE, ROLDAN
    3076 POLLESCAS, JESSICA
    3077 POLLOSO, MARK ANTHONY ABELLANA
    3078 POMOY, CHARLES FRANCIS BUBELA
    3079 PONCARDAS, JUNAE RAIN DIVINAGRACIA
    3080 PONCE, ENGRACIO JR CARPIO
    3081 PONCIO, WILFRED JR PAYAGAN
    3082 PONTILLAS, GRACE ДУМАГАН
    3083 ПОРКА, РАЙАН БОЙ МОЛИНА
    3084 ПОРНОБИ, РОНАЛЬД ХАВЬЕР
    3085 ПОРРАС, РЕЧИ АРСИБАЛ
    3086 ПОТЕСТАД, ШВЕЙЦАР РАТОНЕЛЬ
    3087 Potolin, Michael Lim
    3088 Prefosi, Dave Mark Balcita
    3089 Presco, Martell Quito
    3090 Presincula, Mark Kim Corral
    3091 Presto, Jessalyn Manuel
    3092 Prianes, Kaylyn Recio
    3093 Pristof, RAINOF, RAINOF, RAINOF, RAINOF, RAINOF, RAINOF
    3092, KAYLYN,
    3093 PRINOF, RAINOF, RAINAIRE. АЛЬМАРИЕГО
    3095 ПУДАДЕРА, МАРИЭЛЬ ДЖОЙ ТОЛОНЕС
    3096 ПУГАСА, ФАУСТИНО ПРАГАДОС
    3097 ПУГУОН, ЛЕА РОУЗ ПАЛАФОКС
    3098 ПУЛАНКО, ДЖУСЛИН ФИЛИПП САНЧЕС
    3099 PUMARAS, ELIMAR ASUNCION
    3100 PUNA, PHILIP NICHOLAS LIM

    3101 PUNAY, CARLO SERRANO
    3102 PUNAY, ROY ROGER AQUINO
    3103 PUNO, JOHN MARK REYES
    3104 PUNTAS, SHEILA MAE OBILLOS
    3105 PUNZAL, GLORY JANE CHAVEZ
    3106 ПУНЗАЛАН, МАРК ЭЛВИН АБРУХЕНА
    3107 ПУРИНО, ЭВЕЛИН ТЕЛЬМО
    3108 ПУРИНО, ДЖОН ПАУЛО ТЕЛЬМО
    3109 ПУРИСИМА, АННИЭЛЕТЕ ДИАС
    3110 ПУЗЕ, РЭЙ МИГЕЛЬ СЕРДИНО
    3111 Puselero, Alvin Pasugnod
    3112 Pusing, Gelbert Marcos
    3113 Puyo, Alex Jr Delatorre
    3114, Кристиан Николле Сампи
    3115 Quendangan, Нико Чуа
    3116, Querseraver, Christopher Floydangan, Nico Chua
    3116, querijere, Christopher Floydangan. МАРК ЭРЛ АКВИНО
    3119 КИАМБАО, РУСКИЙ КЕЛЬВИН НОПРАДА
    3120 КИАМБАО, ВЕНХО КАРИНО
    3121 КИБОКИБО, ДАНИФЕЛЬ ДЖЕСС ДАКИАДО
    3122 КИАМБАО, АДРИАН ПОЛ АРКУЭЛАДА
    3123 Quigaman, Sarah Macandog
    3124 Quijano, Alberto Jr Navarro
    3125 Quijencio, Carlinton Limmid
    3126 Quilang, Gil Antonio
    3127 Quilatan, Michelle Monelle Susmerano
    3128 Quillope, Quilatan, Michelle Monelle Susmerano,
    66666623. CASO
    3131 КИМИНАЛЕС, ЧАРЛОН ОПАЛЛА
    3132 КИНДОЗА, РЕЙМАРК ФЛОРИДО
    3133 КИНСАТ, НАТАША МЭВИЛЬЕСТАС
    3134 КИНТАЛЬ, КЕНДЖИ МАЛЛАРИ
    3135 QUINTO, GRETCHEN BACABAG
    3136 QUIOGUE, KERVIN VICENTE
    3137 QUIRANTE, ROY CEBRERO
    3138 QUIRING, PAULA BIANCA ENOLVA
    3139 QUIRIT, TROJANLY JAVINES
    3140 QUITALEG, KEEZY CALOYLOY
    3141 QUITEVIS, JZ QUITASOL
    3142 QUITEVIS, RIC QUERUBIN
    3143 КИТОНЕС, ДЕНВЕР ТОРИО
    3144 КИТО, НОЭМИС МАРИЗ БАНТА
    3145 КИНОНЕС, ЭРИКА БУКОЛ
    3146 КИНОНЕС, АЛХОН ПРАНГАН
    3147 РАБИНО, РОКСАН БАНЬАС
    3148 Raboy, Mario Navida
    3149 Raboy, Salvador III Bulan
    3150 Racelis, Кевин Кристиан Licong

    3151 Racho, Ma Angelica Galici , АЛЬБЕН КЕНН АБАЛОС
    3156 РАМАС-УЙПИТЧИНГ, ПОЛ СОЛОН
    3157 РАМИЛО, КЕВИН ФОРКА
    3158 РАМИРЕС, ЭДИСОН ГАМБОА
    3159 РАМИРЕС, ДЖЕРАЛЬДИН ВИЗАНТА
    3160 Рамирес, Джон Мел Галло
    3161 Рамирес, Джонабель Леаньо
    3162 Рамирес, Джовилин Гутьеррес
    3163 Рамирес, Карин Олиман
    3164 Рамирес, Кент XZL Jan Dela Cruz
    31656666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. , ДЖУЛИАННА АНТЕА ГУТЬЕРРЕС
    3168 РАМОС, АВЕ РОБИН МАРМИТО
    3169 РАМОС, БЕВЕРЛИ МЭЙ ДЕ МЕСА
    3170 РАМОС, ДАРРЕЛ ЭЛВИН КАБЛИНГ
    3171 РАМОС, ЭЛВИС МАМУЯК
    3172 Рамос, Джейсон Санчес
    3173 Рамос, Иеремия Джулио
    3174 Рамос, Джерои Вильянуэва
    3175 Рамос, Джон Майкл Эспириту
    3176 Рамос, Джастин Агила
    3177 Рамос, Кидден Алипоя
    3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 3178 КАБРЕРА
    3180 РАМОС, ЛИЗЕЛЬ БУЛАУАН
    3181 РАМОС, ЛОУНЕНА ЛУЗ РЕЙУЗО
    3182 РАМОС, М.А. ЛУИЗА МАРГАРЕТ АВСТРИЯ
    3183 РАМОС, МАРК ЭНТОНИ НАВАЛ
    3184 RAMOS, MARY JOY PEREA
    3185 RAMOS, NESTOR JR RONDUEN
    3186 RAMOS, NIKKO MARQUEZ
    3187 RAMOS, RODIN SINLAO
    3188 RANAY, ARVIN JAY ALOJADO
    3189 RANGIRIS, RAYHAN GANDAMATO
    3190 RANIN, JONATHAN DE LEON
    3191 RANIT, КАРЛО ТАПАДЕРА
    3192 РАКИНИО, ДЭРИЛ О’НИЛ АНЬО
    3193 РАРУГАЛ, ЭДГАРДО ДЖЕЙД РАКРАКИН
    3194 РАС, КАРЛО РЕЙ ФАБРИГАРАС
    3195 РАСИМО, БЕРНАРДО МЛАДШИЙ МАКАХИЛАС
    3196 Rasul, Yusof Gorospe
    3197 Расуман, Джаспер Бенти
    3198 Расуман, Халид Манабиланг
    3199 RATIUITA, Sunshine Bright Simon
    3200 Ravanes, Bummy Jane Lorica

    3201 Rayco, RALOLY Angely. , PACIFICO JR INOCENCIO
    3204 RAYTANA, LITO JR DELOS REYES
    3205 RAZ, GIELEN CADEVIDA
    3206 RAZAL, JAMES PAOLO TEMPLONUEVO
    3207 RAZONABLE, ERIC JIM LASMARIAS
    3208 Real, Francis Castillo
    3209 Realuyo, Erickneil dejucos
    3210 Rebucas, Annika Mae Belinario
    3211 Rebuldela, Oliver Ansagay
    3212 REBUTIACO, Ada Vianca Baluyot
    321313 REBUTIACO, ADA VIANCA
    32131313 REPUTIACO, ADA VIANCA
    3213131313 RECINIIAN, ADA VIANCA
    321313131313131313131313131313131313131313131313131313. ДЕННИС ЛЛОЙД
    3216 РЕКТО, ДИЛБЕРТ АМИЛЬ РУФО
    3217 РЕДОБЛАДО, МАРК ЛУИ АСИС
    3218 РЕДОЛОСА, СИНДИ НАБРЕ
    3219 РЕФИЛЬ, МАРИКРИС ФЕЛИЧАНО
    3220 Regaro, Abdulhasim renabor
    3221 Regis, Jessie Locsin
    3222 Regis, Nelson Abiñon
    3223 REGLOS, REGINE RAMOS
    3224 Регуладо, Kenne Dela Rosa
    3225, MaCelynaRARORARORA, 3226, MaCelyraRARORA, Romas, 3226, MaCelyra, MaCelyra, ramenaRARORARORARO, rel, relrisor, lerilas 3224. JR NUDALO
    3228 RELOZA, REDENTOR GROTES
    3229 RELUYA, IAN CHRIS BONBON
    3230 REMOROSA, KIRSTY PONTILLANO
    3231 REMOTIGUE, GEORGE MIGUEL DELA CERNA
    3232 REMOTIN, REYNA JOIE QUINALAGAN
    3233 RENDON, AGNES DIANE URBANOZO
    3234 RENEGADO, HAZEL BRITANIA
    3235 RENGEL, FRANZ LORENZ GONZALES
    3236 RENOBLAS, CHERRY ANINIPOT
    3237 RENTUMA, ANTHONY PARISTA
    3238 REODICA, RONALDO ALIBUTUD
    3239 REOYAN, SAMUEL JHON LAUDERES
    3240 REQUINA, MARCO LABRADORIS
    3241 RESIDE, XAVIERYVHAN ALIGUYON
    3242 RESOLME, ALCY GUEVARRA
    3243 RESOOR, FRESHYLL NOEMI COMALING
    3244 RESPICIO, ALDOUS REGIN MENDOZA
    3245 RESPICIO, RALPH CARLO SALVADOR
    3246 RESPONTE, IKE JERUSALEM
    3247 RESQUITES, ALYSSA FEGARIDO
    3248 RESUENA, JESUS ​​VI FRIAL
    3249 RESURRECCION, MARY ANN PEÑALOSA
    3250 RETARDO, RAFFY ANTHONY BISMANOS

    3251 RETUBA, JEFFY GARCIA
    3252 RETUERTO, RISA JAYME
    3253 REVALO, CLINTON MANGOBA
    3254 REVEREZA, REGINE REPUYAN
    3255 REY, RUSS GILBERT JAN MANJARES
    3256 REYES, AIRA MIA
    3257 REYES, ALWYNE KENNETH SANTIAGO
    3258 REYES, BRYAN MANANKIL
    3259 REYES, DAN DEO LOPEZ
    3260 REYES, EMMA MONICA VILLAROSA
    3261 REYES, GARRY GARCIA
    3262 REYES, JAY SAMUEL PERIA
    3263 REYES, ДЖЕФФРИ ГАРСИЯ
    3264 РЕЙЕС, ЛЕАН КРИСТИН ДИЗОН
    3265 РЕЙЕС, МАРИЯ КРИСТИНА ДЕЛА КРУЗ
    3266 РЕЙЕС, МАВРИЦИО II МАНГУБАТ
    3267 РЕЙЕС, РОММЕЛЬ ФЕРРЕР
    3268 РЕЙЕС, ENDAY RONALYN
    3269 REYMUNDO, MARVIN VIERNES
    3270 REYNON, ESSEL MAE AGAMAO
    3271 REYNOSO, JOEY ABRINA
    3272 REZANO, RECCA BIANCA CARANGUIT
    3273 REÑIDO, MA RHENEE MAYE SAYSON
    3274 RICAFORT, BOBBY OJEÑAR
    3275 RICAMARA, VINCE ARGEL PEÑARROYO
    3276 RICARDOS , КЛЕЙ ДЖОН ВИЛОРИЯ
    3277 РИКАРЕ, МЭРИ КЕЙСЕЛЬ ДЖОЙ БОЛОНОС
    3278 РИКО, ДЖЕЙМС КАРСТЕН ЛЕГАСПИНА
    3279 РИКО, ДЖЕЛЛИ ЭНН СОРИАНО
    3280 РИКО, МАРИКСАНДРА ДЖОБЕЛЬ КАКАНИНДИН
    3281 RIEGO, JOHN PHILIP ODUCAYEN
    3282 RIGOR, ROSE JEAN FERRER
    3283 RIMBAO, LIAR JOHN VINZON
    3284 RINGOR, RANDY ALMOITE
    3285 RIOFLORIDO, MARLET MIRANDA
    3286 RITA, JOSEPH NOEL GANDIONCO
    3287 RITAGA, BELLA GARCIANO
    3288 RITARITA, RANCHIEMAR JR ALCARION
    3289 RIVAL, PAUL CARLO PEPITO CORTEZ
    3290 RIVERA, ALEXANDER KARL TACTAY
    3291 RIVERA, ANDREW JOSEPH CAMBA
    3292 RIVERA, ARIEL MADRIGALLOS
    3293 RIVERA, JOHN ARVIN ARMENDEZ
    3294 RIVERA, JOHN MICHAEL CAAMIC
    3295 RIVERA, JOHN REY BLANCO
    3296 RIVERA, MICHAEL AGUILAR
    3297 RIVERA, OSTRIC III CASTILLON
    3298 RIVERA, RIO BOLARDA
    3299 RIVERA, RONALD MICHAEL MACALINTAL
    3300 RIVERA , SELENE ENA BANDAYANON

    3301 RIVERA, SUZETTE LOISE CASAS
    3302 ROBLES, JOMAR RESURRECCION
    3303 ROBLES, NEIL BRYAN PASCUAL
    3304 ROBLES, PATRICK JOSEPH FONBUENA
    3305 ROBLES, RONALD LLABRES
    3306 ROCIENTO, BERNADETTE ANNE ARADA
    3307 RODIL, ELIJOR BENJAMIN FORTUNY
    3308 RODIO, MARY JANE BADYAO
    3309 RODRIGO, RONA-LEE MIRANDA
    3310 RODRIGUEZ, HARVEY EVANGELISTA
    3311 RODRIGUEZ, JOHN KERVIN CALARA
    3312 РОДРИГЕС, НЕЛЬСОН ВИЛЬЯФУЭРТЕ
    3313 РОДРИГЕС, РЕЙЗЕЛЬ ДЖОЙ РЕГАЛАДО
    3314 РОДЖЕЛИО, ДЖЕННИ РОУЗ МУРИЛЬО
    3315 РОХА, ДЖОН ЭЛИЗА ЛАДИЯ
    3316 РОХАС, КАРЛА ЭСПУЭЛАС
    3317 Rojas, Kevin Ibatuan
    3318 Rojas, Romell Camano
    3319 Rojo, Ricci Ryan Go
    3320 Roldan, Aiza Reanzares
    3321 Roldan, Apry Joy 3326, ROLSE
    , ROLSE
    , ROLSE
    , ROLSE
    , ROLSE
    , ROLSE
    , ROLSE
    , ROLSE
    . МАЙКЛ ДЖО ПЕЛИАС
    3325 РОМА, РИЧАРД ДЕЛЬ МУНДО
    3326 РОМАРЕС, ПАТРИК ДЖОШУА ГЛОРИЯ
    3327 РОМАСАНТА, ДЖОН ЭРИК КОНСИГО
    3328 РОМЕРО, РОНЕЛЬ ЭСПАЛЛАРДО
    3329Ромероса, Майкл Анджело Акино
    3330 Рондин, Джерни Ста Рита
    3331 Ронкильо, апрель Дайан Агила
    3332 Ронкильо, Дон-Дон Легаспи
    3333 Ronquillo, gerard jeranca Blanca
    3334444.ronquillo, gerard jeranse
    33344444444444.ronquillo, gerard jeransa jeranver heranlilo, gerard jeranver heranlilo
    , gerard jeranvelo
    33333. RONSABLE, ERNIE TORINO
    3337 ROQUE, JOHNERO DELOS REYES
    3338 ROQUE, LEMUEL EPHRAIM SAN DIEGO
    3339 ROQUE, REX ANTHONY ENRIQUEZ
    3340 ROQUEL, KRISTER IAN DANIEL ZAFRA
    3341 Росал, Мария Мишель Маркаида
    3342 Розал, Менард Абонита
    3343 Розал, Рейнальдо -младший Найпал
    3344 Розалес, Димн Лестер и Розал -Жиль. , ЧИТО ФЭГМАНИ
    3349 РОСАУРО, ДЖАШАР ААРОН САБИТСАНА
    3350 РОЗЕТ, АЙЯ РОУЗ МАГПАНТАЙ

    3351 РОЗЕТ, КУРТ КЕВИН СИАО
    3352 РОСИЛЛО, ДЖАНЕЛЛА АРСЕО
    3353 Rosios, Vincent Lowe Tabada
    3354 Розос, Джоэл JR Villagracia
    3355 Rosuello, Czar Manuel Manalo
    3356 ROTAS, Percival Baltazar
    3357 Rotoni, Josefer Dizon
    335888 Roull
    3357, Josefer Dizon
    33588888888888888888888 Roull. РОКСАС, ДЖАНИНА РОСАРИО САН-ХУАН
    3361 РОКСАС, НОЭЛЬ ОЛИВЕР КАТАБАЙ
    3362 РОКСАС, РОММЕЛЬ ВАЛЬДЕС
    3363 РОКСАС, РОЗАЛИЕ СОРЕТА
    3364 РОКСАС, РАЙАН АМОГИС
    3365 ROYO, ALDRIN EMMANUEL DELGADO
    3366 ROYO, NELSON URRIZA
    3367 RUBA, RAMIL BAYSA
    3368 RUEDAS, KENNETH LORENZ ROSAL
    3369 RUFA, CEZAR IAN MENDOZA
    3370 RUIZ, JAMES PAUL AMOTO
    3371 RUIZ, LILIBETH DANTIS
    3372 RUMBAUA, МЭРИДЖОЙ ЛЭНС
    3373 РУМПОН, ДЖЕЙЛАН КРИСТОФЕР БАУТИСТА
    3374 РУСТИЯ, КЕЛЛИ ЛУИЗА КАБАНТОГ
    3375 САБ, ГАРМИЛ БРАЙАН МАЛЕЙТ
    3376 САБАДО, КРИСТОФЕР ДЕЛА КРУЗ
    3377 SABADO, JOHN EZEKIEL CRUZ
    3378 SABANDO, MARK LESTER LUZURIAGA
    3379 SABAS, ARCELIE DULATRE
    3380 SABBAN, AL-AYYOUBBIE TIMPAHAN
    3381 SABOLBORA, RON ARWIN CANIEDO
    3382 SABULBERO, DEAH CHUA
    3383 SABUSAP, JADE ULDARICO QUINTAS
    3384 SACOTE, CARLA CEZ MARI LOPEZ
    3385 SACRAMENTO, MARK JOHN PANGAN
    3386 SACRO, EMMANUEL MARI DACERA
    3387 SADORRA, MARK ANGELO TACUBOY
    3388 SADSAD, RAPHAEL JOSE MIRANDA
    3389 Saflor, Lourrey May Alog
    3390 Sagario, Catherine Mationg
    3391 Sagrado, Carlos Miguel Abarquez
    3392 Saguion, Christian Escubio
    3393 SAGUN, SAGRIN
    SAGRIL MARLOS
    SAGRIL MARLOS
    SAGRIL MARLOS
    SAGRILANIAN 3396 SAGRILAN 3396 SAGRILAN 3396 SAGRILAN 3396 SAGRILOS
    . , АРНЕЛЬ ДЖУД АГУИЛАР
    3397 САЙДАЛИ, ЮСОП АДЖАН
    3398 САЙЛЕ, ДЖЕРЕМИ ПОЛ СУМАЛПОНГ
    3399 САЙЛЕ, РИКАРДО МЛАДШИЙ АЛАДИН
    3400 САЙНГ, ЭЛСИ ДАКУЛА

    3401 SAKKALAHUL, JUL-AMIN ATTARI
    3402 SALADINO, ELINER LUCAS
    3403 SALAHUDDIN, HAYAT VILLANUEVA
    3404 SALANG, CAMILLE VICTORIA CALAMBA
    3405 SALANGA, ANNA KATRINA MADARANG
    3406 SALAPUDDIN, HEEZAM TAHSIN
    3407 SALARDA, JONATHAN JR YAGO
    3408 САЛАЗАР, ДОМИНИК АРКАМО
    3409 САЛАЗАР, ЭЛЬВИРА КАСТРО
    3410 САЛАЗАР, ДЖОН ДЕНРИ САН-ПЕДРО
    3411 САЛАЗАР, РЕДЕН ВЕЛАСКО
    3412 САЛАЗАР, РЕЙНАНТЕ МЛАДШИЙ КАНДАРЭ
    3413 Салазар, Ричард Рейес
    3414 Салазар, Винсент Рабина
    3415 Сальседо, Марко Флорес
    3416 Salcedo, Stehanie Mae Baylosis
    3417 Saldino, Alemar Ampoan
    3418 Salem, Jezley Agpale, Amonin, Ampal, Ampoan
    , 3418, jezly agpalen, genonin, genonin, genonin, genonins, genonins genoniin, genonin, genonins.
    3421 САЛЬГАДО, РЭЙ ДЖОЗЕФ ВЕРАС
    3422 САЛИГУМБА, КЕННЕТ КАСИДСИД
    3423 САЛИНАС, ДЖАНИЭЛЬ ЛУ ХИНДРАНА
    3424 САЛИНГЕЙ, ЛАИСЕЛЬ ВИЛЛАНУЭВА
    3425 SALISA, ALIH CARBONELL
    3426 SALIWAN, EVANGELYN CEPEDA
    3427 SALMINGO, ISIDRO RUAYA
    3428 SALON, JEY-M GUNAO
    3429 SALUDEZ, ANDREW APOSTOL
    3430 SALUTILLO, KIMBERLY JANE ARRABIS
    3431 SALVA, MARK EUGENE DURIAS
    3432 SALVACION, ФЕРНАНДО МЛАДШИЙ BUICO
    3433 САЛЬВАДОР, ДЖЕЙ ИНОВЕАС
    3434 САЛЬВАДОР, ОРЛАНДО МЛАДШИЙ АГОР
    3435 САЛЬВАДОР, ВЕНДЕЛ РОДЕРЕС
    3436 САМАРИТА, МАРК ШОССОН ЛАРДИЗАБАЛ
    3437 Сэмбо, Режуас Мари Пинеда
    3438 Самела, Пол Виктор Пачеко
    3439 Самин, Марк Энтони Паскуа
    3440 Самонте, Эфраем Рамирес
    3441 Samonte, Jerick Maglaqui
    34426 3441 Samonte, Jerick Maglaqui
    344426 3441 Samonte, Jerick Maglaqui
    344426 3441 Samonte, jerick Maglaqui
    34426 3441 3441 3441 3441 3441. , ДЖОН ФРЭНСИС ТАЙКО
    3445 САМСОН, КУРТ ГЕНРИ РЕЙЕС
    3446 САМСОН, РАФАЭЛЬ АНДЖЕЛО ГРЕГОРИО
    3447 САМСОН, РУВЕЛИН ОКЛЕНАРИА
    3448 САМСОН, СЕСОН РЕЙ КАСТАНЕДА
    3449 SAMSONA, LHEZELGANE MACAHILOS
    3450 SAMURAGA, JONATHAN TACARDON

    3451 SAN DIEGO, JOMAR NAGUTOM
    3452 SAN JOSE, RACHELLE RODRIGUEZ
    3453 SAN JUAN, DEAN PATRICK DE LARA
    3454 SAN JUAN, SHERYL SAN LORENZO
    3455 SAN PEDRO, LORRIE МИА ВИЛЛАМАЙОР
    3456 САНЧЕС, АЛИССА МАРИ ДЖОСИАН
    3457 САНДОВАЛЬ, ЛОРЕНЦ КАМБЕЛЬ
    3458 САНКО, БЕНЕДИК БЕРНАРДО
    3459 САНГКУЛА, РУДИМАР ИМАМИЛ
    3460 Sangrenis, Mondyl Rex Olea
    3461 Sanorjo, Элвин Кит Родригес
    3462 Sansano, Микаэла Джин Рейес
    3463 Santiago, Aljon Flores
    3464 Santiago, Eric Bernanago
    346666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666.666 3466 3466. 3467 САНТЬЯГО, РАЙМАРТ ДЖЕЙСОН КАРИНО
    3468 САНТИЛЛАН, РЬЕУ РОЙО БИНАЛЛА
    3469 САНТОС, АЛДРИН ЭРНАНДЕС
    3470 САНТОС, КЕЙСЕЛИН ГОЗУН
    3471 САНТОС, ЭЛВИР ЛИЭЛЬ МАКАПИЯ
    3472 Сантос, Фрэнсис Балилинг
    3473 Сантос, Инна Кларисс Мэй Моралес
    3474 Сантос, Йохан Роуз Айопила
    3475 Сантос, Джон Кристиан Балита
    3476 Сантос, Джона Драноэля
    3477 Santos, kantas javante javantes jaulas javante javals jalantes javante javante javante javantes jalantes, jalronse harnane. , МАРК ЭНТОНИ НИКОЛАС
    3480 САНТОС, МАЙКЛ ИАН БАУТИСТА
    3481 САНТОС, РАЛЬФ РАЙМОНД ВАЛЛЕ
    3482 САНТОС, РЕНЦ МАРИОНЕ МАТЕО
    3483 САНТОС, РАССЕЛ АНУНЦИАСЬОН
    3484 Santos, Ruth Margarette Lopez
    3485 Sapeda, Sergie Dadula
    3486 Sapong, Gilliane Bermas
    3487 Saquilabon, Christian Manlutac
    3488 Saquing, Vicente JR Laggui
    348
    SAQUNIN МАРК ДЖЕЙМС ДЖАМЕРА
    3492 САРАОС, РЭДЖИ АГУСТИН САБАЛЬБАРО
    3493 САРБУДА, РОНАЛЬД ТАГУРМАКОН
    3494 САРДЕА, ДЖЕДРИКСОН КАПИСТРАНО
    3495 САРДЖЕНТО, ЭЛВИ ГОНСАЛЕС
    3496 Sario, Reina Karen Barad
    3497 Sarmiento, Mayor Alenae
    3498 Sarmiento, Allen Gigante
    3499 Sarmiento, Leonel Bongon
    3500 Sarmiento, Sheena Marie Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela Dela. СТИВ ДАРРЕН АТИЕНЗА
    3504 САТИАДА, БЬЯНКА НИКОЛЬ РИВЕРА
    3505 САТУИТО, СИРИЛ ВИНСЕНТ МЕНДОЗА
    3506 САТУРНИНО, ДЖИВАН ДЖИЗТИЛЛ ГОРИОНА
    3507 SAURO, JOE AI PEÑARANDA
    3508 SAWALI, FRANCIS KRISANNE ALFREDO
    3509 SAYCON, JAN ROWIN PALOMA
    3510 SAYSON, FAITH ANDALES
    3511 SEDILLO, GARLYN JEAN YSULAT
    3512 SEGISMUNDO, RENALYN ESDICUL
    3513 SELDA, CHRISTOPHER AGUILAR
    3514 SELDA, ПАТРИЦИЯ МАРИ ДАКАНАЙ
    3515 СЕЛИСПАРА, ДЖЕФФЕРСОН АБАРРАТИГ
    3516 СЕМЕНИАНО, АЛЬФРЕД ДЕ МАТА
    3517 СЕНАРЛО, ДЖАНИН МЭ АДЛАВАН
    3518 СЕНЕТА, РОБЕРТ САМАНИЕГО
    3519 Sepeda, Энтони Эаван Uy
    3520 Sera, Nizar Albi
    3521 Сердон, принц Джошуа Куэто
    3522 Серджио, Серна
    3523 SeriaRORE
    .
    3527 СЕРРА, ДЖЕЗРЕЕЛЬ ЛЛАВЕ
    3528 СЕРРАНО, ГАБРИЭЛЬ ЛУИДЖИ МИТРА
    3529 СЕРРАНО, ДЖОННИ КАЛИВА
    3530 СЕРРАНО, ДЖОНАТАН СУБА
    3531 СЕРРАНО, МАРК БРОНДИАЛ
    3532 SERRANO, RICARDO JR PORCIUNCULA
    3533 SERRANO, SEAN BARSAGA
    3534 SERRATO, DANILO JR DE GUZMAN
    3535 SERVITO, GREGORY JUNELL PANGANIBAN
    3536 SESPEÑE, SHEMELYN MEONADA
    3537 SEVA, JULIUS ERISPE
    3538 SEVILLA, MELLOWEE GRACE JUANICO
    3539 SEVILLA , ЖА-ЖА МАЧИКА
    3540 СИБИ, XYZA МАРИЯ ЯПИТАНА
    3541 СИБЛ, УИЛЬЯМ ТЕЛЛ АДЕМОС
    3542 СИБУГ, АЛЬЯННА МАРИЗ ДЭВИД
    3543 СИБУЛАН, СТЕЛЛА ГРЕЙС ГИЛЬЕНА
    3544 Sico, Orlando Jr Cruz
    3545 Sierra, John Christopher Nueva
    3546 Sigler, Jojie Angelo Custodio
    3547 Sigua, Adonis Barra
    3548 SILANG, Nomark Bathan
    354999, CARRAN
    3548, NOMARK BATHAN
    354999, CARRAN
    3548. СИЛЬВАНО, МЭРИ ДЖЕЙН БАГИО
    3552 СИЛЬВАНО, РЕЙФОРД ФОНИЛЛАН
    3553 СИМ, ГЛЕН МЭРИ ФАЙКАС
    3554 СИМБУЛАН, ЭЛЛА ДЖОЙС РУСТИЯ
    3555 СИМЕОН, ОЛДРИХ ВИСАЯ
    3556 Саймон, Цезарь Ян Корнел
    3557 Симора, Джовин Пол Перания
    3558 Синдол, Джульетта Кортез
    3559 SINSON, NELL EDUARD BALADAD
    3560 SINOGBA, Jayza Dela Dela Dela
    3561466. Sinogba, Jayza Dela Dela Dela
    3561466. 3563 СИНУББУХАН, АРИЭЛЬ ЙОСОРЕС
    3564 СИОБАЛ, МАРК ЛУИ СОТТО
    3565 ШИОКО, СТЕФАНИ САН МИГЕЛЬ
    3566 СИРИБАН, РЭНИ КАПИЛИ
    3567 СИСМАР, ДЖАСТИН ОБЕСА
    3568 SISON, JOSE BRIGIDO BALUYUT
    3569 SISON, KING MELCHOR CAPITLE
    3570 SISON, RIC JERVIS BALLESTEROS
    3571 SISON, SERGEI SHADRIN CARLES
    3572 SISON, SHARON GUTIERREZ
    3573 SISON, WINSIS LEO RONASE
    3574 SIY, WILLIAM ESCANDOR
    3575 SO , JAMES LEE TAN
    3576 SOBREMISANA, LYDDA DALUNOS
    3577 SOCIA, JULIUS CHRISTIAN ANGOLUAN
    3578 SOLAIMAN, MOKAMAD MUSA
    3579 SOLAMO, EAS LYN ROSE ANN FLORANO
    3580 Solangoy, Calixto Jr Casipe
    3581 Solano, Francis Itulid
    3582 Solano, Franz Allen Bantang
    3583 Solares, Christopher Macasaya
    3584 Solians, James Leelingan
    , 35855, Vina MartiNA,
    ,
    . ZOAR ENO
    3588 SOLIVEN, PETER JOHN CABRAL
    3589 SOLLANO, MICHAEL JR LOPENA
    3590 SOLLANO, RICHMOND CAPISTRANO
    3591 SOLMERIN, ROLANDO II CABRILLOS
    3592 Solomon, Reggiemyca Martinez
    3593 Solon, Daryl Bernard Gier
    3594 Solon, Mignon Tumlos
    3595 Sombillo, Charina Velasquez
    3596 Somera, Kevin Casela
    3597, STEVEVES SOVEVES, SOVEVEN, SOVEVES, SOVEVEN, SOVEVEN, SOVEVEN, SOVEVEVES, SOVEVEVE. CRUZ
    3600 SORIANO, JAN MARRO BILLONES

    3601 SORIANO, JUN JUN DE PADUA
    3602 SORIANO, LISELLE MAE PORTILLAS
    3603 SORIANO, MARLON DELA CRUZ
    3604 Soriano, Marylie Alexis Rafer
    3605 Soñer, Mariz Arabis
    3606 Sta Ana, Cris Melvin Ariola
    3607 Sta Ana, Janet Alejandro
    3608 STA ANA, Nelly Talastas
    66609 Sta Isabel, Mark Anthon PE
    3611 STA MARIA, MARY KATHLEEN PE
    3612 STA MARIA, PENIEL JOHN VALENCIA
    3613 SUA, REY MARK SUPERALES
    3614 SUAREZ, JOHN ROGER INOLPE
    3615 SUAREZ, KALITRINE JAREZ, KALITRINE JAREZ, 9OY0026 3616 SUAREZ, MA SHELBY INOJALES
    3617 SUAREZ, NICKHIREN TABUNA
    3618 SUAZO, EDUARDO JR UGAT
    3619 SUBA, WILLIAM MALLARI
    3620 SUBALA, MICHAEL NIDOY
    3621 SUBION, JOHN MICHAEL LIBUNAO
    3622 SUCGANG, DANELY CUALES
    3623 SUDARIO, SAMUEL SEGURA
    3624 SUETA, KATREENA MARIE TUPAS
    3625 SUGANOB, LEA SOLACITO
    3626 SUING, EDILYN DELA CRUZ
    3627 SUIZO, DAN ALBERT BETITO
    3628 SULIT, ABRAHAM9 SALVALEON0026 3629 SULIT, BRIAN CHRISTIAN PEREZ
    3630 SULTAN, HALINOR BALO
    3631 SUMAGANG, DARWIN INOFERIO
    3632 SUMAGUE, EARL MICHAEL ANTIPORDA
    3633 SUMALAG, JESS KIPAS
    3634 SUMALING, NOEL NICOLAS
    3635 SUMANOY, ROMULO JR SALVORO
    3636 SUMAYA, RICHMOND JULIUS AWA
    3637 SUMINTAC, ALLYSSA CLAIRE NODESCA
    3638 SUNGCOCO, KEVIN MACABALI
    3639 SUNICO, IVY NOREEN COLORADO
    3640 SUNICO, TONI GRACE GOROSIN
    3641 SUOBIRON, CHARLES CARREON
    3642 SUPITER, KATHLEEN LESLIE DACONES
    3643 SUPREMO, AARON CARL SUPREMO RASONABE
    3644 SUYAM, JOHN WAYNE BALINGOG
    3645 SUYMAN, MARK VINCENT PORMENTO
    3646 SY, JECTOFER BACCAY
    3647 SZE, KELVIN CABANGON
    3648 TABACO , РОДЖЕР ВАЛЬДЕС
    3649 ТАБАЛ, НАНЕТТ ПЕПИТО
    3650 ТАБАНГГАЙ, РОЧЕЛЬ ОБИДОС

    3651 ТАБАСА, ШИН ВИЛЛАЛУС
    3652 ТАБИЛЕ, КЛИНТОН ПИНО
    3653 TABINAS, JUNAH JOHN LAGMAN
    3654 TABIRARA, JEROME VILLARETE
    3655 TABLATE, DES LEVY MONDOY
    3656 TABUCAN, GEORGE HUBERT SARMIENTO
    3657 TABUDLONG, JAY ART REGATON
    3658 TABUZO, JERSON ALBERTO
    3659 TABUZO, SARAH JANE ALBERTO
    3660 TACADENA , CHESTER PAUL DELA CRUZ
    3661 TACAZON, BRYAN TABALDO
    3662 TACOTACO, CHOCO NAVARRO
    3663 TACTAC, ELVIN GALLETO
    3664 TACULING, JEN-NOR AMPATUAN
    3665 Tadena, Marc Edison Colegio
    3666 Tadeo, Jovito Jr Bachiller
    3667 Tadeo, Mark Jonel Palacio
    3668 Tadeo, Paulo Cruz
    3669 Tadia, Alfred Jr Fran
    3670 Tafalla, Jennif Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio Desio DeSio. TAGAO, ALDRIN JERK CARDIÑO
    3673 TAGHOY, MARCHE COLO
    3674 TAGLE, RICHARD PLATERO
    3675 TAGRA, ANTHONY DE LA TORRE
    3676 TAGUIBALOS, KATHERINE JOY MAWALIC
    3677 Taguibao, Jocelyn Rivera
    3678 Taguibao, Warner Mallillin
    3679 Taguinod, Mark Everette Cabalza
    3680 Tagulao, Patricia Faith Siasoco
    3681 Tagura, Joy Villaruz
    3682 TAJASO
    3681, Joy Villaruz
    3682 TAJASO, SHASO
    3681. РАМОС
    3685 ТАЛАМИСАН, ХОАН КАРМЕН КАБАЛЬЕРО
    3686 ТАЛИНТАМ, АМИРУДИН МАНТАВИЛ
    3687 ТАЛИСАЙОН, ДЖОН ДАНИЭЛЬ ЭНКАНТО
    3688 ТАЛЛОД, КРИСТИН ЭНН БАБАРАН
    3689 Talon, Terence Joshua Manera
    3690 Talungon, Claudave Fernandez
    3691 Tam, Carl Lawrence Chan
    3692 Tamang, Visente JR Saddul
    3693 Tamani, Carmaine Joy Gaspar
    6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. ТАМБАГО, ФЕЛИКС МЛАДШИЙ ОБЫЧНЫЙ
    3697 ТАМБАХОЙОТ, ДЖОН КАРЛ ОНГУ
    3698 ТАМБАН, ЮЛИУС ЭЛИП
    3699 ТАМБИС, ИРЛАНДСКИЙ СУЛТАН
    3700 ТАМБО, КЕНДЖИ КЕЙТ КАНЛАС

    3701 TAMIO, MARVIN MORENA
    3702 TAMPUS, DEBBIE RODA
    3703 TAN, ALLEN KENNETH LIMPIADA
    3704 TAN, ARLEY JAMES LLAGA
    3705 TAN, CHRISTINE JOY PANGILINAN
    3706 TAN, DANICA ROSE ADESAS
    3707 TAN, GEORGE JR JUMUAD
    3708 ТАН, ГРАШЕЛЬ ГУТЬЕРРЕС
    3709 ТАН, ИННА ШАРМЕЙН БАЛАНГЕ
    3710 ТАН, ДЖЕЙСОН ЛИМ
    3711 ТАН, ДЖОРДАН ЧАН
    3712 ТАН, ДЖОЗЕФ ЭММАНУЭЛЬ ГАВАРАН
    3713 ТАН, КРИСТЕЛ GO
    3714 Тан, Николь Лейн Баретт
    3715 Тан, Перри Виктор Чуа
    3716 Тан, Винсент Галисим
    3717 Танаэль, Армандо -младший Торрес
    3718 Танай, Бобби -младший
    3719 ТАНДАЙ, ДЖОНАНА ДАЛАНИНА
    376. 376 377. 376 377. 376. 376. 376. 376. 376. 376. 376. 376. 376. 376. ДЖОНСОН ПАБЛО
    3722 ТАНГАЛИН, ЭММАНУЭЛЬ ДЕЛА КРУЗ
    3723 ТАНГГОЛ, АЙЯ НЕСРИН САРИП
    3724 ТАНУГА, ДЖОН РАЙМУНД НОКЕР
    3725 ТАПАЛЕС, БЕН ДЖОЗЕФ МАРКЕС
    3726 TAPANG, JEMAICA ANNE CRISOSTOMO
    3727 TAPEL, DIANNE MAICA TUBICE
    3728 TAPISPISAN, DAVID ORDON
    3729 TAPURO, JERYLL ANN MAE ILABAN
    3730 TATLONGHARI, LIEZRETTE ANN FAIDALAN
    3731 TAULE, JESSICA CAMACHO
    3732 TAUNAN, FAYE ANNE SALAZAR
    3733 TAUTHO, GENESIS DANE BARCELONA
    3734 TAYAG, ALFRED JENDRIX MESINA
    3735 TAYLO, JOSE BIENVENIDO FLORES
    3736 TAYOCNOG, MARIO JR BARUZO
    3737 Teanila, Jay-Ann Tatel
    3738 Tecson, John Denbert Francisco
    3739 Teh, Markim Aaron Balitaan
    3740 Tejada, John Mykal Araracap
    3741 Tejada, Raina Marister
    37442 Tahracap
    3741 Tejada, Raina Marister
    37442. TARACAP
    .
    3744 ТЕНЕСТРАНТЕ, АДА ЛИНН ЭСКОБИДО
    3745 ТЕНГКО, ФРЭНСИС КЕВИН САНТОС
    3746 ТЕНОРИО, ДАРВИН ОЛИВА
    3747 ТЕНОРИО, РЕЙНА ИЗАБЕЛЬ МЕНДОЗА
    3748 ТЕОДОНЕС, ГИЛЬБЕРТ БЕРОНЕС0026 3749 Teodoro, Alyssa Marie
    3750 Tepace, Raul Jr Poso

    3751 Tequillo, Jovit Montuerto
    3752 Teriana, Abegail Roberto
    3753 Teros, rex Lambana
    37544444444444444444444444444444444444444. ХИЛЛАРИ МЭ МОЛИНА
    3757 ТЕВЕС, ДЖЕЙКИ ДЖОЭЛ АМПО
    3758 ТИАМ, АУРУС ДЖОДЕО КАЛАБОН
    3759 ТИАМСОН, ЛЛОЙД РАЙМОНД РАМИРЕС
    3760 ТИБАЯН, ТЕМОГЕН НУСЕС
    3761 TIBOR, ARJAY BUDIAO
    3762 TIDULA, LUTHER YEBRON
    3763 TIGLAO, NEIL PATRICK BAUL
    3764 TIKUH, MYLA JOY LACTURAN
    3765 TIMBAL, CARMELA GUERRERO
    3766 TIMBOL, AVIE SALUNGA
    3767 TINGCAY, ERVING MILLAN
    3768 TIONG, ALMERSON CHAN
    3769 ТИОНГСОН, АЛЬФРЕДО III ДИЗОН
    3770 ТИСОН, ЭВЕЛИНА ЛОРНА АНОРИКО
    3771 ТИВ, МАРК РАЛЬФАЭЛЬ ПАДИЛЬЯ
    3772 ТИЗОН, ЭДЗОН КЕНТ ДЕЛА КАЛЬЗАДА
    3773 Тиньяс, Джерриэль говорит
    3774 Tohong, Al-Asnee Hasan
    3775 Tokong, Josielito Sabaldan
    3776 Tolcidas, Jade Palomares
    3777 Toledo, Hunter Agcaoile
    3778 3777 3777, Hunter Agcaoil ДЕНВЕР МАКАСПАК
    3781 ТОЛЕНТИНО, ДЖОН ЮЛИУС ЛАУРЕНО
    3782 ТОЛЕНТИНО, ДЖОН ПАТРИК ПИНЕДА
    3783 ТОЛЕНТИНО, ДЖОЗЕФ ДЕ ГУЗМАН
    3784 ТОЛЕНТИНО, КРИСТОФФЕР ДЭВИД ПУНО
    3785 Толентино, Роуз Энн Аморанто
    3786 Толоса, Рей Майкл Маллилин
    3787 Толоса, Тейс Геварра
    3788 Томас, Джерри Паскуа
    3789, Томас,
    376, Del, DENARADO, DENARADO, DENARADO, DENARADO 3789, DENARADO 3789, DENARADO, DENARADO. , ELENA LYN GARCIA
    3793 TORION, LAICA ILOGON
    3794 TORNILLA, KENT YVES COMCOM
    3795 TOROY, SPICA PIODENA
    3796 TORRE, DWYNE PADERES
    3797 Торре, Кевин Джеймс Табас
    3798 Торрехос, Джон Рей Поблете
    3799 Торрес, Доррис Квиамбао
    3800 Торрес, Юджин Табинас

    3801 Торрес, Майкл Сангл. МОНТЕВЕРДЕ
    3805 ТОТИ, МУХАМАДАЛИ АКМАД
    3806 ТОТТО, РУТ ГАЗЗИНГАН
    3807 ТРАМП, ДЖЕЙСОН ВЕРСЕЛУС
    3808 ТРАНКВИЛИНО, ЭЛМЕР МЛАДШИЙ АБОГАДО
    3809 TREDENTE, JONATHANIEL SERRANO
    3810 TRINIDAD, PAWLY MARIANO
    3811 TRINIDAD, WILBERT DELOS SANTOS
    3812 TROCIO, ARCHIE PAILANCO
    3813 TUANGAN, JANFORD VINCENT BALBUENA
    3814 TUANO, REY JEI JULPA
    3815 TUBBAN, JOHN WILMITHS ULABO
    3816 TUBIO, МОНА ЭЛЛЕСС СИЛЬВА
    3817 ТУБУ, ДЖОЛЛИ ЮМУЛ
    3818 ТУГКАЙ, ТЕОДОР ЛОРЕНЦИТО ГРАВАДОР
    3819 ТУЛИАО, ГЕРБЕРТ АНТОНИО
    3820 ТУЛИАО, ДЖЕННИФЕР МАРАМАГ
    3821 TULIO, MARVY BASA
    3822 TULOD, ERL JULEN ORCAJADA
    3823 Tumamao, Луна Энн Абайя
    3824 Tumolva, John Rey Lopez
    3825, MORLA, MORALE,
    3826, 3825 Turla, Kiala Marie Joy Del Rosario
    38266666626382666263826626. УБАНДО, РОН ЭЛИ ЭСТАЦИО
    3829 УЧИ, ДЖАСВИР ТАРИН
    3830 УЛАНДАЙ, ДОНАЛЬД РОКЕ
    3831 УЛАНДАЙ, ЭДИСОН ЛОМЕДА
    3832 УМАДХАЙ, МАЙЛЕН БАЛДЕВАРОНА
    3833 УМАЛЬДО Э РВИНЛИ, ДЕЙВ Э РВИНЛИ,
    0026 3834 Умали, Ниль Патрик Магалланес
    3835 Умамбак, Джин Рой Бежосано
    3836 Умель, Арт Энтони Баси
    3837 UNCAD, REGINALD LAGRIMAS
    3838 UNTALAN, EVA DAPULA
    3839 UNTO, MARCARS, MARCARS, MARCARS, 9002, 3839, 2838. , ФЛОРЕНЦИЯ ЛУИЗ ТАБИОС
    3842 УРМАНИТА, КРИСТОФФЕР ИАН АББАРИАО
    3843 УРМЕНЕТА, ЛОВИ УРУБИО
    3844 УСМАН, АЛЬ АДЖАР ПУТИ
    3845 УССАМ, ИБРАХИМ ХАПАЛЛА
    3846 Utalia, Roselle Jo Mae de Guzman
    3847 Utoeglis, Elizal Sahiladja
    3848 UY, Angelica Gabrieles
    3849 Uy, Anna Teresa Camille Menpin
    3850 Uy, Cayla Mari Ronquillo

    9002 38551112512 38512 38512 38512 38512 38512 38512 385512 385512 38512 38512 3855 3855512 38512 388
    3853 ВАЛЬДЕС, ДЖЕННИ ДОН ДИОНИО
    3854 ВАЛЬДЕС, ХОСЕ ДЖОШУА III КАСТИЛЬО
    3855 ВАЛЬДЕС, ДЖУДИЛИН КААБЕЙ
    3856 ВАЛЬДЕС, МАРЛБЕРН ИБАЙ
    3857 ВАЛЬДЕС, РЭЙМОНД9 АПЕЛЛИДО0026 3858 VALEBIA, MARK RYAN QUINAUD
    3859 VALENCIA, EZEKIEL TONGOL
    3860 VALENCIA, KARYL ALARTE
    3861 VALENCIA, MARLO OCAMPO
    3862 VALENZUELA, ARJAMES BERNAL
    3863 VALENZUELA, HYDEE MARCELO
    3864 VALENZUELA, RAFAELA ABELLAR
    3865 VALERIANO, ALYSSA GEM GARCIA
    3866 ВАЛЕРИО, ДЖЕЙСОН АРКА
    3867 ВАЛЕРИО, ДЖОЙ ЛЕМЮЭЛЬ НАРЦИСО
    3868 ВАЛИАО, ХЕВЕН ВИЛЛАНУЭВА
    3869 ВАЛИНО, МЭРИ КУИНИ МАГЛАЛАНГ
    3870 VALINO, ZACHARIAH ZAREX TAMESA
    3871 VALLADA, BESSIE MAE NAZAIRE
    3872 VALLADOLID, JOESEL ENCINARES
    3873 VALLEDOR, ELISON ANCHETA
    3874 VALLESPIN, GERALD GERALDE
    3875 VALLESTERO, ELVIN ROI SILAHIS
    3876 VALLO, JUNNY RITURBAN
    3877 VALMOCENA, JOHN АЛЬГРЕГ ВАЛЬДЕРАМА
    3878 ВАРГАС, ХУАН И ТАОК
    3879 ВАРОНА, ДЖИНАЛИН МАНАТАД
    3880 ВАСКЕС, ДЖЕНЕРИ ДАКИОАГ
    3881 ВАСКЕС, КРИЗЦИЯ КИТ ФЕРАНДЕС
    3882 VASQUEZ, PAULO MARIE MARTIN MERCADO
    3883 VEAJEDOR, KARLA JENNICA LUCAS
    3884 VEGA, GERALDINE BARBOZA
    3885 VEGA, JULIUS FERNAN ABOGA
    3886 VELANDRES, JOHN CARLO ADIQUE
    3887 VELASCO, ALBERT RELOTA
    3888 VELASCO, JUN MICHAEL ARTATES
    3889 ВЕЛАСКО, ПИА НОЭЛЬ ЗАМБРАНО
    3890 ВЕЛАСКО, РОЛАНД ПЕРАЛЬТА
    3891 ВЕЛАСКЕС, РИТА БАСА
    3892 ВЕЛАСКЕС, ИВЕС ВАЛЕРИО
    3893 ВЕЛАЧА, РАЙМОНД САНТЬЯГО
    3894 Veloso, Andee Quimpo
    3895 Velota, Robert Jr Miguel
    3896 Veluz, Julius Ceazar Philip Dedal
    3897 Vengco, John Windel Presto
    3898 Venida, Levona Janna Ibana
    38999. 3898 Wenidos,
    38999.3898, vendos,
    3899999,
    ,
    ,
    ,
    ,
    ,
    ,
    . 3901 ВЕНТУРА, МЕРДИ-ЛАЙН ЛАГУЭРТА
    3902 ВЕРДАД, КЭТРИН ДЖЕЙН БАУА
    3903 ВЕРДЕ, ШЕРВИН БОЛОС
    3904 ВЕРГАРА, ААРОН РЕЦИО
    3905 ВЕРГАРА, АНЖЕЛИ ДЖОЙ ДИНЕРОС
    3906 Вергара, Фердинанд -младший Парагосо
    3907 Вергара, Гектор де ла Круз
    3908 Вергара, Джоннел Угай
    3909 Вергель де Диос, Анна Беатрис Менсиас
    3910 Versoza, Denny Penalber
    3911 ARSINOS ARESINOS

  • 1111111111111111111112ESINORSINORSINOS
    . 3913 ВЕТЕРБО, Рэнди ВИЛЛАНУЭВА
    3914 ВИАНСОН, ЭДНА МОРАЛЕС
    3915 ВИСЕНСИО, ЛЕА ЛАРИСА БАУТИСТА
    3916 ВИСЕНТА, ДЖОН КАРЛ САНТАНДЕР
    3917 ВИЧО, НОЭЛЬ КРИСТОФФЕР САКЛОЛО
    3918 VIDAL, MARICAR HERNANDEZ
    3919 VIDANES, JOYMEE SAYO
    3920 VIERNES, VILLAMOR JR SAPON
    3921 VIERNES, VINCENT VISITACION
    3922 VIESCA, FERNA CHRISTINA SUSANO
    3923 VIGILIA, JEFFERSON SAJONIA
    3924 VILBAR, MARC ELIAS JR APUS
    3925 VILLACERAN, ВИНСЕНТ ГАРСИА
    3926 ВИЛЛАКРУСИС, ДЖЕЙРОЛД ДЕРЕС
    3927 ВИЛЛАКРУСИ, КАМИЛЛЬ ДЖАНИС ЧЕСИСТА
    3928 ВИЛЛАФЛОР, ДЖЕССА ЭНН АНАСИО
    3929VILLAFLOR, MANELYN FEROLINO
    3930 VILLAFLOR, MARIA CRISHNEL EMADIN
    3931 VILLAFRANCA, VANESSA AUSTERO
    3932 VILLAFUERTE, JENNYLYN CORTEZ
    3933 VILLAGONZA, NIKKO PAOLO REANCHO
    3934 VILLAJUAN, MERVIN LOPEZ
    3935 VILLALUZ, AMOR SEJALVO
    3936 VILLAMIN, JAIMIE PASCUA
    3937 ВИЛЛАМОР, ЖЕНЕВА ГРЕГОРИО
    3938 ВИЛЛАМОР, МАРИЯ ХОНАДИН ГОМЕС
    3939 ВИЛЛАН, ЭРРОЛ РАПАДА
    3940 ВИЛЛАНУЭВА, БЬЕН ОЛАХАЙ
    3941 VILLANUEVA, EXUR MANTOS
    3942 VILLANUEVA, JESSICA GANTE
    3943 VILLANUEVA, JHAY BERT PINEDA
    3944 VILLANUEVA, LARISSA CARBONEL
    3945 VILLANUEVA, LOVELY FEOLA
    3946 VILLANUEVA, MARIA VICTORIA DANCEL
    3947 VILLAPANDO, TEOWILL PASTA
    3948 VILLAPAÑE, GONZALES III БУЛТРОН
    3949 ВИЛЛАР, БЕРНАДЕТТЕ АЛЛЕЛИ ФЛОРЕС
    3950 ВИЛЛАР, ДИКЕРСОН ДАУЗ

    3951 ВИЛЛАРЕАЛ, КЕНТЛУЭЛЬ НОЭ ДАЯГИТ
    3952 Villareal, Vallen Francis Delmiguez
    3953 Villariasa, Angeles Llenado
    3954 Villarin, Rachel Jill Sistina
    3955 Villaruel, Fe Margarette Daniel
    3956 Villaruz, Jefferson Bouneed
    395777. Allasely heallashry ilalasy illase heallase heallashly illasely ilalasy illasely healshil. МАНУЭЛЬ ДЖАМЕРО
    3960 ВИЛОРИЯ, ДЖЕЙК ФЕРНАНДЕС
    3961 ВИНЛУАН, МЭРИ ЭНН РЕБУКАЛ
    3962 ВИНО, БЕТУН МАРИ ГАМБОА
    3963 VIOLA, RANDY VILLAMOR
    3964 VIRAY, KENNETH DELA LLANA
    3965 VIRAY, KRISTOPHER ALDEN MENGUITO
    3966 VIRGO, AIRAM JESS SANCHEZ
    3967 VIRREY, KEVIN KIER URBANO
    3968 VISAYA, RALPH JAYSON MANSAYA
    3969 VISITACION, JEFFREY MARK BALAGA
    3970 VITANGCOL , ЛОРЕЛИ СУМИНИСТРАДО
    3971 ВИТЕРБО, РОМАН МОНТЕФАЛЬКОН
    3972 ВИВАР, ДЭНИЭЛЬ ЛОУРЕНС ФЕРНАНДЕС
    3973 ВИВАРЕС, ДЖЕФФРИ ОЛАПЕ
    3974 ВИЗКО, ВИРДЖИНИЯ МАГТИБЕЙ
    3975 WAJE, LEA FLORES
    3976 WAJE, MARJORIE MANALILI
    3977 WAJE, RAY NICO
    3978 WALES, CHARRA JOY
    3979 WEE, RAYMART JAY MISSION
    3980 WENCESLAO, JOHN CRIS VICTORIA
    3981 WILLY, WARDON BILL CAMAS
    3982 WINDAM, JOHN БРАЙАН ДЕ ЛОС САНТОС
    3983 ВОНГ, КРИСТОФЕР СТИВЕН МАНТЕКИЛЛА
    3984 ВОНГ ЧИНГ, РЭЙМОНД ЛОНЦИО
    3985 ВУДС, ФИЛИПП АДРИЕН ТОМЕЛДЕН
    3986 РАЙТ, ДЖЕРИК КАДЖАПЕ
    3987 YACABA, RAYROSS JAMILANO
    3988 YADAO, JAN ALVIN BALANAG
    3989 YAMAUCHI, MARIE JOY MORENO
    3990 YANCHA, MARC OTIVAR
    3991 YANES, CHRISTIAN NOEL OLERMO
    3992 YAP, JAYSON LUMIBAO
    3993 YAP, RYAN LAGUATAN
    3994 YASAY, KARL НИККО ДОМИНГО
    3995 ЙЕСИК, ДЖОННА МЭ БАЛЬДО
    3996 ЙИ, КЭТРИН ШЕЙН ДУМАПИАС
    3997 ИМАС, РИЧАРД КАНАЛЕС
    3998 ЁСОЯ, ОРИЕЛ МЛАДШИЙ КЕЙП
    3999 Young, Kevin Garcia
    4000 Ytorcita, Jeffrey Apawan

    4001 Yu, Arvin Patrick Teng
    4002 Yu, John Paolo
    4003 Yu, Justin Jay Lipango
    4004 Yubos, Boydflint Diclas
    4005 YUGAOPOPAOPAOPAOPAOPA, 4004 YUBOS, BOYDFLINT DICLAS
    4005 YUGAOPOPAOPAOPAOPAOPAOPAOPAOPAROPAROPAROS.
    4007 ЮМУЛ, ДЖЕМАР ДЖЕССИ МИРАНДА
    4008 ЮМУЛ, РОВЕЛ МЕРКАДО
    4009 ЮСОФ, АБУЛХАЙР АККАЛАН
    4010 ЗАБАНАЛ, КРИСТИН ГАЛАЛАН
    4011 ЗАФЕ, РАПЛОН БОСАНГИТ
    4012 Zamonte, Krizia Amparo
    4013 Zamora, Alfie Angelo Enguito
    4014 Zamora, Gladys Parredes
    4015 Zamoras, Kevin Pojas
    4016 Zapanta, Wilfredo Jrelentino
    4017, Zapata, Embely -Em.lerestroster,
    , Zapata, Zapanta, Wilfredo Jrestino
    , 4017, Zapata, Zapanta ZALEROLERO
    , Zapata AlceLo -Em.LAILERO
    . NEPOMUCENO
    4020 ZONIO, JAY-JAY MALANOT
    4021 ZOSA, KRISTOFF WALTER GONZALES

    ##### НИЧЕГО НЕ ПОСЛЕДУЕТ ####

    Маркс Карл — Il Capitale Libro I — Capitolo 24

    ИЛ
    КАПИТАЛ


    БИБЛИОТЕКА I


    ОТДЕЛ VII

    ИЛ ПРОЦЕСС ДИ
    АККУМУЛЯЦИЯ КАПИТАЛА


    ЛА КОСИДДЕТТА
    ИСХОДНЫЙ НАКОПИТЕЛЬ


    1. ИСХОДНОЕ ЛАРКАНО ДЕЛЛАКУМУЛЯЦИОННОГО ОБРАЗОВАНИЯ.

    Abbiamo visto как il denaro viene
    trasformato in capitale, come col capitale si fa il plusvalore, e come dal
    plusvalore si trae pi Capitale, Ma laccumulazione del Capitale
    presuppone il plusvalore, e il plusvalore presuppone la produzione
    капиталистический, e questa presuppone a sua volta la presenza di masse di
    Capitale e di forza-lavoro di una рассмотрит энтит в mano ai
    produttori di merci. Tutto questo movimento sembra dunque aggirarsi in
    un circolo vizioso dal quale riusciamo ad uscire soltanto supponendo
    unaccumulazione originaria
    (предыдущее накопление у А. Смита)
    precente laccumulazione capitalistica: una accumulazione che non il
    risultato, ma il punto di partenza del modo di produzione capitalistico.

    Nelleconomia politica questaccumulazione
    originalaria fa allin circa la stessa parte del peccato originale nella
    Теология: Adamo Dette un morso alla mela e con ci il peccato colp il
    род человеческий. Se ne spiega lorigine raccontandola как aneddoto del
    пассато. Cera una volta, in una et da lungo tempo trascorsa, da una
    Parte una lite diligente, Intelligente e soprattutto risparmiatrice, e
    dallaltra cerano degli sciagurati oziosi che sperperavano tutto il
    proprio e anche pi. Per la leggenda del peccato originale teologico ci
    racconta come luomo sia stato condannato a mangiare il suo pane nel
    судоре делла фронте; invece la storia del peccato originale economico ci
    ривела приходит mai vi sia della gente che non ha affatto bisogno di faticare.
    Fa lo stesso! Cos avvenuto che i primi hanno accumulato ricchezza e che
    gli altri non hanno avuto allultimo altro da vendere che la propria
    пелле. E da questo peccato originale data la povert de/la gran massa che,
    ancor sempre, non ha altro da vendere fuorch se stessa, nonostante tutto
    il suo lavoro, e la ricchezza dei pochi che cresce continuamente, скамейка
    da gran tempo essi abbiano cessato di lavorare. Синьор Тьер за
    esempio sminuzza ancora ai francesi che una volta erano cos Intelliti,
    tali insipide bambinate con tutta la seriet e solennit delluomo di
    Stato, allo scopo di difendere la p r o p r i t. Ma appena entra in
    Ballo la Questione della Propriet, diventa sacro dovere tener fermo al
    punto di vista dellabbicc infantile как единственное значение для всех
    Класси де е tutti я гради ди sviluppo. Nella storia reale la parte
    важный rappresentata, пришел noto, dalla conquista, dal
    soggiogamento, dallassassinio e dalla rapina, in breve dalla violenza.
    Nella mite economia politica ha regnato da semper lidillio. Диритто э
    Lavoro sono stati da semper gli unici mezzi darricchimento, facendosi
    eccezione, come ovvio, volta per volta, per questo anno. Ди толстяк я
    методи дель laccumulazione originalaria sono tutto quel che si vuole fuorch
    идиллии.


    Denaro e merce non sono capitale fin da
    Principio, не приходи сюда
    i
    mezzi di produzione e di sussistenza. Occorre che siano trasformati in
    столица
    . Ma anche questa trasformazione pu avvenire soltanto a certe
    condizioni che convergono in questo: debbono trovarsi di fronte, e
    mettersi in contatto due specie diverissime di ownerori di merce, da
    una parte proprietari di denaro e di mezzi di produzione e di sussistenza,
    ai quali importa di valorizzare mediante lacquisto di forza-lavoro altrui
    la somma di valori posseduta; dallaltra parte operai liberi, venditori
    della propria forza-lavoro e quindi venditori di lavoro. Operai liberi nel
    Duplice senso che essi non fanno parte direttamente dei mezzi di
    produzione come gli schiavi, i servi della gleba ecc., n ad essi
    Appartengono i mezzi di produzione, как al contadino coltivatore diretto
    ecc., anzi ne sono liberi, privi, senza. Con questa polarizzazione del
    mercato delle merci si hanno le condizioni fundamentali della produzione
    капиталистический . Il rapporto capitalistico ha come presupposto la
    Отделение от лабораторий и собственных условий
    реализация труда
    . Una volta autonoma, la produzione
    капиталистический не соло mantiene quella separazione, ma la riproduce su
    Скала Вечно Полумесяца. Il processo che crea il rapporto capitalistico non
    pu dunque essere nullaltro che il processo di separazione dalla
    propriet delle proprie condizioni di lavoro, processo che da una parte
    трансформация в капитале и социальных центрах производства и производства,
    dallaltra trasforma i produttori diretti in operai salariati
    .


    Dunque la cosidetta accumulazione
    originaria non altro che il process storico di separazione del
    produttore дай mezzi ди produzione.

    Esso appare оригинальный

    окунь костный
    preistoria del Capitale e del modo di produzione d esso corrispondente.


    La struttura economica della societ
    капиталистическая производная от экономической структуры феодального общества.
    La dissoluzione ди questa ha liberato gli elementi di quella.

    Il produttore immediato, loperaio, ha
    potuto disporre della sua persona soltanto dopo aver cessato di essere
    legato alla gleba e di essere servo di unaltra persona o infeudato ad
    эсса. Per Divenire libero venditore di forza-lavoro, che porta la sua
    merce ovunque essa trovi un mercato, loperaio ha dovuto inoltre sottrarsi
    al dominio delle corporazioni, ai loro ordinamenti sugli apprendisti e sui
    garzoni e allimpaccio delle loro prescrizioni per il lavoro. Потому что иль
    Историческое движение за преобразование продуктов в оперы
    Presenta, da un lato, come loro liberazione dalla servit e dalla
    корпоративное принуждение; e per i nostri storiografi borghesi esiste solo
    это латино. Ma dallaltro lato questi neo affrankati diventano venditori
    di se stessi soltanto dopo essere stati spogliati di tutti i loro mezzi di
    produzione e di tutte le garanzie per la loro esistenza offerte dalle
    антифеодальные институты. E la storia di questa espropriazione degli
    Operai scritta negli annali dellumanit a tratti di sangue e di fuoco.

    I капиталистический промышленный, questi nuovi
    potentati, hanno dovuto per parte loro non solo soppiantare i maestri
    Artigiani delle corporazioni, ma anche i signori feudali ownerori delle
    шрифты ди ричеза. Da questo lato lascesa dei capitalisti si Presenta
    Приходите frutto di una lotta vittoriosa tanto contro il potere feudale e
    contro i suoi rivoltanti privilegi, quanto contro le corporazioni e contro
    i vincoli posti da queste al libero sviluppo della produzione e al libero
    sfruttamento delluomo da parte delluomo. Туттавия и кавальери
    dellindustria riuscirono a soppiantare i cavalieri della spada soltanto
    sfruttando avvenimenti dei quali erano del tutto invini. Эсси си соно
    affermati con mezzi altrettanto volgari di quelli usati un tempo dal
    liberto romano per farsi signore del proprio патроно.


    Il punto di partenza dello sviluppo che
    genera tanto loperaio salariato quanto il capitalista, stata la servit
    дель лавораторе
    .


    La sua continuazione consita in un
    cambiamento di forma di tale asservimento, nella trasformazione dello
    сфруттаменто феодальный в сфруттаменто капиталистический.


    Пер
    comprenderne il corso non abbiamo affatto bisogno di rifarci molto
    индитро. Скамья i primi inizi della produzione capitalistica si
    incontrino sporadicamente fin dai secoli XIV и XV в алькуне-ситт-дель
    Mediterraneo, lera capitalistica data solo dal secolo XVI.
     Довесса
    entra in scena, labolizione della servit della gleba da lungo tempo
    compiuta e gi da parecchio tempo va impallidendo quella che la gloria
    дель Медиево, lesistenza cio di citt sovrane.

    Nella storia dellaccumulazione originalaria
    fanno epoca dal punto di vista storico tutti i rivolgimenti che servono di
    лева алла класс деи капиталист в формации; мое сопраттутто в моменты
    nei quali grandi masse di uomini vengono staccate improvvisamente e con la
    forza dai loro mezzi di sussistenza e gettate sul mercato del lavoro приходят
    пролетариат эслеге. Lespropriazione dei produttori сельских, деи contadini
    e la loro espulsione dalle terre costituisce il fundamento di tutto il
    процесс. La sua storia ha sfumature разнообразный nei vari paesi e percorre
    fasi разнообразны в последовательностиi разнообразны e в исторические эпохи разнообразны. Соло
    nellInghilterra, che perci prendiamo come esempio, essa possiede forma
    классика[189].

    2.
    ESPROPRIAZIONE DELLA POPOLAZIONE RURALE E SUA ESPULSIONE DALLE TERRE
    .

    Nellultima parte del secolo XIV la
    servit della glebaera di fatto scomparsa в Ингильтерре. Ленорм
    maggioranza della popolazione[190]
    consisteva allora, e ancor pi nel secolo XV, di liberi contadini
    autonomi, sotto qualunque insegna feudale potesse esser nascosta la loro
    собственность. Il libero fittavolo aveva soppiantato nei grandi fundi
    синьорили иль судебный пристав (castaldo) antiamente anchegli servo della
    глеба. Gli operai salariati dellagricoltura consistevano in parte di
    contadini che valorizzavano il loro tempo libero lavorando presso i grandi
    proprietari fundiari, in parte di una classe di veri e propri operai
    salariati, indipendente e poco numerosa tanto in assoluto che in via
    относительная. Анче квесты. ultimi erano, oltre che salariati, di fatto
    contadini indipendenti in quanto veniva loro assegnato, oltre al salario,
    terreno arabile di quattro e pi acri assieme a коттеджи. Инолтре Эсси
    godevano assieme ai contadini veri e propri, dellusufrutto delle terre
    comunali, sulle quali pascolava il loro bestiame e che offrivano loro
    anche il materiale per il fuoco: legna, torba и т. д.[19]1], In tutti i paesi dEuropa la produzione feudale caratterizzata dalla
    spartizione delle terre fra il maggior numero possibile di contadini
    облигати. La potenza del signore feudale, come quella di ogni sovrano,
    non poggiava sulla lunghezza del registro delle sue rendite, ma sul numero
    dei suoi sudditi, e questo dipendeva dal numero dei coltivatori autonomi[192].
    Bench quindi il suolo inglese venisse diviso, dopo la conquista noranna,
    in baronie gigantesche, una sola delle quali includeva spesso 900 делле
    antiche signorie anglosassoni, esso era disseminato di piccoli poderi di
    contadini, interrotti solo qua el da fundi signorili di una certa
    энтит. Tale situazione, accompagnata dalla fioritura delle citt che
    contraddistingue il secolo XV, согласие quella ricchezza popolare che il
    Cancelliere Fortescue illustra con tanta eloquenza nel suo De Laudibus
    Legum Angliae
    , ma escludeva la ricchezza capitalistica .

    Il preludio del rivolgimento che cre il
    fundamento del modo di produzione capitalistico si ha nelultimo terzo
    del secolo XV и nei primi decenni del XVI. Lo scioglimento dei seguiti
    feudali che, как nota esattamente сэр Джеймс Стюарт, dappertutto
    riempivano inutilmente casa e castello, gett sul mercato del lavoro una
    масса ди пролетариев eslege. Скамья il potere regio, anchesso prodotto
    dello sviluppo della Borghesia, con i suoi sforzi per raggiungere la
    sovranit assoluta, affrettasse con la forza lo scioglimento di quei
    seguiti, non ne fu lunica causa. Piuttosto, il grande signore feudale, в
    tracotante opposizione алла монархия и аль парламент, cre un
    proletariato incomparabilmente pi grande scacciando con la forza i
    contadini dalle terre sulle quali essi avevano lo stesso, titolo giuridico
    feudale, e узурпация ле Лоро Терре Комуни. В Ингильтерре в Частиколаре
    limpulso immediato a questazione fu dato dalla fioritura della
    manifattura laniera fiamminga e dal corrispondente aumento dei prezzi
    делла лана. Le grandi guerre feudali avevano inghiottito la vecchia
    nobilt feudale, e la nuova эра figlia del proprio tempo pel quale il
    Денаро эпохи il potere dei poteri. Quindi la sua parola dordin fu:
    trasformare я campi в pascoli да pecore. Ло Харрисон, nella sua
    Описание Англии. Префикс к Holinsheds Chronicles,
    descrive
    приходят lespropriazione dei piccoli contadini manda в rovina il paese.
    Какое дело нашим великим захватчикам
    ! (Che cosa gliene importa ai nostri
    великие узурпаторы!). Le abitazioni dei contadini e i коттеджи дельи
    Operai Agricoli vennero abbattuti con la violenza o abbandonati alla lenta
    ровина. Se, кости Харрисон, си vorranno конфронтации и vecchi
    Inventari di ogni castello, si trover che sono scomparse innumerevoli
    case e innumerevoli piccole propriet contadine, che la terra nutre molto
    Meno gente, che molte citt sono decadute, скамья ne fioriscano alcune
    nuove… Di citt e villaggi distrutti per farne pasture per le pecore, e
    dove rimangono solo ancora le case dei signori, potrei dire parecchio. ле
    lamentele di quelle vecchie cronache sono semper esagerate, ma delineano
    Con Precisione limpressione Fatta sui Con temporanei dalla rivoluzione
    avvenuta nei rapporti di produzione. Un конфронтация fra gli scritti del
    Cancelliere Fortescue e quelli di Tommaso Moro ci dar unidea chiara
    dellabisso fra il secolo XV и il secolo XVI. Dallet delloro, давай кости
    джустамент иль Торнтон, la classe operaia inglese precipitata senza
    alcuna transizione в quella del ferro.

    La legislazione эра spaventata dinanzi a
    questo rivolgimento. Non эра ancora giunta a quellalto livello
    dincivilimento nel quale Богатство нации
    ( Ричеза делла
    nazione.) cio formazione del
    Capitale e sfruttamento senza srupoli e impoverimento della massa del
    popolo vengono рассматривать lultima Thule ди ogni saggezza politica. Нелла
    sua storia di Enrico VII, Bacone dice: Intorno a quel tempo (1489 г. )
    aumentarono le lamentele sulla trasformazione di terreno arabile в
    pascoli (per le pecore ecc.), facilmente curati da pochi pastori; э ле
    affittanze a tempo, vita e a disdetta annua (delle quali viveva una gran
    часть дельи йомены
    ( Пикколи контадини
    indipendenti.)) vennero trasformate
    in tenute direttamente gestite dal proprietario fundiario. Это провокация
    una decadenza della popolazione e di conseguenza un declino delle citt,
    delle chiese, delle decime … Mirabile fu in quel tempo la saggezza del re
    e del parlamento nella cura di questa sciagura… Essi presero misure
    contro questa usurpazione spopolatrice delle terre comuni (депопуляция
    вложения
    ) e contro la coltura prativa, altrettanto spopolatrice ( depopulation
    пастбище
    ) че ла сегуива пассо пассо. Un Atto di Enrico VII, 1489 г., ок.
    19, proib la disstruzione di ogni abitazione di contadini che fosse legata
    a almeno venti acri di terreno. In un Atto, 25, ди Энрико VIII Вена
    rinnovata la stessa legge. Fra laltro vi si dice che vanno accumulandosi
    in poche mani molte affittanze e grandi mandrie di bestiame, specialmente
    pecore, con il che le rendite fundiarie sono molto cresciute e la aratura
    dei campi (обработка почвы) molto decaduta, chiese e case sono state abbattute,
    e una massa stupefacente di popolazione stata privata della possibilit
    di mantenere se stessa e le famiglie. Quindi la legge ordina la
    ricostruzione degli edifici di fattorie distrutti, fissa quale devessere
    il rapporto fra terra da grano e terra da pascolo, ecc. Un Atto del 1533
    lamenta che molti proprietari posseggano 24.000 pecore, e limita il numero
    ди квест последний в 2000 году[193]. Tanto le lamentele popolari Quanto la legislazione contro
    lespropriazione dei piccoli fittavoli e contadini, legislazione che dura
    за 150 лет Энрико VII in poi, rimasero senza effetto. Бекон си
    rivela, senza accorgersene, il segreto di questa inefficacia. LAtto ди
    Энрико. VII, dice nei suoi Очерки, гражданские и моральные, sezione 29,
    fu profondo e ammirevole, poich cre affittanze e edifici agricoli di
    una determinata misura normale, cio mantenne per esse una proporzione di
    terra che dava la possibilit di far crescere sudditi di ricchezza
    достаточный e di condizione non servile, e di mantenere laratro in mano
    собственники, не наемники ( держать плуг в руках
    собственники, а не наемники)
    193а . Ма, наоборот, quel che chiedeva il sistema capitalistico era una
    condizione servile della massa del popolo; la trasformazione di questa in
    mercenari, э-ла trasformazione деи suoi mezzi ди lavoro в капитале.
    Durante questo Periodo di Transizione la Legislazione cerc di mantenere
    anche i quattro acri di terra annessi al коттедж delloperaio salariato
    agricolo, e gli proib di accogliere inquilini nel suo коттедж. Анкора-нель
    1627, сотто Карло I, Роджер Крокер ди Фонмилл venne condannato per avere
    коструито нель усадьба
    (Доминикальный фонд
    ) di Fontmill un коттедж senza i quattro acri di terra come suo annesso
    постоянный; ancora nel 1638, sotto Carlo I, venne nominata uncommissione
    regia per imporre con la forza lesecuzione delle vecchie leggi,
    specialmente anche di quella sui quattro acri di terra; Анкора Кромвель
    proib di costruire case entro una cerchia di quattro miglia da Londra
    senza munirle di quattro acri di terra. Анкора-нелла-прима-дель-секоло
    XVIII vi sono lamentele quando il коттедж delloperaio agricolo non ha il
    suo annesso di 1-2 acri. Oggi loperaio agricolo fortunato se il коттедж
    fornito di un orticello, o se gli possibile prendere in affitto, ben
    lontano di l, qualche pertica di terreno. Падрони деи фонди э
    фиттаволи, кости иль точка. Хантер, Agiscono Qui di Pieno Accordo. Почи
    acri annessi al коттедж renderebbero troppo indipendente loperaio[194].

    Nuovo e terribile impulso ebbe il processo
    despropriazione forzosa della massa della popolazione nel secolo XVI,
    dalla Riforma e al seguito a questa, dal colossal furto dei beni
    церковные. Эпоха Al momnto della Riforma la Chiesa cattolica
    proprietaria feudale duna gran parte del suolo inglese. Ла подавление
    dei conventi ecc, ne gett gli abitanti nel proletariato. я бени
    ecclesiastici vennero donati in gran parte a rapaci favouriti regi o
    venduti a prezzo irrisorio to fittavoli e cittadini speculatori, che
    scacciavano in massa gli antichi fittavoli ereditari dei conventi riunendo
    я Лоро Подери в Гранди Юнит. La Propriet che la legge garantiva agli
    agricoltori impoveriti di una parte delle decime ecclesiastiche venne
    молчаливая конфиската[195]
    Универсальная куртка бедняка
    (Dappertutto ci sono
    повери), esclam la regina
    Элизабетта допо авер жира жиро dellInghilterra. инфайн, нел
    quarantatreesimo anno del suo regno, si fu costretti a riconoscere
    ufficialmente il pauperismo mediante lintroduzione della tassa dei
    повери. Gli autori di questa legge si vergognavano di esporne i motivi e
    quindi la mandarono pel mondo, contro ogni tradizione, senza nessun     р
    re amble
    (motivazione della Presentazione)[196].
    Сотто-Карло I, этап 4, год 16, venne dichiarata perpetua e di fatto ebbe
    nuova Formulazione, pi dura, soltanton nel 1834[197]. Questi effetti immediati della Riforma non sono stati quelli pi
    duraturi: la propriet ecclesiastica costituiva il baluardo religioso
    dellantico ordinamento della propriet fundiaria,
    e caduta la
    propriet ecclesiastica, neppur questo ordinamento si pot pi sostenere[198].

    Ancora negli ultimi decenni del secolo
    XVII la yeomanry , i contadini indipendenti, эра pi numerosa della
    класс деи фиттаволи. La yomanry авеню коституито ла форза
    Principale di Cromwell e, исповедуйтесь perfino il Macaulay, si trovava in
    фавореволе контрасто с нобилотти сельским ubriaconi e coi loro
    servitori, i preti di campagna, che dovevano prender in moglie La serva
    фаворита падронале. E anche gli operai agricoli erano ancora
    comproprietari dei beni comunali. Нель 1750 около йоменри эра
    скомпарса[199]
    e negli ultimi decenni del secolo XVIII эра scomparsa lultima traccia di
    собственность сообщества деи coltivatori. Qui prescindiamo dai motivi propulsori
    della rivoluzione agricola che hanno carattere puramente economico: qui
    cerchiamo le sue leveviole.

    Sotto la restaurazione degli Stuart i
    proprietari fundiari riuscirono a imporre in forma legale una usurpazione
    Че Суи Континент Фу Аттуата Даппертутто Анче Сенца Лунгаггини
    джуридиче. Essi abolirono la costituzione feudale del suolo, cio
    скарикароно сулло Stato gli obblighi di servizio che essa comportava,
    indennizzarono Io Stato per mezzo di tasse sui contadini e sulla
    Restante Massa della Popolazione, rivendicarono la propriet privata
    Moderna su quei fundi, sui quali possedevano soltanto titoli feudali, e si
    degnarono infine di concedere beignamente quelle leggi sul domicilio ( законов
    поселения
    ) le quali, mutatis mutandis, ebbero sui coltivatori
    inglesi lo stesso effetto che leditto del tartaro Борис Годунов ebbe sui
    contadini russi.

    Ла славная революция
    (rivoluzione gloriosa) port al potere, con Guglielmo III di Orange[200],
    i facitori di plusvalore, fundiari e capitalistici, che inaugurarono lera
    Nuova esercitando su scala colossale il furto ai danni dei beni demaniali
    che fino a quel momento эра стато совершено соло су скала модеста. ле
    terre demaniali venivano regalate, vendute a prezzo irrisorio, oppure
    annesse a fundi privati ​​per usurpazione diretta[201]. Tutto ci avveniva senza osservare minimamente letichetta legale. я
    beni statali cos мошенничество appropriati costituiscono assieme al
    frutto del furto dei beni della chiesa, questo per la parte che non эра
    andata perduta durante la rivoluzione repubblicana, La base degli odierni
    domini principeschi delloligarchia inglese[202]. I Capitalisti Borghesi Favorivano Loperazione, fra laltro allo scopo
    di trasformare i beni fundiari in un pure e semplice articolo di
    commercio, di estendere il settore della grande impresa agricola, di
    aumentare il loro approvvigionamento di proletari eslegeprovienti dalle
    кампания, пр. Инольтре, ла нуова аристократия фондиария эра аллеата
    naturale della nuova bancocrazia, dellalta finanza, allora appena uscita
    dal guscio, e del grande manifatturiero che allora si appoggiava ai dazi
    защита. La Borghesia Inglese ag per il suo interesse con la stessa
    giustezza dei borghesi delle citt svedesi che, viceversa, in pieno
    Accordo col loro baluardo economico, i contadini, appoggiarono i re nella
    Лоро азионе насильственная ди риаккисто делле терре делла корона контро
    лолигархия (даль 1604 г. , e pi tardi sotto Carlo X e Carlo XI).

    La Propriet comune completamente
    distinta dalla propriet statale che abbiamo or ora благоразумная эра уна
    antica istituzione germanica, sopravvissuta sotto legida del feudalesimo.
    Si visto приходит к lusurpazione насильственной della propriet comune, per lo pi
    accompagnata dalla trasformazione del terreno arabile in pascolo, cominci
    alla fine del secolo XV и continui nel secolo XVI. Ma allora il processo
    си attu come azione насильственный индивидуальный, contro la quale la legislazione
    бой, инвано, за 150 лет. Il progresso del secolo XVIII si manifesta
    nel fatto che ora la legge stessa diventa veicolo di rapina delle terre
    del popolo, скамья i grandi fittavoli continuino ad applicare, per giunta,
    anche i loro piccoli metodi privati ​​indipendenti[203],
    La forma parlamentare del furto quella dei Векселя на
    Вложения Commons
    (leggi per la recinzione delle terre comuni), в
    altre parole, decreti per mezzo dei quali i signori dei fundi regalano a
    se stessi, come propriet privata, terra del popolo; соно декрети ди
    espropriazione дель пополо. Сэр Ф. М. Иден confuta la sua astuta arringa da
    avvocato, nella quale cerca di presentare la propriet comune come
    частная собственность dei grandi proprietari fundiari subentrati a quelli
    feudali, chiedendo egli stesso un Atto generale del parlamento per la
    recinzione delle terre comuni , ammettendo dunque che necessario un
    colpo di Stilto parlamentare per trasformare la propriet comune in
    propriet privata, e, daltra parte, chiedendo al potere legislativo un
    risarcimento per i poveri espropriati[204], Mentre agli yeomen indipendenti subentravano арендаторы по желанию ,
    piccoli fittavoli con disdetta annua, banda servile e dipendente
    dallarbitrio dei Landlors, singrossarono quelle grandi affittanze che
    nel secolo XVIII si chiamavano affittanze di capitale[205]
    o affittanze di mercanti[206], e liberavano la popolazione сельский facendone proletariato per
    линдустрия; e le aiut ad ingrossarsi, oltre al furto dei beni dello
    Stato, proprio in particolare il furto della propriet comunale condotto
    систематизировано.

    Tuttavia il secolo XVIII без сжатия
    lidentit fra ricchezza nazionale e povert popolare cos a fundo come il
    Секоло XIX. Quindi nella letteratura economica di quel tempo si ha una
    accesissima polemica sulla Приложение Commons . Рипорто алкуни
    passi dalla gran massa di materiale che ho davanti, poich la situazione
    Vi Resa яркий и интуитивно понятный.

    В molte parrocchie dello Hertfordshire,
    scrive una penna indignata, ventiquattro fattorie che contavano в СМИ
    da 50 a 150 acri luna, sono state fuse in tre fattorie[207].
    Нель Нортгемптоншир и нель Линкольншир la recinzione delle terre comuni
    ha avuto luogo su larga scala, e la maggior parte dei nuovi fundi
    signorili sorti con le recinzioni sono ora trasformati in pascoli; в
    conseguenza di ci molti fundi signorili non fanno arare neppure cinquanta
    acri, dove prima se ne aravano 1500… Rovine di vecchie case di
    abitazione, di granai, stalle и т. д. sono lunica traccia dei vecchi
    abitanti. In parecchi luoghi un centinaio di case e di famiglie si
    ridotto.., a otto o dieci… Nella maggior parte delle parrocchie dove le
    recinzioni sono state introdotte solo da quindici o ventanni, i
    проприетари фондиари соно почиссими в конфронто делла генте че лаворава
    ла терра квандо

    vi erano i campi aperti. Не коса
    insolita vedere che quattro o cinque ricchi allevatori di bestiame
    узурпация великой синьории да poco recinte che prima si trovavano in mano a
    20-30 fittavoli e di altrettanti proprietari minori e contadini. Тутти
    costoro sono stati gettati fuori dei loro owni assieme alle famiglie,
    oltre a molte altre famiglie che trovavano occupazione e sostentamento per
    меццо лоро[208]. Non solo la terra soda, ma spesso la terra coltivata или в коммуне, или в
    cambio di un dato pagamento alla comunit, veniva annessa da parte del
    домовладелец confinante col pretesto della recinzione. Qui parlo della
    recinzione ди campi и terreni aperti che sono gi в coltivazione. Анче
    gli scrittori che difendono le inclosures ammettono che queste ultime
    Aumentano il MONOPIO delle grandi fattorie, fanno salire i prezzi dei
    mezzi di sussistenza e producono lo spopolamento… e anche la recinzione
    ди-терре-пустыня, как viene condotta oggi, ruba al povero una parte dei
    suoi mezzi di sussistenza e fa ingrossare fattorie che sono gi troppo
    гранди[209].
    Иль точка. Цена в кости: Se la terra capita in mano a pochi Grossi
    fittavoli, i piccoli fittavoli (che poco pi sopra egli aveva designato
    приходят многие piccoli proprietari e piccoli fittavoli che
    mantengono s le proprie famiglie col prodotto della terra da essi
    coltivata, con pecore, pollame, maiali, и т.д. che essi mandano sulle terre
    della comunit, cosicch hanno poche daily di fare acquisti di mezzi
    di sussistenza ) vengono trasformati in gente che deve guadagnare la
    propria sussistenza lavorando per altri e che costretta ad andar al
    mercato per tutte le cose di cui ha bisogno. .. Forse si fa pi lavoro,
    perch domina una maggiore costrizione di farlo… Cresceranno citt e
    производство, окунь viene cacciata nelle citt e nelle manifatture pi
    gente che cerca occupazione. Questa la maniera con cui opera
    Naturalmente la concentrazione delle fattorie e con cui da molti anni ha
    Operato effettivamente in questo regno[210]. Egli cos riassume leffetto complessivo delle recinzioni: Nellinsieme
    la situazione delle classi inferiori della popolazione peggiorata квази
    sotto ogni punto di vista; я проприетари фондиари и фиттаволи минори соно
    stati abbassati allo stato di giornalieri e mercenari; e allo stesso tempo
    diventato pi difficile guadagnarsi la vita in questa situazione[211].

    Di fatto lusurpazione delle terre comuni
    e la concomitante rivoluzione agricola ebbero un effetto cos acuto sugli
    Operai Agricoli che, secondo lo stesso Eden, fra il 1765 e il 1780 il loro
    Salario cominci a scendere al di sotto del minimo e ad esser integrato
    mediante lassistenza ufficiale ai poveri. Il loro salario, egli dice,
    эра достаточна, чтобы заявить о себе для элементарных делла жизни.

    Sentiamo ancora, per un momento, un
    difensore delle Inclosures e avversario del dott. Цена: Не ед.
    deduzione esatta che si abbia spopolamento perch non si vede pi gente
    sciupare il proprio lavoro in campi aperti… Se dopo la trasformazione
    dei piccoli contadini in gente che deve lavorare per altri, viene resa
    Liquida una maggiore quantit di lavoro, questo pur un vantaggio che la
    nazione (della quale naturalmente non fan parte le persone trasformate)
    deve augurarsi… Il prodotto sar maggiore se il loro lavoro combinato
    sar adoprato in una sola affittanza; cos si forma il plusprodotto per le
    manifatture, e con ci le manifatture, che sono una delle miniere doro di
    questa nazione, vengono accresciute in proporzione della quantit di grano
    продотта[212]. La stoica imperturbabilit delleconomista politico nel рассматривает
    spudoratissima profanazione del sacro diritto della propriet e il pi
    Гроссолано Атто ди Виоленца Контро ле персона, Appena siano Richiesti per
    порре ле фонда дель модо ди производства капиталистико, се ла мостра фра
    gli altri Sir FM Eden, che per di pi torysteggiante e filantropo
    . Все серии грабежей, зверств, триболов населения, которые
    accompagnano lespropriazioneviola del popolo dallultimo terzo del
    secolo XV fino alla fine del secolo XVIII, lo induce soltanto alla
    confortevole riflessione conclusiva: Occorreva stabilire la dovuta
    proporzione fra terreni arabili e terreni pascolativi. Ancora per tutto il
    secolo XIV e per la maggior parte del secolo XV cera un acro di pascolo
    su 2, 3 e anche 4 acri di arativo. Alla met del secolo XVI la proporzione
    si trasform in 2 acri di pascolo su 2 di arativo, in seguito in 2 acri di
    pascolo su i acro di arativo, sinch risult finalmente la dovuta
    proporzione di 3 acri di pascolo su I acro di arativo.

    Nel secolo XIX s perduta naturalmente
    Perfino la memoria del nesso fra agricoltura e propriet comune. За не
    parlare neppure di periodi posteriori, количество фартингов ди
    risarcimento ha mai ridvuto la popolazione village per i 3. 511.770 acri di
    terre comuni che le sono state tolte fra il 1810 e il 1831 e sono state
    parlamentarmente regalate ai домовладельцев даи домовладельцев?

    Lultimo grande processo di espropriazione
    degli agricoltori con la loro espulsione dalle terre stato infine il
    косидетто расчистка имений (parziale estromissione dei piccoli
    fittavoli dalle grandi propriet, che in realt ha spazzato via gli uomini
    da quelle). Все английские методы, которые аббиамо эсаминато финора соно
    кульминация просека . Come si visto nella descrizione delle
    condizioni moderne nella sezione precente, oggi che non c pi da
    spazzar via contadini indipendenti, si continua fino al clearing dei
    коттеджи, cosicch gli operai agricoli non trovano pi sulle terre da loro
    Lavorate neppure lo spazio necessario per la propria abitazione. Ма Кель
    что означает расчистка поместья in senso proprio lo
    apprendiamo nella terra promessa dei romanzi moderni, nellAlta Scozia.
    Quivi il processo si contraddistingue per il suo carattere sistematico,
    per la grandezza della scala su cui compiuto dun tratto (в Ирландии я
    proprietari fundiari sono arrivati ​​al punto di spazzar via pi villaggi
    современный; nellAlta Scozia si tratta di superfici estese quanto
    interi ducati tedeschi) e infine per la forma particolare della propriet
    фондиария соттратта с труффой.

    I celti dellAlta Scozia erano composti di
    клан, огнуно деи квали эра собственник дель суоло голубь си эра
    стабильный. Представитель клана , il suo capo o uomo grande
    эра soltanto proprietario titolare di questo suolo, allo stesso titolo
    che la regina dInghilterra proprietaria titolare del complesso del
    суоло национале. Quando al Governo Inglese Riusc di sopprimere le guerre
    interne di questi uomini grandi e le loro continue incursioni nelle
    пиануре делла Басса Скосия, я капи деи клан не аббандонароно
    affatto il loro antico mestiere di briganti, ma si limitarono a cambiarne
    ля форма. Di propria autorit trasformarono il loro diritto di propriet
    titolare in diritto di propriet privata, e poich incontrarono Resistance
    fra la gente dei клан , decisero di cacciarli a viva forza. прийти
    se un re dInghilterra rivendicasse il diritto di Cacciar in mare i suoi
    sud diti, кости профессора Ньюмана[213]. Questa rivoluzione che cominci in Scozia dopo lultima alzata di scudi
    дель претенденте, си пу seguire nelle sue prime fasi negli scritti di Sir
    Джеймс Стюарт[214]
    и ди Джеймс Андерсон[215].
    Nel secolo XVIII venne contemporaneamente proibita lemigrazione ai
    gaelici scacciati dalle campagne, per spingerli con la forza a Glasgow e
    in altre citt manifatturiere[216]. Come esempio del metodo доминирующей нель secolo XIX[217]
    Бастеранно Ки я c I e r i g della duchessa di Sutherland.
    Costei, istruita nelleconomia, appena iniziato il suo Governo, risolse di
    applicare una cura Economica Radical e di trasformare in pastura per le
    pecore lintera contea, la cui popolazione si эра ги ридотта attraverso
    precenti processi del genere a 15. 000 abitanti. Dal 1814 al 1820 questi
    15 000 человек, всего около 3 000 семей, систематизировано vennero
    cacciati e sterminati. Tutti i loro villaggi furono distrutti e rasi al
    suolo per mezzo del fuoco, tutti i loro campi furono trasformati in
    пратерия. Солдаты британских vennero comandati и esguire questimpresa e
    vennero alle mani con gli abitanti. Una vecchia mor fra le fiamme della
    capanna че си эпоха rifiutata ди abbandonare. .Cos quella dama si
    подходит 794.000 acri di terra che da tempi immemorabili apparteneva al
    клан. Agli abitanti che aveva cacciato assegn allincirca 6.000
    acri, из-за acri per famiglia, in riva al mare. Fino a quel momento quei
    6.000 acri erano rimasti incolti e non avevano reso nessuna entrata ai
    собственность. Nella nobilt dei suoi sentienti la duchessa giunse perfino
    ad affittarli, in media a due scellini e sei pence allacro, alla gente
    del clan che da secoli aveva versato il proprio sangue per la famiglia dei
    Сазерленд. E poi divise tutta la terra del клан, че авева рубато,
    in 29 grandi pascoli per le pecore, ognuno abitato da una sola famiglia,
    за ло пи servi ди fattoria inglesi. Нелланно 1825 и 15.000 гэличи
    erano gi sostituiti от 131.000 pecore. La parte degli aborigeni gettata
    Сулла-Рива-дель-Маре Серк-ди-Вивере-ди-Песка; дивеннеро анфиби и виссеро,
    игра в кости uno scrittore inglese, мет сул маре встретил sulla terra, e con
    tutto ci trassero dalluno e dallaltra solo di che vivere a met[218].

    Ma i bravi gaelici dovevano espiare ancor
    pi duramente la loro idolatria montanara e romantica per gli uomini
    великий клан. Lodore del pesce solletic le narici degli uomini
    grandi, che vi annusarono qualcosa di profittevole e affittarono la riva
    дель маре ай великий коммерческий ди песке londinesi. я гэличи веннеро
    cacciati per la seconda volta[219].

    Alla fine per una parte dei pascoli per
    le pecore viene ritrasformata in riserva di caccia. Si sa che in
    Inghilterra non ci sono foreste vere e proprie. La selvaggina nei parchi
    dei grandi bestiame domestico costituzionale, начинайте с
    олдермены

    (муниципальные консильери.) ди
    Лондон. Quindi la Scozia lultimo rifugio della Nobile Passione.
    NellAltopiano, кости il Somers nel 1848, le boscaglie sono state molto
    Эстес. Qui abbiamo, su un fianco di Gaick, la nuova foresta di Glenfeshie
    e l, sullaltro fianco, la nuova foresta di Ardverikie. Сулла Стесса
    linea ecco il Black Mount, enorme Deserto, creato da poco. Да ориентируйся
    occidente, dalle vicinanze di Aberdeen fino alle rocce di Oban, abbiamo
    ora una linea ininterrotta di boschi, mentre in altre parti dellAltopiano
    si trovano i nuovi parchi di Loch Archaig, Glengarry, Glenmoriston и т.д.
    La trasformazione delle loro terre in pascoli per le pecore… ha cacciato
    я gaelici су терре Ариде. Adesso cervi e caprioli cominciano a sostituire
    le pecore, e spingono i gaelici in una miseria ancor pi schiacciante. ..
    Le Boscaglie da Selvaggina 219а
    non possono coesistere con la popolazione: in ogni caso o le une o laltra
    devono cedere il posto. Lasciate crescere i terreni da caccia di numero e
    di estensione nel prossimo quarto di secolo come in quello ora trascorso,
    e non troverete pinessun gaelico sulla sua terra natia. Это движение
    fra i proprietari dellAltopiano dovuto in parte alla moda, al solletico
    аристократический, страстный alla per la caccia и т. д .; ma in parte quei
    proprietari esercitano il commercio della selvaggina con esclusiva mira al
    прибыль. Poich un fatto che un appezzamento di terreno montuoso,
    recinto come riserva di caccia, in molti casi ben pi profittevole che
    non come pascolo per le pecore… Lamatore, che cerca unariserva di
    caccia, limita la sua offerta solo a seconda della capacit della sua
    borsa… Sono state inflitte allAltopiano sofferenze non menooughli di
    quelle inflitte allInghilterra dalla politica dei re normanni. Черви е
    caprioli hanno avuto maggiore spazio a disposizione, mentre gli uomini
    sono stati cacciati in un cerchio semper pi ristretto… Si rubata al
    popolo una libert dopo laltra… E loppressione continua a crescere
    Джорно за Джорно. I proprietari perseguono come saldo principio la loro
    azione di редких fazione e дисперсии дель пополо, как se si trattasse di
    una necessit dellagricoltura, proprio come nelle regioni selvagge
    dАмерика e dАвстралия vengono spazzati via alberi e sterpaglie: e
    loperazione segue il suo andamentoлечилло квази си траттассе ди
    affari ordinari[220].

    Il furto dei beni ecclesiastici,
    Lalienazione мошенничество деи beni dello Stato, il furto della propriet
    comune, la trasformazione usurpatoria, compiuta con un touristo senza
    scrupoli, della propriet feudale e della propriet dei clan in propriet
    privata moderna: ecco altrettanti metodi idillici dellaccumulazione
    оригинал. Questi metodi conquistarono il campo allagricoltura
    Capitalistica, incorporarono la terra al capitale e crearono allindustria
    delle citt la necessaria fornitura di proletariato eslege.

    3.
    LEGISLAZIONE SANGINARIA CONTRO GLI ESPROPRIATI DALLA FINE DEL SECOLO XV
    В ПОИ. LEGGI PER LABBASSAMENTO DEI SALARI.

    Non era possibile che gli uomini scacciati
    dalla terra per lo scioglimento dei seguiti feudali e per lespropriazione
    насильственная и скатти, дивинути эслеге, каменная асорбита из манифеста
    al suo nascere con la stessa Rapidit con la quale quel proletariato
    veniva messo al mondo. Daltra parte, neppure quegli uomini lanciati
    allimprovviso fuori dallorbita abituale della loro vita potevano
    adattarsi кон altrettanta Rapidit алла дисциплины делла Nuova situazione.
    Si trasformarono cos, in massa, in mendicanti, briganti, vagabondi, in
    parte per inclinazione, ma nella maggior parte dei casi sotto la pressione
    делле циркостанце. Alla fine del secolo XV e durante tutto il secolo XVI
    si ha perci in tutta lEuropa occidentale una legislazione sanguinaria
    Контро иль бродяга. I padri dellattuale classe operaia furono
    puniti, in un primo tempo, per la trasformazione in vagabondi e in
    miserabili che avevano subito. La legislazione li tratt come delinquenti
    volontari e part dal presupposto che dipendesse dalla loro buona
    Волонт иль continuare a lavorare o meno nelle antiche condizioni non pi
    эссенци.

    Inghilterra questa legislazione
    cominci sotto Энрико VII.

    Энрико VIII, 1530: i mendicanti vecchi e
    incapaci ди Lavorare Ricevono уна licenza ди mendicit. Ма за бродягу
    Сани е робасти frusta invece е prigione. Debbono esser legati dietro a un
    carro e frustati finch il sangue scorra dal loro corpo; пои джураре
    solennemente di tornare al loro luogo di nascita oppure l dove hanno
    abitato gli ultimi tre anni e mettersi al lavoro (поставить себя на
    труд, работа).
    Чего железная ирония! 27 Энрико VIII, виен рипетуто ло статуто
    прецедент, inasprito per da nuove aggiunte. Quando un vagabondo viene
    colto sul fatto una seconda volta, la pena della frustata deve essere
    рипетута э сар рецисо меццо ореккьо; alla terza ricaduta invece il
    vagabondo devessere, ответственный за уголовное преступление, indurito e nemico della
    comunit e giustiziato как сказка.


    Эдоардо VI:

    uno statuto del suo primo anno di Governo, 1547, ordina che se qualcuno
    rifiuta di lavorare devessere aggiudicato come schiavo alla persona che
    lha denunciato пришел fannullone.

    Il padrone deve nutrire il suo schiavo a
    Pane e acqua, bevande deboli e scarti di carne a suo arbitrio. Град
    diritto di costringerlo a qualunque lavoro, anche al pi ripugnante, con
    la frusta e con la catena. Se lo schiavo si allontana за 15 дней, виен
    condannato alla schiavit a vita e devessere bollato a fuoco sulla fronte
    o sulla guancia con la lettera S; se fugge per la terza volta, devessere
    giustiziato как traditore dello Stato. Il padrone lo pu vendere,
    lasciare in eredit, affittarlo a terze persone come schiavo, alla stregua
    ди ogni altro bene mobile или capo di bestiame. Se gli schiavi intraprendono
    qualcosa contro il padrone, anche in tal caso saranno giustiziati. я
    giudici di pas hanno il compito di far cercare e perseguire i bricconi,
    су донос. Se si trova che un vagabondo ha oziato per tre giorni, sar
    portato al suo luogo di nascita, bollato a fuoco con ferro rovente con il
    segno V sul petto, e adoprato quivi, in catene, a pulire la strada o ad
    другие услуги. Se il vagabondo d un luogo di nascita falso, rimarr per
    punizione schiavo a vita di quel luogo, dei suoi abitanti o della sua
    corporazione, e sar marchiato con una S. Tutte le persone hanno il
    diritto di togliere ai vagabondi i loro figlioli e di tenerli come
    apprendisti, i ragazzi fino ai 24 anni, le ragazze fino ai 20. Se
    scappano, dovranno essere schiavi, fino a quellet, dei maestri artigiani
    che possono incatenarli, frustarli, ecc. , ad arbitrio. Огни падроне пу
    metter al collo, alle braccia o alle gambe del suo schiavo un anello di
    ferro per poterlo conoscere meglio e per esserne pi sicuro[221].

    Lultima parte di questo statuto prevede
    che certi poveri debbanorivere occupazione presso il luogo o presso gli
    individui che danno loro da mangiare e da bere e che sono disposti a
    Тровар Лоро Лаворо. Questa specie di schiavi della parrocchia si
    conservata in Inghilterra fin al XIX secolo molto inoltrato, col nome di
    раундов (упакован в диспозицию).


    Элизабетта, 9 лет4351
    1572: i mendicanti senza licenza e di pi di 14 anni di et debbono essere
    frustati duramente e bollati a fuoco al lobo dellorecchio sinistro, se
    nessuno li vuol prendere a servizio per due anni; in caso di recidiva e
    quando siano al di sopra dei diciotto anni debbono esser.., giustiziati,
    se nessuno li vuol prendere a servizio per due anni; ма алла терца
    recidiva debbono essere giustiziati как traditori dello Stato, senza
    Грация. Аналогичные статуи: 18, Элизабетта, ок. 13 е 1597 221а .


    Джакомо I
    .
    Una persona che va chiedendo in giro elemosina viene dichiarata briccone e
    бродяга. I giudici di pas nelle Мелкие сессии (Трибунали
    locali.)  sono autorizzati a farla frustare in pubblico e a incarcerarla,
    la prima volta per sei mesi, la seconda per due anni. Дюранте
    lincarceramento sar frustata Quante volte e nella misura che i giudici
    ди темп riterranno giusta … I бродяга incorreggibili e pericolosi
    debbono essere bollati a fuoco con una R sulla spalla sinistra e messi ai
    лавори форзати; se vengono sorpresi ancora a mendicare, debbono essere
    giustiziati, senza grazia. Queste ordinanze, che hanno fatto legge fino ai
    primi anni del secolo XVIII, sono state abolite soltanto da 12, Анна, ок.
    23.

    Leggi simili во Франции, голубь алла встретил
    del secolo XVII си эпоха stabilito a Parigi un reame dei vagabondi (royaume
    де Трюан
    ). Ancora nel primo periodo di Luigi XVI (ordinanza del 13
    luglio 1777) ogni uomo di sana costituzione dai sedici ai sessantanni, se
    эра senza mezzi per vivere e senza esercizio di professionale, doveva essere
    мандато в галере. Analogamente lo statuto di Carlo V dellotobre 1537 г.
    per i Paesi Bassi, il primo editto degli stati e delle citt dOlanda del
    19март 1614 г., il manifesto delle Province Unite del 25 giugno 1649, ecc.

    Cos la popolazione village espropriata con
    la forza, cacciata dalla sua terra, e resa vagabonda, veniva spinta con
    leggi fra il grottesco e il террористико a sottomettersi, a forza di
    Frusta, ди маршио а фуоко, ди пытки, a quella disciplina che эра
    necessaria al sistema del lavoro salariato.


    Non basta che le condizioni di lavoro si
    Presentino Come Capitale a Un Polo e Che Allaltro Polo Si Presentino
    uomini che non hanno altro da vendere che la propria forza-lavoro. Э не
    basta neppure costringere questi uomini a vendersi volontariamente. мужчина
    mano che la produzione capitalistica procede, si sviluppa una classe
    operaia che per educazione, tradizione, abitudine, riconosce come leggi
    naturali ovvie le esigenze di quel modo di produzione.

    Lorganizzazione del processo di produzione capitalistico sviluppato
    spezza ogniresistenza; la costante produzione di una sovrapppopolazione
    relativa tiene la legge dellofferta e della domanda di lavoro, e quindi
    il salario lavorativo, entro un binario che corrisponde ai bisogni di
    стоимость капитала; la silenziosa coazione dei rapporti economici
    appone il suggello al dominio del capitalista sulloperaio
    . Си
    continua, vero, semper ad usare la forza extraeconomica, immediata, ma
    соло на исполнение. Per il corso ordinario delle cose loperaio pu
    rimanere affidato alle leggi naturali della produzione, cio alla sua
    Dipendenza dal Capitale, che nasce dalle stesse condizioni della
    produzione, e che viene garantita e perpetuata da esse. Альтрименти Ванно
    le cose durante la genesi storica della produzione Capitalistica. Ла
    боргезия, al suo sorgere, ha bisogno del potere dello Stato, e ne fa uso,
    per regolare il salario, cio per costringerlo entro limiti
    удобно в chi vuol fare del plusvalore, per prolungare la giornata
    lavorativa e per mantenere loperaio stesso a un grado normale di
    дипенденца. questo un momento essenziale della cosiddetta accumulazione
    оригинал.

    La classe degli operai salariati, che
    sorta nella seconda met del secolo XIV, formava allora en nel secolo
    Последовательно растворяющий элемент и элемент конститутивного молто ристретто далла
    popolazione, e la sua posizione aveva una forte protezione nella propriet
    contadina autonoma nelle campagne e nellorganizzazione corporativa nelle
    цит. Tanto nelle campagne che nelle citt padroni e operai erano
    социальный вичини. La subordinazione del lavoro al capitale эпоха соло
    формальный, cio il modo di produzione stesso non aveva ancora carattere
    специфический капиталистический. Lelemento variabile del capitale prevaleva
    fortemente su quello costante. La Richiesta di Lavoro salariato cresceva
    dunque Rapidamente Ad ogni Accumulazione del Capitale, mentre lofferta di
    Lavoro salariato seguiva соло lentamente. Una parte notevole del prodotto
    nazionale, pi tardi trasformata in fundo di accumulazione del capitale,
    allora passava ancora nel fundo di consumo delloperaio.

    La legislazione sul lavoro salariato, che
    fin dalla nascita mira allo sfruttamento delloperaio e gli semper
    равноправная неприязнь[222]
    man mano che progredisce, viene inaugurata in Inghilterra dallo Статут
    of Laborers
    di Edoardo III 1349. Le corrisponde in Francia
    lordinanza del 1350, промульгата в номе ди ре Джованни. Легислазиони
    английский и французский языки svolgono parallelamente e sono identiche per il
    контенуто. Non ritorno sulla parte degli statuti operai che cerca di
    важное значение для giornata lavorativa poich questo punto
    stato gi esaminato (Capitolo 8. , 5).

    Lo Статут рабочих fu
    promulgato per le persistenti lamentele della Camera dei Comuni. Прима,
    dice ingenuamente un tory, i poveri esigevano un salario cos alto da
    minacciare lindustria e la ricchezza. Ora il salario cos basso da
    minacciare ancora lindustria e la ricchezza, ma in maniera diversa e
    forse pi pericolosa di prima[223]. Venne stabilita una тарифа Legale dei Salari per la citt e per la
    Campagna, per il lavoro a cottimo e per quello a giornata. опера
    сельский devono impegnarsi per un anno, quelli di Citt a mercato aperto
    . Viene proibito, pena la prigione, di pagare un salario pi alto di
    quello statutario, ma punito pigravemente chi riceve il salario pi
    альт че нон чи ло пага. Cos, ancora nelle sezioni 18 и 19делло статуто
    degli apprendisti di Elisabetta viene punito con dieci giorni di prigione
    чи paga un salario pi alto, ma punito con ventuno giorni chi
    лакчетта. Uno statuto del 1360 aggravava le pene e autorizzava
    addirittura il padrone a estorcere lavoro alla тарифа Legale Mediante
    костризионная физическая. Tutte le combinazioni, i contratti, giuramenti и т.д.
    coi quali muratori e falegnami si vinco lavano reciprocamente vengono
    дикьярати нули. La colizione fra operai viene trattata как delitto
    могила a partire dal secolo XIV fino al 1825, anno dellabolizione delle
    легги контролировать коалиции. Lo spirito dello statuto operaio del 1349е
    dei suoi ranpolli risplende chiaro nel fatto che viene imposto в номе
    dello Stato un massimo di salario, ma non, per carit!, un minimo.

    Nel secolo XVI la situazione degli operai
    эра, приходят си са, molto peggiorata. Il salario in denaro слюна, ma non in
    пропорционе дель deprezzamento del Denaro e del corrispondente aumento del
    prezzo delle merci. In realt dunque il salario calava. Туттавия ле легги
    miranti a tenerlo basso perduravano, e perdurava il taglio dellorecchio e
    il bollo a fuoco per coloro che nessuno voleva prendere a servizio. Против
    lo statuto degli apprendisti 5, Элизабетта, ок. 3, я giudici ди темпе эбберо
    il potere di stabilire certi salari e di rnodificarli a seconda delle
    stagioni e dei prezzi delle merci. Джакомо I estese questo regolamento del
    lavoro anche ai tessitori, filatori e a tutte le possibili categorie di
    опера[224]
    ; Джорджио II estese le leggi contro le colizioni operaie a tutte le
    производство.

    Nel periodo manifatturiero propriamente
    Детто иль модо ди производства капиталистической эры дивенуто аббастанца форте да
    сделать tanto inattuabile Quanto Superflua una regolamentazione legale del
    salario, ma non si volle rinunciare alle armi del vecchio arsenale in caso
    ди необходимо. Ancora 8, Giorgio II, proibiva un salario giornaliero
    Superiore ai 2 scellini 7 pence e mezzo ai garzoni dei sarti di Londra e
    dintorni, se non nel caso di lutto generale; анкора 13, Джорджио III, ок.
    68, affidava ai giudici di pace la regolamentazione del salario dei
    тесситори ди щетинка; анкора нель 1796 ci volevano из-за giudici dei tribunali
    Superiori persolve se gli ordini dei giudici di pace sul salario
    lavorativo fossero validi anche per operai non agricoli; анкора нель 1799
    un Atto del parlamento confermava che il salario degli operai delle
    miniere di Scozia эпоха regolato da uno statuto di Elisabetta e da due Atti
    scozzesi del 1661 e del 1671. Ма ип инцидент без прецедентов для камеры
    Bassa Inglese dimostr Quanto La Situazione fosse rovesciata. Алла Камера
    dei Comuni, che da pi di 400 anni aveva fabbricato leggi sul massimo che
    il salario non doveva assolutamente superare, il Whitbread предлагает nel
    1796 юридическая минимальная заработная плата для сельскохозяйственных опер. Иль
    Питт си против, ma ammise che la situazione dei poveri эра грубая (жестокая )
    . Finalmente nel 1813 vennero abolite le leggi sulla regolamentazione dei
    зарплата. Esse erano unanomalia ridicola, da quando il capitalista regolava
    la fabbrica con la sua legislazione privata e faceva integrare con la
    тасса деи повери иль саларио деллоперайо агриколо фино аль минимо
    незаменимый. Le disposizioni degli statuti operai sui contratti fra
    padroni e operai, sui licenziamenti a termine, ecc., che acceptono-la
    querela per rottura di contratto solo in un tribunale civile se contro il
    padrone, ma in tribunale penale se contro loperaio, rimangono ancora in
    pieno vigore anche oggi.

    Le atroci leggi contro le coalizioni sono
    cadute nel 1825 di fronte allatteggiamento minaccioso del proletariato.
    Per caddero соло в партии. Alcuni bei residui dei vecchi statuti sono
    scomparsi solo nel 1859. E finalmente lAtto del parlamento del 29 giugno
    1871 претендент на устранение — le ultime tracce di quella legislazione di
    classe con il riconoscimento legale delle Trade Unions. Ма ин Атто дель
    Данные парламента делла Стесса (Акт о внесении изменений в уголовный закон, касающийся
    к насилию, угрозам и растлению)
    ristabiliva di fatto la vecchia
    ситуация в новой форме. Con questo giuoco di prestigio parlamentare i
    mezzi dei quali gli operai possono servirsi in uno sciopero o in un
    локаут
    (sciopero dei fabbricanti colizzati con contemporanea
    chiusura delle fabbriche) venivano di fatto sottratti al diritto comune e
    posti sotto una legislazione penale eccezionale, la cuiterpretazione
    spettava ai fabbricanti stessi nella loro qualit di giudici d темп. Ла
    stessa Camera dei Comuni e lo stesso синьор Gladstone avevano con la nota
    Onest Presentato Due anni prima un disegno di legge per labolizione di
    Все легги penali deccezione контроль ла classe Operaia. Ма иль дизайн
    non fu fatto arrivare oltre la seconda lettura, e in tal modo la cosa fu
    trascinata per le lunghe finch alla fine il grande partito freele
    trov, per mezzo di unalleanza con i тори, кораджио ди
    volgersi decisamente contro quello stesso proletariato che laveva
    квартира аль потере. Non soddisfatto di questo tradimento, il grande
    Partito Liberale permise ai giudici inglesi, semper compiacenti al
    servizio delle classi доминирующие, di riesumare le leggi perente sulle
    cospirazioni е ди applicarle все коалиции Operaie. Si vede dunque che
    il parlamento inglese ha rinunciato solo di controvoglia e sotto la
    Pressione delle Masse alle leggi contro gli scioperi e le Trade Unions,
    dopo aver tenuto esso stesso, per cinque secoli, con egoismo spudorato, la
    Позиция Постоянного профсоюза капиталистов в борьбе с операцией.

    Fin dallinizio della tempesta
    rivoluzionaria la Borghesia Francese os sottrarre agli operai il diritto
    dassociazione che si erano appena conquistato. Con decreto del 14 giugno
    1791 La Borghesia Dichiar che ogni Coalizione Operaia Age Un Attentato
    contro la libert e la dichiarazione dei diritti delluomo , punibile con
    500 livres di multa e con la privazione dei diritti civili attivi per un
    anno[225], Questa legge che costringe, con una misura di polizia statale, entro
    limiti comodi al capitale la lotta di concorrenza fra capitale e lavoro,
    sopravvissuta a rivoluzioni e cambiamenti dinastici. Перфино иль Террор
    Ласки Интатта. Solo di Recente Stata Cancelata dal Codice Penale
    Non ce niente di pi caratteristico del pretesto di questo colpo di Stato
    Боргезе. Dice il relatore, Le Chapelier: Bench sia desiderabile che il
    salario diventi un po pi elevato di quello che in questo momento,
    affinch colui che lo rice sia fuori di quella dipendenza assoluta ,
    causata dalla privazione dei mezzi di sussistenza necessari, che qui
    la dipendenza della schiavit gli operai non debbono tuttaviacdarsi
    sui loro interessi, non debbono agire in comune moderando cosi quella loro
    ассолюта дипенденца че е квази скьявит , окунь кон ци эсси ледоно
    appunto la libert deiloro c i-d ev n t matres ,
    degli attuali imprenditori (la libert di mantenere gli operai in
    schiavit!), e perch una coalizione contro il dispotismo degli antichi
    padroni delle corporazioni indovinate e un ristabilmento delle
    corporazioni abolite dalla costituzione francese![226].

    4.
    GENESI DEI FITTAVOLI CAPITALISTI.

    Dopo aver esaminato la creazione di
    пролетари eslege a mezzo della violenza, la disciplina sanguinaria che
    trasforma i proletari eslege in operai salariati, la sudicia azione di
    alta politica che aumenta con operazioni di polizia il grado di
    sfruttamento del lavoro e con esso laccumulazione del capitale, ci si
    поне ла доманда: di dove vengono originariamente i capitalisti?
    Poich lespropriazione della popolazione village crea in via immediata
    soltanto dei grandi proprietari fundiari. Per Quanto Riguarda la Genesi
    del fittavolo, possiamo per cos dire toccarla con mano, perch un
    processo lento che svolge attraverso molti secoli. Anche i servi della
    gleba, accanto ai quali erano anche molti piccoli proprietari liberi, si
    trovavano in rapporti di owno molto Differenti e quindi vennero
    emancipati in condizioni economiche Differentissime.

    Inghilterra la prima forma
    dellaffittuario quella del судебный пристав-исполнитель anche esso servo della gleba.
    La sua posizione simile a quella del villicus nella Roma antica, соло
    che ha una sfera di azione pi ristretta. Дюранте ла секунда встретил дель
    secolo XIV судебный пристав-исполнитель viene sostituito da un fittavolo, fornito dal
    землевладелец ди sementi, bestiame e attrezzi agricoli. La sua position non
    molto diversa да quella del contadino. La sola Differentenza che Egli
    sfrutta una maggiore quantit di lavoro salariato. Престо Дивента
    mtayer
    , меццадро. Egli fornisce una parte del capitale agricolo, il
    домовладелец ne fornisce laltra, ed entramb si spartiscono il prodotto
    complessivo in una proporzione fissata per contratto. В Ингильтерре
    questa forma scompare rapidamente per far posto al vero e proprio
    fittavolo, che valorizza il proprio capitale adoperando operai salariati e
    paga al арендодатель una parte del plusprodotto in denaro o in natura quale
    рендита фондиария.

    Финч, per tutto il secolo XV, il
    contadino indipendente e li servo agricolo che oltre a prestare il
    servizio salariato coltiva anche per proprio conto arricchiscono se stessi
    col proprio lavoro, la situazione del fittavolo e il suo campo di
    produzione rimangono egualmente mediocri. La rivoluzione agricola
    dellultimo terzo del secolo XV, che dura per Quasi tutto il secolo XVI
    (con eccezione per degli ultimi decenni), arricchisce il fittavolo con la
    stessa rapidit con la quale impoverisce la popolazione village[227].
    Lusurpazione dei pascoli comunali ecc, gli permette di ottenere un
    grande aumento del proprio bestiame quadri senza spese, mentre il bestiame
    gli fornisce pi abbondante concime per la lavorazione della terra.

    Nel secolo XVI si aggiunge .un elemento
    dimportanza decisiva. Allora i contratti daffitto erano a lunga
    scadenza, spesso avevano la durata di 99 anni. La continua caduta del
    valore dei metalli nobili e quindi del denaro port frutti doro ai
    фиттаволи. Anche se prescindiamo da tutte le altre circostanze sopra
    обсудить, ла caduta дель доблесть дель Денаро аббасс иль salario lavorativo.
    Un frammento ди questo venne ad aggiungersi аль profitto дель fittavolo. Иль
    continuo aumento dei prezzi del grano, della lana, della carne, in breve
    di tutti i prodotti agricoli, fece ingrossare il capitale in denaro del
    fittavolo senza alcun contributo da parte sua, mentre la rendita
    fundiaria, chegli doveva pagare, эра stata contrattata sulla base del
    vecchio valore dei denaro[228].

    Потому что иль фиттаволо саррич
    contemporaneamente a spese dei suoi operai e a spese del suo домовладелец.
    Nessuna meraviglia dunque che lInghilterra alla fine del secolo XVI
    possedesse una classe di fittavoli capitalisti che per quei tempi erano
    Ричи[229].

    5.
    RIPERCUSSIONE DELLA RIVOLUZIONE AGRICOLA SULLINDUSTRIA. КРЕАЦИОН ДЕЛ
    MERCATO INTERNO PER IL CAPITALE INDUSTRIALE.

    Lespropriazione e la cacciata delta
    popolazione сельский, che procedeva a scatti continuamente expiretendosi,
    tornava semper di nuovo, come si visto, a fornire allindustria delle
    citt masse di proletari che erano completamente al di fuori dei rapporti
    di corporazione, fausta circostanza che fa credere al vecchio А. Андерсон
    (da non scambiare con James Anderson), nella sua storia del commercio, a
    un intervento diretto della Provvidenza. Dobbiamo fermarci ancora un po
    su questo elemento dellaccumulazione originalaria. Алла редкофазионе делла
    Независимая сельская местность, которая колеблется в соответствии с собственными потребностями
    corrispondeva soltanto il coding del Proletariato Industriale,
    давай, секундант Жоффруа Сент-Илер, il condensamento della materia
    cosmica in un punto si spiega con la sua rawrefazione in un altro[230]. Nonostante la diminuzione del numero dei suoi coltivatori il suolo
    продолжайте смелее altrettanto prodotto o anche pi di prima, окунь ла
    rivoluzione dei rapporti della propriet fundiaria эпоха accompagnata da un
    perfezionamento dei metodi di coltura, da maggiore cooperazione, da
    maggiore concentrazione dei mezzi di produzione, ecc., e perch gli operai
    сельский не соло venivano costretti a un lavoro pi intenso[231], ma anche perch il campo di produzione nel quale lavoravano per se
    stessi andava contraendosi semper pi. Dunque, mentre una parte della
    popolazione сельский resa disponibile, vengono resi disponibili anche я
    suoi antichi mezzi di sostentamento, i quali si trasformano ora in
    elemento materiale del capitale variabile. Il contadino estromesso deve
    comprarsi il valore dei mezzi di sostentamento in forma di salario
    lavorativo dal suo nuovo padrone, промышленный капиталист. Э не
    diversamente stavano le cose per la materia prima agricola indigena
    dellindustria, che si trasform in un elemento del capitale costante.

    Supponiamo per esempio di avere una parte
    dei contadini della Vestfalia, che al tempo di Federico II filavano tutti,
    se non la seta, il lino, espropriata con la forza e cacciata dalla terra,
    mentre la parte rimasta trasformata invece in giornalieri di Grossi
    фиттаволи. Contemporaneamente sinnalzano grandi filande e tessiture di
    лино, голубь ора лаворано для одного salario coloro che erano stati resi
    доступный

    Il lino ha semper laspetto di prima. Не
    ne cambiata nessuna fibra, ma gli entrata in corpo una nuova anima
    социальный. Ora esso costituisce una parte del capitale costante del padrone
    делла манифаттура. Prima эра distribuito fra una massa enorme di piccoli
    produttori, che lo coltivavano essi stessi e lo filavano a piccole
    proporzioni assieme alle loro famiglie; ma ora concentrato in mano dun
    капиталистический che fa filare e tessere altri per conto suo. Иль Лаворо
    straordinario speso nella filatura del lino si realizzava prima in
    unentrata straordinaria di innumerevoli famiglie contadine, o anche, al
    tempo di Federico Il, in imposte pour le roi de Prusse. Ora invece si
    реализовать прибыль для крупных капиталистов. I fusi e i telai, prima
    distribuiti su tutta la superficie della campagna, ora sono riuniti in
    poche grandi caserme da lavoro, e cos gli operai, cos la materia prima.
    E fusi e telai e materia prima sono da questo momento trasformati, da
    mezzi di unesistenza indipendente per i filatori e i tessitori, in mezzi
    за команду[232]
    e per succhiar loro lavoro non retribuito. Guardare le grandi
    manifatture o le grandi tenute in affitto non si vede che sono composte di
    много пикколи luoghi di produzione e formate mediante lespropriazione di
    molti piccoli produttori indipendenti. Tuttavia lo sguardo spregiudicato
    non si lascia ingannare. Аль темпо дель Мирабо, Иль Леоне делла
    rivoluzione, le grandi manifatture si chiamavano ancora производителей
    руны
    , Laboratori congiunti, как Noi parliamo di campi congiunti.
    Si vedono soltanto, кости il Mirabeau, le grandi manifatture, голубь
    Centinaia di uomini lavorano sotto un direttore e che si chiamano
    abitualmente manifatture riunite (производит руны ). Инвече
    quelle dove un grandissimo numero di operai lavorano ciascuno
    separatamente e ciascuno per proprio conto, vengono appena appena degnate
    Дуно Сгуардо. Vengono respinte в фонде в фонде. Ed un grandissimo
    errore, perch esse soltanto costituiscono una parte veramente Importante
    della ricchezza nazionale… La fabbrica riunita (фабричная руна )
    arricchisce prodigiosamente uno o due imprenditori, ma gli operai non
    saranno che giornalieri pagati pi o meno bene, e non parteciperanno per
    nulla al benessere dellimprenditore. Nella fabbrica separata (фабрика
    запасной
    ) invece nessuno diventer ricco, ma molti operai saranno
    agiati… Il numero degli operai industriosi ed economi aumenter, окунь
    vedranno nella buona condotta, nellattivit, un mezzo per migliorare
    sostanzialmente le loro condizioni, e non per ottenere un piccolo rialzo
    del salario che non pu mai essere un elemento Importante per lavvenire e
    che tuttal pi mette gli uomini in grado di vivere un po meglio giorno
    per giorno. .. Le manifatture отдельные индивидуумы, per lo pi collegate
    con la piccola agricoltura, sono le sole libere[233]
    Lespropriazione e la cacciata duna parte della popolazione сельский не
    Solo Mette a libera disposizione del Capitale Industriale, assieme agli
    Operai, i loro mezzi di sussistenza e la loro materia da lavoro, ma crea
    анче иль меркато интерно.

    Di fatto gli eventi che hanno trasformato
    i piccoli contadini in operai salariati e i loro mezzi di sussistenza e di
    Работа в элементах материала дель капитала, создание современности
    questultimo il suo mercato interno. Prima, la famiglia contadina
    producteva e lavorava i mezzi di sussistenza e le materie prime che poi
    consumava per la massima parte essa stessa. Ora, queste materie prime e
    questi mezzi di sussistenza sono diventati merci: le vende il Grosso
    fittavolo che trova il suo mercato nelle manifatture. Рефе, тела, ланери
    rozze, cose le cui materie prime si trovavano nellaambito di ogni famiglia
    contadina, che le filava e tesseva per proprio uso, ora si trasformano in
    articoli di manifattura, lo sbocco dei quali costituito proprio dai
    сельские районы. La numerosa e diversa clientela che fino allora si
    basava su una massa di piccoli produttori che lavoravano per proprio
    conto, si concentra ora in un grande mercato, rifornito dal capitale
    промышленный[234]. Cos lespropriazione dei contadini che prima coltivavano in proprio e
    il loro distacco dai propri mezzi di produzione procedono di pari passo
    con la disstruzione dellindustria sussidiaria village, con il processo di
    separazione di manifattura e agricoltura. E соло ла disstruzione
    Делиндустрия домашняя сельская местность пу смелей аль mercato interno di un paese
    lestensione e la salda Consistenza delle quali abbisogna il modo di
    капиталистическое производство.


    Tuttavia il Periodo della Manifattura in
    senso proprio non conduce a una trasformazione Radicale
    .
    Ci si ricorder che la manifattura simpadronisce della produzione
    национальное соло в манере molto frammentaria e che poggia semper
    sullartigianato urbano e sullindustria sussidiaria domestica village che
    ne costituiscono lampio sfondo. Se la manifattura distrugge lindustria
    Сельская домашняя жизнь в одной форме, в отдельных ветвях даттивита, в certi
    punti, la richiama poi in vita in altri punti, in altre branche e forme,
    окунь ne ha bisogno fino a un certo grado per la lavorazione della
    первичная материя. Essa продюсирует quindi una nuova classe di piccoli operai
    сельская местность, в которой используется земля, как активная
    sussidiaria e come attivit mainle hanno il lavoro industriale per la
    vendita del prodotto alla manifattura: direttamente oppure attraverso la
    Виа Индиретта-дель-Коммерсианте. Questa una delle ragioni, seppure non la
    главным, ди un fenomeno che in un primo momento disorienta lo studioso
    делла английская история. A partire dallultimo terzo del secolo XV lo
    studioso trova lamentele perpetue, che si interrompono solo per certi
    intervalli, sullaumento delleconomia capitalistica nelle campagne e
    sulla disstruzione progressiva dei contadini. Daltra parte egli li ritrova
    semper di nuovo questi contadini, seppure diminuiti di numero e in forma
    semper peggiorata[235]. La ragione maine di questo fatto: lInghilterra prevalentemente
    ora coltivatrice di grano ora allevatrice di bestiame, a Periodi Alterni,
    e insieme ad essi oscilla il volume delleconomia contadina. Соло ла
    большое промышленное предложение, с машиной, фондом костанте
    dellagricoltura Capitalistica, Espropria Radicalmente Lenorme
    maggioranza della popolazione сельский e porta a compimento il distacco fra
    agricoltura e industria domestica сельский страппандо ле радичи ди questultima…
    la filatura e la tessitura[236].
    Quindi solo essa conquista al capitale industriale tutto il mercato
    интерно[237].

    6.
    GENESI DEL CAPITALISTA INDUSTRIALE.

    La Genesi del Capitalista Industriale[238]
    нон avvenuta nella stessa maniera постепенное ди quella дель фиттаволо.
    Senza dubbio molti piccoli matri artigiani e un numero anche maggiore di
    piccoli artigiani indipendenti o anche operai salariati si sono
    trasformati in piccoli capitalisti, e poi, mediante uno sfruttamento a
    poco a poco semper pi esteso del lavoro salariato e la corrispondente
    накопление, капитализм без фразы . Неллепока деллинфанзия
    della produzione capitalistica le cose sono spesso andate come nel periodo
    dellinfanzia del sistema delle citt средневековые, quando il problema chi
    fra i servi della gleba fuggiti in citt doveva essere padrone e chi
    servo, veniva risolto in gran parte mediante la data pi antica o pi
    недавние делла лоро фуга. Ma il passo di lumaca di questo methododo non
    corrispondeva in nessun modo ai bisogni коммерческий дель нуово меркато
    mondiale, creato dalle grandi scoperte della Fine del secolo XV. Иль
    Medioevo per aveva tramandato due forme di capitale, che maturano nelle
    pi svariate formazioni sociali economiche e che prima dellera del modo
    di produzione capitalistico sono внимательный как капитал и
    il Capitale Usurario e il Capitale Commerciale. Огги тутта ла
    ricchezza della societ va per prima cosa во владении капиталистом…
    lui che paga il fitto al proprietario fundiario, il salario alloperaio,
    al collettore delle imposte e delle decime quel che loro dovuto; и серба
    per s la parte maggiore, che cresce di giorno in giorno, del prodotto
    Год дель Лаворо. Ora il capitalista pu essere рассмотрит, как прийти
    proprietario di prima mano di tutta la ricchezza sociale, скамья nessuna
    legge gli abbia trasferito il diritto su questa propriet… Questo
    cambiamento riguardo alla propriet stato effettuato mediante il
    prendere interesse sul capitale… e non poco strano che i legislatori
    di tuttEuropa volessero impedire questo mediante leggi contro lusura…
    il potere del capitalista su tutta la ricchezza del paese una
    rivoluzione completa del diritto di propriet, e per mezzo di quale legge
    o di quale serie di leggi stata attuata questa rivoluzione?[239]
    . Lautore avrebbe dovuto dirsi che le rivoluzioni non si fanno con le
    легги.

    Il Capitale Denaro Formatosi
    mediante lusura e il commercio veniva intraralciato nella sua
    преобразование в промышленный капитал [240],
    nelle campagne dalla costituzione feudale, nelle citt dalla costituzione
    корпоративный. Questi limiti caddero con il discioglimento dei seguiti
    feudali, con lespropriazione e parziale espulsione della popolazione
    сельский. La nuova manifattura venne impiantata nei porti marittimi
    desportazione o in punti della terraferma che erano al di fuori del
    controllo dellantico sistema cittadino e della sua costituzione
    корпоративный.
    Quindi in Inghilterra si ebbe una lotta accanita delle
    корпоративные города c
    ontro questi nuovi vivai industriali.

    La Scorta delle terre aurifere e
    argentifere в Америке, lo sterminio e la riduzione in schiavit della
    Popolazione aborigena, seppellita nelle miniere, lincipiente conquista e
    il saccheggio delle Indie Orientali, la trasformazione dellAfrica in una
    ростерва ди какча коммерциале делле пелли нере, соно и сегни че
    contraddistinguono laurora dellera della produzione capitalistica.
    Questi procedimenti idillici sono momenti fundamentali dellaccumulazione
    оригинал. Alle loro calcagna viene la guerra Commerciale delle Nazioni
    europee, con lorbe terracqueo в театре. La Guerra Commerciale си Апре
    con la secessione dei Paesi Bassi dalla Spagna, принять пропорции
    gigantesche nella guerra antigiacobina dellInghilterra e continua ancora
    nelle guerre delloppio contro la Cina, ecc.

    Я вари моменты dellaccumulazione
    originaria si distribuiscono ora, pi o meno in sequencee cronologica,
    Specialmente fra Spagna, Portogallo, Olanda, Francia e Inghilterra. Алла
    Fine del secolo XVII quei vari momenti vengono combinati sistematicamente
    в Inghilterra в системе колониальной системы, система дель дебито pubblico,
    система защиты
    и современная защита . я методи поджиано
    in parte sulla violenza pi brulee, приходите per esempio il sistema
    колониальный. Ma tutti si servono del potere dello Stato, violenza
    concentrata e organizzata della Societ, per fomentare Artificialmente il
    processo di trasformazione del modo di produzione feudale in modo di
    produzione capitalistico e per accorciare i passaggi. Виоленца
    la levatrice di ogni vecchia societ, gravida di una societ nuova.

    essa stessa una potenza economica.

    Un uomo che si fatto una specialit del
    cristianesimo, W Howitt, cos parla del colionale sistema cristiano: Gli
    atti di barbarie e le infami atrocit delle razze cosiddette cristiane in
    ogni regione del mondo e contro ogni popolo che sono riuscite a
    soggiogare, non trovano parallelo in nessunaltra epoca della storia della
    terra, in nessunaltra razza, per quanto selvaggia e incolta, spietata e
    спудората[241]. La storia dellamministrazione coloniale olandese e lOlanda stata la
    nazione capitalistica modello del secolo XVII Мостра и Квадро
    insuperabile di tradimenti, corruzioni, killi e infamie[242]. Pi caratteristico di tutto il suo sistema del furto di uomini a
    Celebes за ottenere schiavi за Giava. I ladri di uomini venivano
    addestrati a questo scopo. Il ladro, linterprete e il venditore erano gli
    главные агенты, занимающиеся этим трафиком, и местные принципы, которые ранее использовались
    главные поставщики. La giovent rubata veniva nascosta nelle prigioni
    segrete di Celebes finch age matura ad essere spedita sulle navi
    негр. Una relazione ufficiale dice: Questa sola citt di Makassar
    per esempio piena di prigioni segrete, una pi orrenda dellaltra,
    stipate di sciagurati, vittime della cupidigia e della tirannide, legati
    в катене, ремешок с ла-виоленца алле Лоро Famiglie. За импадронирси
    di Malacca gli olandesi corruppero il Governatore Portoghese, che nel 1641
    li lasci entrare nella Citt; Эд Эсси Корсеро Субито да Луи Э
    lassassinarono per astenersi dal pagamento della somma di 21.875
    sterline, prezzo del tradimento. Dove gli olandesi mettevano piede,
    seguivano ла devastazione е ло spopolamento. Банджуванги, провинция ди
    Giava, contava nel 1750 pi di ottantamila abitanti, nel 1811 ne aveva
    ormai soltanto ottomila. Экко ил doux коммерция !

    Английская компания La Compagnia delle Indie Orientali
    Aveva ottenuto, come si sa, oltre al dominio politico nelle Indie
    Восточный, монополизм esclusivo del commercio del t, del commercio con
    la Cina in genere e del trasporto delle merci dallEuropa e per lEuropa.
    Ma la navigazione costiera dellIndia e fra le isole, приходите чистым il
    commercio allinterno dellIndia, erano Divenuti Monopio degli Alti
    funzionari della Compagnia. Я монополизировал продажу, деллоппио, дель бетель и
    di altre merci erano miniere inesauribili di ricchezza. Я функционари
    stessi fissavano i prezzi e scorticavano a piacere linfelice ind. Иль
    Governatore generale prendeva parte a questo commercio privato. я суой
    Избранное ottenevano contratti a condizioni per le quali, pi bravi degli
    alchimisti, essi potevano fare loro dal nulla. Гросси патримони
    suntavano в один день с грибами; laccumulazione originalaria si
    attuava senza lanticipo neppure di uno scellino. Процессо ди Уоррен
    Hastings pullula di tali esempi. Экко ип казо. Un certo Sullivan viene
    accato un contratto di. fornitura doppio al momento della sua partenza
    per incarico pubblico per una parte dellIndia lontanissima dai
    distretti delloppio. Салливан vende il suo contratto a un certo Binn per
    кварантамила стерлин; Binn lo rivende lo stesso giorno per sessantamila e
    lultimo compratore, che poi esegu il contratto, dichiara di averne
    tratto ancora un guadagno enorme. Secondo una lista Presentata al
    parlamento, la compagnia e i suoi funzionari si erano fatti regalare dagli
    Индийский из 1757 и 1766 сей milioni ди sterline! Фра иль 1769е иль
    1770 gli inglesi fabbricarono una carestia acquistando tutto il riso e
    rifiutando di rivenderlo fuorch a prezzi favolosi[243].

    Эпоха Il trattamento degli indigeni
    naturalmente pi rabbioso che altrove nelle piantagioni destinate soltanto
    al commercio di esportazione, как nelle Indie Occidentali, e nei paesi
    ricchi a densa popolazione, abbandonati alla rapina e allassassinio, приходите
    иль Мессико е ле Восточная Индия. Tuttavia neppure nelle colonie vere e
    proprie il carattere cristiano dellaccumulazione originalaria si smentiva.
    Quei sobri virtuosi del Protantesimo Che Sono i Puritani della Nuova
    Inghilterra misero nel 1703, con risoluzioni della loro в сборе,
    un premio di quaranta sterline su ogni скальпо dindiano e per ogni
    пеллиросса прижоньеро; Нель 1720 Мисеро ООН
    premio di cento sterline для всех скальпо, ноябрь 1744 г., допоче
    Массачусетс-Бей, ebbe dichiarata ribelle una certa trib, i premi
    seguenti: per uno scalpo di maschio dai dodici anni in su, cento sterline
    di valuta nuova, per prigionieri maschi centocinque sterline, per donne e
    bambini prigionieri cinquantacinque sterline, для скальпи ди донне
    бамбини чинкванта стерлайн! Alcuni decenni dopo, il sistema coloniale si
    prese la sua vendetta contro i discendenti dei pii отцов-паломников
    che nel frattempo erano diventati sediziosi. Per istigazione inglese e al
    эсси фуроно томагавк
    (уччиси
    кольпи ди скюр
    ди герра деи пеллиросса).
    Британский парламент
    dichiar che i cani feroci e lo скальпи erano
    мецци че Дио э
    la natura avevano posto in sua mano.

    Il система колониальных фекалий созреет
    уна серра иль commercio е ла navigazione. Ле общество монополия
    (Lutero) furono leve potti della concentrazione del capitale. Колония
    assicurava alle manifatture che sbocciavano il mercato di sbocco di
    unaccumulazione potenziata dal emonio del mercato. Il tesoro catturato
    fuori dEuropa direttamente con il saccheggio, lasservimento, la rapina e
    lassassinio rifluiva nella madre patria e qui si trasformava в столице.
    LOlanda, che stata la prima a sviluppare in pieno il sistema coloniale,
    эра gi nel 1684 allapogeo della sua grandezza Commerciale. Эра в
    Обладатель квази esclusivo del commercio delle Indie Orientali e del
    traffico fra il sud-ovest e il nord-est europeo. Le sue imprese di pesca,
    la sua marina, le sue manifatture superavano quelle di ogni altro paese. я
    Capitali della Repubblica erano forse pi Importanti di Quelli del Resto
    dEuropa nel loro insieme. Il Gillich dimentica di aggiungere che la
    Massa Popolare Olandese эпохи gi nel 1648 pi logorata dal lavoro, pi
    impoverita e pi brutalmente oppressa di quella del resto dEuropa nel suo
    insieme.


    Oggigiorno la supremazia Industriale Porta
    против коммерческого супремазия. Invece nel Periodo della Manifattura in
    senso proprio la supremazia Commerciale a Dare il Predominio
    промышленный.
    Da ci la funzione
    preponderante che ebbe allora il sistema coloniale. Эссо фу иль дио
    straniero che si mise sulaltare accanto ai vecchi idoli dellEuropa e
    che un bel giorno con una spinta improvvisa li fece ruzzolar via tutti
    insieme e proclam che fare del plusvalore эра il fine ultimo e unico
    деллюманит.

    Il sistema del credito pubblico, cio dei
    debiti dello Stato, le cui origini si possono scoprire fin dal Medioevo a
    Genova e a Venezia, simpossess di tutta lEuropa durante il Periodo
    della manifattura, e il sistema coloniale col suo commercio marittimo e le
    иск Guerre Commerciali гли серв да Серра. Cos prese piede anzitutto в
    Оланда. Il debito pubblico, ossia lalienazione dello Stato dispotico,
    costituzionale o repubblicano che sia imprime il suo marchio allera
    капиталистический. Lunica parte della cosiddetta ricchezza nazionale che
    Passi effettivamente in own collettivo dei popoli moderni il loro
    публичный дебет 243а . Di qui, con piena coerenza, viene la dottrina moderna che un popolo
    diventa tanto pi ricco Quanto pi a fundo sindebita. Il Credito pubblico
    дивента иль кредо дель капитале. E col sorgere dellindebitamento dello
    Stato, al peccato contro lo spirito santo, che quello che non trova
    perdono, subentra il mancar di fede al debito pubblico
    .


    Il debito pubblico diventa una delle leve
    pi energiche dellaccumulazione originalaria: come con un colpo di
    bacchetta magica, esso conferisce al denaro, che improduttivo, la
    facolt di procreare, e cos lo trasforma in capitale, senza che il denaro
    abbia bisogno di assoggettarsi alla fatica e al rischio inseparabili
    dallinvestimento industriale e anche da quello usurario.

    In Realt i Creditori dello Stato non danno niente, poich la somma
    prestata viene trasformata in obbligazioni facilmente trasferibili, che in
    loro mano continuano a funzionare proprio come se fossero tanto denaro in
    контакт
    . Ma anche fatta astrazione dalla classe di gente oziosa,
    vivente di rendita, che viene cosi creata, e dalla ricchezza improvvisata
    dei finanzieri che fanno da intermediari fra Governo e nazione, e fatta
    astrazione anche da quella degli appaltatori delle imposte, dei
    commercianti, dei fabbricanti privati, ai quali una buona parte di ogni
    prestito dello Stato fa il servizio di un capitale piovuto dal cielo,
    il debito pubblico ha fatto nascere le societ per azioni, il commercio
    di effetti negoziabili di ogni specie, laggiotaggio: in una parola, ha
    Fatto nascere иль giuoco ди Borsa е-ла bancocrazia moderna.

    Fin dalla nascita le grandi banche
    agghindate di denominazioni nazionali non sono state che societ di
    частные спекулянты, которые связаны с правительством и имеют привилегии
    ottenuti, erano in grado di anticipar loro denaro. Quindi laccumularsi
    del debito pubblico non ha misura pi infallibile del progressivo salire
    delle azioni di queste banche, il cui pieno sviluppo risal alla
    фонд Banca dInghilterra (1694). La Banca dInghilterra
    cominci col prestare il suo denaro al Governo allotto per cento;
    contemporaneamente эра autorizzata dal parlamento a тесто moneta con lo
    stesso Capitale, Tornando a prestarlo unaltra volta al pubblico in forma
    ди банконоте. Con queste banconote essa poteva scontare cambiali,
    уступите антиципи су мерси и приобретете металлы благородные. Non ci volle
    molto tempo окунь Questa Moneta di Credito Fabbricata dalla Banca
    dInghilterra stessa diventasse la moneta nella quale la Banca faceva
    prestiti allo Stato e pagava per conto dello Stato gli interessi del
    публичный дебет. Non bastava per che la Banca desse con una mano per aver
    resituito di pi con laltra, ma, proprio mentre Riceveva, rimaneva
    Creditrice perpetua della nazione fino allultimo centesimo che aveva
    дато. A poco a poco essa divenne inevitabilmente il serbatoio dei tesori
    Metallici del Paese e il centro di gravitazione di tutto il Credito
    коммерческий. В Ингильтерре, proprio mentre si smetteva di bruciare le
    streghe, si cominci a impiccare i falsificatori di banconote. Gli scritti
    di quellepoca, per esempio quelli del Bolingbroke, dimostrano che effetto
    Facesse sui contemporanei limprovviso emergere di quella gena di
    банкиры, финансисты, рантье, посредники, агенты камбио и лупи ди
    Борса 243б .

    Con i debiti pubblici sorto un sistema
    Di Credito Internazionale che spesso nasconde una delle fonti
    dellaccumulazione originalaria ди questo o ди quel popolo. Cos le bassezze
    del sistema di rapina veneziano sono ancora uno di tali fundamenti arcani
    della ricchezza di capitali dellOlanda, alla quale Venezia in de decenza
    perst forti somme di denaro. Altrettanto avviene fra lOlanda e
    лИнгилтерра. Gi allinizio del secolo XVIII le manifatture olandesi
    sono superate di molto, e lOlanda ha cessato di essere la nazione
    промышленный и коммерческий доминирующий. Quindi uno dei suoi affari pi
    Importanti Diventa, Dal 1701 al 1776, quello del prestito di enormi
    Capitali, che vanno in particolare alla sua forte concorrente,
    лИнгилтерра. Qualcosa di simile si ha oggi fra Inghilterra e Stati
    Uniti: parecchi capitali che oggi si Presentano negli Stati Uniti senza
    Феде ди Наскита Соно Санге ди Бамбини Че Соло Иери Стато Capitalizzato
    в Ингильтерре.

    Poich il debito pubblico ha il suo
    sostegno nelle entrate dello Stato che debbono coprire i pagamenti annui
    dinteressi, ecc., il sistema tributario moderno diventato lintegramento
    necessario del sistema dei prestiti nazionali. я престити меттоно я
    Governi in grado di afffrontare spese straordinari senza che il
    contribuente ne risenta immediatamente, ma richiedono tuttavia in seguito
    un aumento delle imposte. Daltra parte, laumento delle imposte causato
    dallaccumularsi di debiti contratti luno dopo laltro costringe il
    Governo a contrarre semper nuovi prestiti quando si Presentano nuove spese
    странный. Il фискализм модерно, il cui perno costituito dalle
    imposte sui mezzi di sussistenza di prima necessit (quindi dal rincaro di
    questi), porta perci in se stesso il germe della Progressione Automatica.
    Dunque, il sovraccarico dimposte non ununcidente, ma anzi il
    принцип.
    Questo sistema stato inaugurato la prima volta в Оланде,
    e il gran patria De Witt lha quindi celebrato nelle sue Massime come il
    лучшая система для рендеринга loperaio sottomesso, frugale, Laborioso и…
    sovraccarico di lavoro. Tuttavia qui linflusso disstruttivo che questo
    sistema esercita sulla situazione del loperaio salariato, qui ci
    interessa meno dellespropriazioneviola del contadino, dellartigiano,
    in breve di tutti gli elementi costitutivi della piccola classe media, che
    il sistema stesso porta con s. Su ci non c, neppure fra
    экономисты Боргези. E la efficacia espropriatrice del sistema ancor
    rafforzata dal sistema protezionistico che una delle parti integranti di
    эссо.

    La grande parte che il debito pubblico e
    il sistema taxe ad esso corrispondente hanno nella capitalizzazione
    della ricchezza e nellespropriazione delle masse, ha indotto una
    множество авторов, таких как Коббетт, Даблдей и другие
    Torto la causa fundamentale della miseria dei popoli moderni.

    Il sistema protezionistico stato un
    espediente per fabbricare fabbricanti, per espropriare lavoratori
    indipendenti, per capitalizzare i mezzi naziionali di produzione e di
    sussistenza, per abbreviare con la forza il trapasso dal modo di
    produzione antico quello moderno. Gli Stati europei si sono contesi la
    Patente di questinvenzione e, una volta entrati al servizio dei facitori
    di plusvalore, non solo hanno a questo scopo imposto taglie al proprio
    popolo, indirettamente con i dazi protettivi, direttamente con premi
    sullesportazione, ecc. , ma nei paesi da essi dipendenti hanno estirpato
    Con la Forza ogni Industria; прийти per esempio la manifattura laniera
    ирландская государственная служба estirpata dallInghilterra. Сул континентальной Европы il
    processo stato molto semplificato, sullesempio del Colbert. Киви иль
    Capitale originario delindustriale sgorga in parte direttamente dal
    Тесоро делло Стато. Окунь, esclama il Mirabeau, andar a cercar cos
    lontano la causa dello splendore manifatturiero della Sassonia prima della
    guerra dei Sette anni? Centottanta milioni di debito pubblico![244].

    Колониальная система, государственный дебет, песо
    фискальные, protezionismo, guerre коммерческие, и т. д., все questi рамполли
    del periodo della manifattura in senso proprio crescono come giganti nel
    период великой промышленности. La nascita ди questultima
    viene celebrata con la grande strage erodiana degli invini. ле
    fabbriche reclutano il proprio personale, как la regia marina, attraverso
    ларруоламенто форзосо. Se Sir FM Eden parla con annoiato sketticismo
    degli orrori dellespropriazione della popolazione сельская местность и делла суа
    espulsione dalla terra a partire dallultimo terzo del secolo XV fino al
    tempo suo, che la fine del secolo XVIII, e si congratula tutto
    compiaciuto di questo processo; Secondo lui necessario per stabilire
    lagricoltura capitalistica e la vera proporzione fra terra arabile e
    pascoli, egli non d prova per della stessa comprensione economica per
    la necessit del furto dei ragazzi e della loro schiavit per la
    trasformazione della conduzione manifatturiera in conduzione di fabbrica e
    per stabilire la vera proporzione fra capitale e forza- lavoro. Эгли кости:
    Pu esser degno dellattenzione del pubblico расценивает себя как единое целое
    manifattura, che per essere gestita con Successo deve saccheggiare
    коттеджи и работные дома в cerca di bambini poveri per farli sgobbare, a
    Turni, la maggior parte della notte e derubarli del riposo. ..; уна
    manifattura che inoltre mescola insieme, stipati, gruppi di entrambi i
    sessi, di Differenti et e Di Differenti inclinazioni, cosicch il
    Contagio dellesempio non pu fare a meno di condurre alla depravazione e
    alla scostumatezza, se tale manifattura possa aumentare la somma della
    felicit nazionale e Individuale?[245].

    Нель-Дербишир, Нел-Ноттингемшир и
    Particolarmente nel Lancashire, dice il Fielden, le macchine di недавний
    inventate venivano adoperate in grandi fabbriche, costruite vicinissimo a
    corsi dacqua capaci di far girare la ruota. In questi luoghi, lontani
    dalle citt, si chiedevano allimprovviso migliaia di braccia; е
    Specialmente il Lancashire, che fino a quel momento rarelativamente poco
    popolato e sterile, ebbe bisogno ora anzitutto di popolazione. Э си
    Ricercavano soprattutto Le Dita Piccole e Agili. Subito Sorse лабитудин
    di procurarsi apprendisti (!) в различных работных домах delle parrocchie,
    из Лондона, Бирмингема и Альтрове. Molte e molte migliaia di queste
    creaturine derelitte, dai sette ai tredici o quattordici anni, vennero
    потому что скорость аль норд. Костюм эпохи che il padrone (cio il ladro di
    ragazzi) vestisse e nutrisse i suoi apprendisti e li alloggiasse in una
    Casa degli apprendisti vicino alla fabbrica. Venivano nominati dei
    guardiani per sorvegliare il loro lavoro. Эра интереса ди questi aguzzini
    di far sgobbare i ragazzi fino allestremo, окунь ла лоро пага эпоха в
    proporzione della quantit di prodotto che si poteva estorcere al ragazzo.
    La conseguenza di ci fu naturalmente la rawlt… Во многих дистриктах
    Industriali, specialmente del Lancashire, Queste Creature Invini e
    prive damici, consignate al padrone della fabbrica, venivano sottoposte
    Все пытки для всех. Venivano affaticati a morte con gli eccessi
    di lavoro.., venivano frustati, incatenati e torturati coi pi squisiti
    сырые рафинады; in molti casi venivano affamati fino a ridurli
    pelle e ossa, mentre la frusta li manteneva al lavoro. .. E in alcuni casi
    venivano perfino spinti al suicidio!… Le Belle e Romantiche vallate del
    Дербишир, дель Ноттингемшир и дель Ланкашир, lontane dallocchio del
    pubblico, didennero raccapriccianti Deserti di Tortura… e spesso di
    ассасинио!… Я профитти деи фаббриканти эрано энорми. Ma questo non
    faceva che acuire la loro fame da lupi mannari, ed essi dettero inizio
    alla prassi del lavoro notturno, cio dopo aver paralizzato col lavoro
    diurno un gruppo di braccia, ne tenevano pronto un altro gruppo per il
    лавро нотурно; il gruppo diurno entrava nei letti che il gruppo notturno
    Aveva appena lasciato и наоборот. традиционная популярность в Ланкашире
    che i letti non si raffreddavano mai[246].

    Con lo sviluppo della produzione
    капиталистический durante il periodo della manifattura la pubblica minde
    europea aveva perduto lultimo resto di pudore e di coscienza мораль. ле
    nazioni cominciarono a vantarsi cinicamente di ogni infamia che fosse un
    меццо на накопление капитала. Si leggano per esempio gli ingenui annali
    коммерческий галантный А. Андерсон. Vi si strombetta приходит в тройку
    della saggezza politica inglese il fatto che lInghilterra estorcesse alla
    Spagna, nella pace di Utrecht, col trattato дасиенто
    (gli spagnoli chiamavano asiento i permessi per il traffico con le
    колония, altrimenti monopio della madre patria.)
    il privilegio di esercitare da quel momento la tratta dei negri, che fino
    allora gli inglesi avevano esercitato soltanto fra lAfrica e le Indie
    Occidentali Inglesi, anche fra lAfrica e lAmerica spagnola.
    Linghilterra ottenne il diritto di provvedere lAmerica spagnola di 4.800
    negri allanno, fino al 1743. In tal modo veniva anche coperto
    ufficialmente il contrabbando inglese. Ливерпуль diventata una citt
    Grande sulla base della tratta degli schiavi che costituisce il suo metodo
    первоначальное накопление. E fino ad oggi gli onorabili di Liverpool
    sono rimasti i Pindaro della tratta degli schiavi, la quale si counteri
    lo scritto citato del dott. Айкин дель 1795 acuisce lo spirito
    динизиативная коммерческая фино алла страсти, великолепная морская форма
    rende enormi somme di denaro. Nel 1730 Liverpool Impiegava per la tratta
    дельи скиави 15 нави; 1751, 53; 1760, 74; 1770, 96; ноль 1792 г.,
    132.

    Lindusria cotoniera, введена в
    Inghilterra la schiavit dei bambini, dette allo stesso tempo limpulso
    alla trasformazione delleconomia schiavistica negli Stati Uniti, prima
    pi o meno patriarcale, in un sistema di sfruttamento Commerciale. В
    genere, la schiavit velata degli operai salariati in Europa aveva bisogno
    дель пьедисталло делла скьявит без фразы nel nuovo mondo[247]
    .


    Tantae molis Erat
    il parto delle eterne leggi di natura del modo di produzione
    капиталистический, il portare a termine il processo di separazione fra
    lavoratori e condizioni di lavoro, il trasformare a un polo i mezzi
    sociali di produzione e di sussistenza in capitale, e il trasformareal
    Polo opposto la massa popolare in operai salariati, in liberi повери
    che lavorano
    , questa opera darte della storia moderna[248].
    Se il denaro, как dice lAugier, viene al mondo con una voglia di sangue
    в фасции[249],
    il Capitale Viene al Mondo grondante sangue e sporcizia dalla testa ai
    piedi, da ogni poro[250].

    7.
    ТЕНДЕНЦИЯ ИСТОРИИ КАПИТАЛИСТИЧЕСКОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ
    .

    A che: cosa si riduce laccumulazione
    originaria del capitale, cio la sua genesi storica? В кванто не
    trasformazione immediata di schiavi e di servi della gleba in operai
    salariati, cio semplice cambiamento di forma, накопление
    originalaria del capitale significa soltanto lespropriazione dei produttori
    немедленно, cio la dissoluzione della propriet privata fundata sul lavoro
    персональный.

    La propriet privata, как антитези делла
    propriet sociale, collettiva, esiste soltanto l dove i mezzi di lavoro e
    le condizioni esterne del lavoro appartengono a privati. Ма, секунда че
    questi privati ​​sono i lavoratori o i non lavoratori, anche la propriet
    privata принять carattere Differente. Le бесконечный sfumature che la
    Собственная приватная презентация на первый взгляд Солтанто и Винтовки дельи
    stati intermedi che stanno fra questi due estremi.


    La propriet privata del lavoratore sui
    suoi mezzi di produzione il fundamento della piccola azienda; пиккола
    azienda condizione necessaria dello sviluppo della produzione sociale e
    della libera Individualit delloperaio stesso. Certo, questo modo di
    produzione esiste anche nella schiavit, nella servit della gleba e in
    altri rapporti di dipendenza, ma esso fiorisce, fa scattare tutta la sua
    energia, conquista la sua forma classica e adeguata soltanto l dove il
    Lavoratore libero proprietario privato delle proprie condizioni di
    lavoro chegli stesso maneggia: quando il contadino libero proprietario
    del campo che coltiva e cos lartigiano dello strumento che maneggia da
    виртуоз.

    Questo modo di produzione presuppone uno
    sminuzzamento del suolo e degli altri mezzi di produzione; Эд избежать,
    oltre alla concentrazione dei mezzi di produzione, anche la cooperazione,
    la Divisione del Lavoro Allinterno degli Stessi Processi Di Produzione,
    la dominazione e la disciplina della natura da parte della societ, il
    libero sviluppo delle forze produttive sociali. Эссо совместимый соло
    con dei limiti ristretti, spontanei e naturali, della produzione e della
    общество. Volerlo perpetuare significherebbe, come dice bene il Pecqueur,
    decretare la mediocrit generale. Quando salito a un certo grado,
    questo modo di produzione genera i mezzi materiali della propria
    дистрибуция. A partire da questo momento, in seno alla societ si muovono
    forze e passioni che si sentono incatenate da quel modo di produzione:
    esso deve essere distrutto, e viene distrutto. La sua disstruzione, che
    преобразование индивидуального производства в мецци
    di produzione socialmente concentrati, e quindi la trasformazione della
    собственность minuscola di molti nella propriet colossale di pochi, quindi
    lespropriazione della gran massa della popolazione, che viene privata
    della terra, dei mezzi di sussistenza e degli strumenti di lavoro; вопрос
    terribile e difficile espropriazione della massa della popolazione
    costituisce la preistoria del capitale. Essa comprende tuttuna serie di
    Методы насилия, dei quali noi abbiamo passato in rassegna solo quelli che
    fanno epoca come metodi dellaccumulazione originaria del capitale.
    Lespropriazione dei produttori immediati viene compiuta con il vandalismo
    pi spietato e sotto la spinta delle passioni pi infami, pi sordide e
    meschinamente odiose. La propriet privata acquistata col proprio
    lavoro, fundata per cos dire sulla unione intrinseca della singola e
    Индивидуальная вегетативная автономия lavoratrice e delle sue condizioni di lavoro, viene
    soppiantata dalla propriet privata capitalistica che fundata sullo
    sfruttamento di lavoroche s lavoro altrui, ma, formalmente, libero
    [251]
    .


    Appena questo processo di trasformazione
    ha decomposto a sufficienza lantica societ in profondite e in
    estensione, appena i lavoratori sono trasformati in proletari e le loro
    Condizioni di lavoro in Capitale, appena il modo di produzione
    капиталистический си регге су бази проприе, предположим новую форму
    ulteriore socializzazione del lavoro e lutteriore trasformazione della
    terra e degli altri mezzi di produzione in mezzi di produzione sfruttati
    socialmente, cio in mezzi di produzione collettivi, e quindi accept una
    forma nuova anche lutteriore espropriazione dei proprietari privati. Ора,
    quello che deve essere espropriato non pi iL lavoratore indipendente
    che lavora per s, ma il capitalista che sfrutta molti operai.


    Questa espropriazione si compie attraverso
    il giuoco delle leggi immanenti della stessa produzione capitalistica,
    attraverso la Centralizzazione dei Capitali. Ogni Capitalista ne Ammazza
    много других. Di pari passo con questa centralizzazione ossia con
    lespropriazione di molti capitalisti da parte di pochi, si sviluppano su
    Scala semper crescente la forma cooperativa del processo di lavoro, ла
    consapevole applicazione technica della scienza, lo sfruttamento methodico
    della terra, la trasformazione dei mezzi di lavoro in mezzi di lavoro
    utilizzabili сольное коллективное использование, la economia di tutti i mezzi di
    produzione mediante il loro uso come mezzi di produzione del lavoro
    sociale, combinato, mentre tutti i popoli vengono via via intricati nella
    rete del mercato mondiale e cos si sviluppa in misura semper crescente il
    carattere internazionale del capitalistico mode. Con la diminuzione
    costante del numero dei magnati del capitale, узурпированный и монополизированный
    все преимущества этого процесса трансформации, cresce la massa
    della miseria, della pressione, dellasservimento, della degenerazione,
    dello sfruttamento, ma cresce anche la ribellione della classe operaia che
    все время сотрудничают с дисциплинами, объединяются и организуются в далло-стессо
    механический процесс капиталистического производства
    .
    Монополия капитала diventa un vincolo del modo di produzione,
    che sbocciato insieme ad esso e sotto di esso. La Centralizzazione dei
    mezzi di produzione e la socializzazione del lavoro raggiungono un punto
    in cui diventano incompatibili col loro involucro capitalistico. Эд Эссо
    viene spezzato. Suona lultima ora della propriet privata capitalistica.
    Gli espropriatori vengono espropriati
    .

    Il modo di присвоение
    капиталистический che nasce dal modo di produzione капиталистический, e
    quindi la propriet privata capitalistica, sono la prima negazione della
    propriet privata Individuale, Fundata sul Lavoro Personale.


    Ma la produzione capitalistica genera essa
    stessa, con lineluttabilit di un processo naturale, la propria negazione
    .
    la negazione della negazione. E questa non ristabilisce la
    частная собственность, ma invece la propriet Individuale Fundata sulla
    conquista dellera capitalistica, sulla cooperazione e sul owno
    collettivo della terra e dei mezzi di produzione prodotti dal lavoro
    стессо
    .

    Ла
    trasformazione della propriet privata sminuzzata poggiante sul lavoro
    Personale degli individui in propriet capitalistica naturalmente un
    processo incomparabilmente pi lungo, pi duro e pi difficile della
    trasformazione della propriet capitalistica, che gi poggia di fatto
    sulla conduzione sociale della produzione, in propriet sociale
    .
    L si trattava dellespropriazione della massa della popolazione da
    parte di pochi usurpatori, qui si tratta dellespropriazione di pochi
    узурпатор да партия делла масса дель пополо
    [252] .


    ПРИМЕЧАНИЕ


    [189]
    В Италии dove la produzione capitalistica si sviluppa prima che
    altrove anche il dissolvimento dei rapporti di servit della gleba ha
    luogo prima che altrove. Quivi il servo della gleba viene emancipato
    prima di essersi assicurato un diritto di usucapione sulla terra.
    Quindi la sua emancipazione lo trasforma subito in proletario eslege,
    che per di pi trova pronti i nuovi padroni nelle citt, tramandate
    nella maggior parte fin dallet romana. Quando la rivoluzione del
    mercato mondiale dopo la fine del secolo XV distrusse la supremazia
    коммерческая деятельность dellItalia settentrionale, имеющая большое значение
    направление напротив. Gli operai delle citt furono spinti in massa nelle
    кампания e vi dettero un impulso mai veduto alla piccola coltura, con
    dotta sul tipo dellorticoltura.

    [190]
    I piccoli proprietari fundiari che coltivavano i propri campi con le
    proprie braccia e godevano dun Modeto Benessere … formavano allora
    una parte della nazione molto pi importante di ora… Non meno di
    160 000 собственников фонда, которые имеют право на семейную жизнь
    costituito pi di un settimo della popolazione totale, vivevano della
    coltivazione dei loro piccoli appezzamenti в собственность (собственность
    libera da ogni specie di vincolo). Lentrata media di questi piccoli
    проприетари фондиари… viene stimata fra le 60 e le 70 sterline.
    stato calcolato che il numero di coloro che coltivavano terreno
    proprio era maggiore di quello dei fittavoli su terreno altrui.
    МАКОЛЕЯ, History of England , 10 изд., Лондон, 1854, 1, с.
    333– 334. Ancora nelultimo terzo del secolo XVII i quattro quinti
    della massa della popolazione inglese erano agricoli (ivi, стр. 413).
    Cito il Macaulay perch da quel sistematico falsificatore della storia
    che circoncide il pi possibile dati di fatto del genere.

    [191]
    Non si deve mai dimenticare che anche il servo della gleba эра не
    soltanto proprietario, sia pure proprietario obbligato a tributi, dei
    piccoli appezzamenti di terreno annessi alla sua casa, ma anche
    comproprietario delle terre comunali. Иви (в Слезии) иль контадино
    сервопривод глеба. Cionondimeno quei serfs posseggono beni comunali.
    Non si potuto sinora indurre gli slesiani alla spartizione dei beni
    comunali, mentre nella Nuova Marca, нон ви квази вилладжио нел куале
    questa spartizione non sia stata attuata con il maggior Successo (MIRABRAU,
    De la Monarchie Prussienne , Londra, 1788, vo II, стр. 125, 126).

    [192]
    Il Giappone, con la sua organizzazione della propriet fundiaria di
    типо esclusivamente feudale e con la sua piccola propriet contadina
    sviluppata, ci fornisce un quadro del Medioevo europeo molto pi
    fedele di tutti i nostri libri di storia, dettati per lo pi da
    Прегиудизи Боргези. troppo comodo essere e Liberali a spese del
    Медиево.

    [193]
    Nella sua Utopia Tommaso Moro parla dello strano paese in cui
    le pecore divorano gli uomini. Утопия , трад. Робинсон, изд.
    Арбер, Лондон, 1869, с. 41.

    193a Bacone espone il nesso fra un contadiname libero e agiato e una
    буона фантерия. Importava straordinariamente per la potenza e la
    forza del regno avere affittanze duna misura достаточно мантенере
    fuori della miseria uomini capaci, e vincolare saldamente una gran
    parte del suolo del regno in owno alla yeomanry o a gente di
    condizione intermedia для джентльменов и дачников и servi di fattoria…
    Общее мнение о компетентности в стратегии… che
    La Forza Principale Di Un Esercito Consiste Nella Fanteria O Gente A
    пьеди. Ma per formare una buona fanteria, c bisogno di gente che sia
    cresciuta non in maniera servile o misera, ma libera e in un certo
    benessere. Quando dunque uno Stato si distingue quindi soprattutto per
    i nobili e per i gentiluomini, e i coltivatori e i contadini sono
    semplicemente gli operai e i servi agricoli di costoro, oppure anche
    мэри коттеджерс ossia mendicanti provvisti di alloggio, potrete avere
    una buona cavalleria, ma non mai buone e solide truppe di fanteria…
    E questo si vede in Francia e in Italia e in altri paesi stranieri,
    dove in effetto tutto nobilt o contadiname misero… tanto che essi
    sono costretti ad usare per i loro battaglioni di fanteria truppe
    mercenarie di svizzeri e simili: donde viene anche che quelle nazioni
    hanno molta popolazione e pochi Soldati. ( Правление Генриха VII
    ecc., Дословный отпечаток из Kennets England, изд. 1719 г., Лондон, 1870 г.,
    п. 308).

    [194]
    Дотт. HUNTER, Public Health , Seventh Report, 1864, p.
    134. La superficie di terra che (nelle leggi antiche) veniva
    assegnata, sarebbe рассмотрит oggi troppo Vasta per gli operai e
    piuttosto adatta a trasformarli in piccoli fittavoli (фермеры). (ДЖОРС
    РОБЕРТС, 9 лет4348 Социальная история жителей южных графств
    Англии в прошлые века
    , Лондон, 1856, стр. 184, 185).

    [195]
    Il diritto del povero di partecipare alle decime della chiesa
    stabilito dal tenore dei vecchi statuti (TUCKETT, A History of the
    прошлое и настоящее положение трудящегося населения
    , том. II, с.
    804, 805).

    [196]
    УИЛЬЯМ КОББЕТ, История протестантской Реформации, параграф
    471.

    [197]
    Lo Spirito Protante si riconosce, fra laltro, dallesempio
    след. Vari proprietari fundiari e fittavoli agiati
    dellInghilterra meridionale si riunirono in conciliabolo e stesero
    Dieci Questioni sulla Retta Interpretazione della Legge sui poveri di
    Elisabetta, которая представляет для il parere ad un celebre giurista di
    quel tempo, il Sergeant [serviens ad legem: antica denominazione
    inglese, in volgare sergeant, per uno dei pi alti titoli
    raggiungibili dai giurisperiti]. Snigge (pi tardi giudice sotto
    Джакомо I). Nona questione: alcuni fra i fittavoli pi ricchi della
    parrocchia hanno escogitato un abile progetto col quale pu essere
    eliminata ogni путаница nellesecuzione dellAtto. Пропонгоно ди
    costruire nella parrocchia una prigione. Ad ogni povero che non si
    vuol lasciar chiudere in detta prigione, sar negata lassistenza. Пои
    si mander un avviso nei dintorni del tenore che se qualche persona
    disposta a prendere in fitto i poveri di questa parrocchia, conseni,
    in un giorno dato, proposte sigillate, sul prezzo pi basso al quale
    disposta liberarcene. Gli autori di questo progetto presuppongono
    che nelle contee vicinali ci siano persone che non han voglia di
    lavorare e sono senza patrimonio e senza credito per procurarsi
    unaffittanza o un podere in modo da poter vivere senza lavorare (так что
    как прожить без труда). Costoro dovrebbero essere inclini a fare
    proposte molto фавореволи алла parrocchia. Se i poveri dovessero, qua
    e l, morire sotto la tutela dellappaltatore, il peccato ricadr su
    questultimo, poich la parrocchia avrebbe adempiuto i suoi doveri
    наоборот и повери. Tuttavia temiamo che lAtto Presente Non Consanta
    nessuna misura prudenziale (пруденциальная мера) del genere; моя голубка
    sapere che tutti gli altri freeholders di questa contea e della
    Confinante si uniranno noi per spingere i loro membri della Camera
    Bassa a proporre una legge che permetta limprigionamento e il lavoro
    Coatto dei poveri, cosicch ogni persona che si opponga a essere
    rinchiusa non abbia pi diritto ad alcun sussidio. Speriamo che ci
    tratterr le persone in miseria dal chiedere lassistenza. (будут
    чтобы люди, находящиеся в бедственном положении, не нуждались в помощи). Р. Блейки, 9 лет4348
    История политической литературы с древнейших времен , Лондон,
    1855 г. , том I. II, стр. 84, 85). В Scozia labolizione della servit della
    gleba ha avuto luogo secoli dopo che in Inghilterra. Анкора нель 1698 г.
    Fletcher di Saltoun dichiarava nel parlamento scozzese: Il numero dei
    mendicanti stimato in Scozia non meno di duecentomila. Лунико
    rimedio che io, repubblicano per principio, posso proporre di
    ресторан lantico stato della servit della gleba e di fare schiavi
    tutti quelli che non sono capaci di provvedere alla propria
    суссистенза. Кос Эден, The State of the Poor , libro 1, cap.
    1, стр. 60, 61. Il pauperismo risal alla libert degli agricoltori…
    Manifatture e commercio sono i veri genitori dei poveri della nostra
    национ. Иден, quello scozzese repubblicano per principio,
    sbaglia соло окунь non labolizione della servit della gleba, ma
    labolizione della propriet che il coltivatore ha del suolo, a farne
    un proletario угнетает un povero. Alle leggi inglesi sui poveri
    корреспонденция во Франции, dove lespropriazione si comp in altra
    maniera, lordinanza di Moulins, 1566, e leditto del 1656.

    [198]
    Синьор Роджерс, скамья allora fosse, профессор политической экономики
    alluniversit di Oxford, centro avito dellortodossia протестанте,
    Accentua nella sua prefazione alla История сельского хозяйства la
    pauperizzazione delle masse popolari operata dalla Riforma.

    [199]
    Письмо сэру Т. К. Банбери, Brt. : 9 4348 Высокая цена
    Положения . Джентльменом из Суффолка , Ипсвич, 1795, с. 4.
    Perfino il fanatico difensore del sistema delle grandi affittanze,
    autore della Исследование связи между настоящей ценой
    of Provisions and the Size of Farms, ecc
    ., Londra, 1773, p. 139,
    dichiara: Lamento pi di tutto la perdita della nostra yeomanry,
    quella schiera di uomini che in realt mantenevano lindipendenza di
    questa nazione; e mi rammarica vedere ora i loro terreni in mano a
    синьори монополизаторы и аффиттати пикколи фиттаволи, я квалифицирован
    conservano i loro titoli daffitto a condizioni tali che stanno solo
    di poco meglio dei vassalli e debbono esser pronti a ubbidire alla
    chiamata tutte le volte che c qualche guaio.

    [200]
    Личный моральный дух этого героя Боргезе, ecco fra laltro: Le
    Grosse assegnazioni di terreni a Lady Orkney in Irlanda nel 1695 sono
    pubblica prova della simpatia del sovrano e dellinflusso della
    Lady… i preziosi servigi di Lady Orkney pare consessero in…
    foeda labiorum miniria. ( Коллекция рукописей Слоана nel
    Британский музей , н. 4224. Il manoscritto intitolato:
    характер и поведение короля Вильгельма, Сандерленд и т. д. в качестве
    представлен в оригинальных письмах герцогу Шрусбери из Сомерса,
    Галифакс, Оксфорд, секретарь Вернон и т. д.
    . pieno di cose curiose).

    [201]
    Lalienazione незаконное деи beni della corona, in parte per vendita in
    parte per donazione, costituisce un capitolo scandaloso nella Storia
    английский… una frode gigantesca ai danni della nazione (гигантское мошенничество
    на нацию). (Ф. У. НЬЮМАН, Лекции по политической экономии ,
    Лондон, 1851, с. 130). (Si pu seguire nei particolari come siano
    джунти ай лоро владеет гли аттуали великими собственниками фондиари
    английский в [Н. Х. ЭВАНС], Наше старое дворянство. Noblesse Oblige ,
    Лондон, 1879. Ф. Е).

    [202]
    Si legga per esempio il pamphlet di E. Burke sulla casa ducale di
    Бедфорд, делла куале рамполло, лорд Джон Рассел, синица из
    либерализм [la cinciallegra del либерализм].

    [203]
    I fittavoli proibiscono ai дачники (салариати агриколи с коттеджем,
    ma privi di terra) di mantenere qualsiasi creatura viva fuorch se
    stessi, col Proto che se tenesero bestiame o pollame, ruberebbero
    foraggio дай fienili. Dicono anche: мантенете повери и дачники и ли
    мантеррете лабориози. Ma la verit che i fittavoli узурпирован в этом вопросе
    modo tutti я diritti sulle terre comuni. ( Политическое расследование
    Последствия огораживания Пустошей
    , Лондон, 1785, с. 75).

    [204]
    EDEN, The State of the Poor , prefazione [стр. XVII, XIX].

    [205]
    Капитальные фермы (Два письма о торговле мукой и дороговизне кукурузы.
    By a Person in Business, Londra, 1767, стр. 19, 20).

    [206]
    Торговые фермы. Исследование нынешних высоких цен на
    Положения
    , Лондон, 1767 г., с. 111, примечание. Questo buon lavoro, uscito
    anonimo, опера преподобного Натаниэля Форстера.

    [207]
    ТОМАС РАЙТ, Краткое обращение к общественности о монополии крупных
    Фермы, 1779, стр. 2, 3.

    [208]
    Преподобный АДДИНГТОН, Исследование причин за и против включения
    открытые поля, Лондон, 1772 г. , стр. 37-43.

    [209]
    Дотт. Р. ПРАЙС, Замечания по возвратным платежам, т. II,
    п. 155. Si leggano il Forster, lAddington, il Kent, il Price и James
    Андерсон, и я противостоял жалкому чиакьеру да сикофанте дель
    MacCulloch nel suo catalogo Литература по политической экономии,
    Лондон, 1845 г.

    [210]
    Дотт. Р. ПРАЙС, Наблюдения ecc ., vol. II, стр. 147, 148.

    [211]
    Observations ecc ., pp. 159, 160. Viene in mente Roma antica.
    … li ricchi applicatosi il pi delle terre indivise e contando sul
    tempo lungo da che le ritenevano che niuno pi le ritoglierebbe ad
    essi, aveansi acquistate le adiacenze e quanti vi erano piccoli fundi
    de poveri, ora persuasivamente per compera, ed ora colla violenza e
    coltivavano in luogo di poderi le grandi tenute, usandovi culori e
    Pastori comperati как schiavi, affinch la milizia non gli spiccasse
    dalla coltura, как себе liberi fossero. Riusciva tale procedimento ad
    essi fruttuosissimo per la molta figliuolanza degli schiavi, амплиата
    fuori de pericoli per la esenzione dalla guerra; con che li facoltosi
    savean trasricchito, e la serie degli schiavi sera moltiplicata per
    ле Кампань. Per contrario glItaliani savean pochezza di
    popolazione, malmenati dalla povert, dai tributi, e da militari
    услуги Da quali quando aveano riposo appassivan per ozio, appunto
    per questo, perch la campagna era nelle mani de facoltosi, e questi
    impiegavan gli schiavi, non gli uomini liberi a coltivarla. (АППИАНО,
    Guerre civili , I, 7 [традиц. Это. Марио Мастрофини, Коллана дельи
    antichi storici greci volgarizzati, Milano, 1830]). Questo passo si
    riferisce Allet Precente la Legge licinia. Военная служба,
    che tanto affrett la rovina del plebeo romano, fu anche uno dei mezzi
    принципалы использования Карло Маньо в пользу искусственного
    trasformazione dei liberi coltivatori tedeschi in servi e in servi
    делла глеба.

    [212]
    [Дж. ARBUTHNOT] Исследование связи между настоящим
    Цены на провизию ecc
    ., стр. 124, 129. Similmente, ma con
    tendenza opposta: Gli operai vengono cacciati dai loro коттеджи и
    costretti a cercare occupazione nelle citt; ма аллора си ха ун
    maggiore sovrappi, e cos il capitale viene aumentato. ([Р.Б.
    СИЛИ], Опасности нации , 2 изд., Лондон, 1843, с. XIV).

    [213]
    Король Англии с тем же успехом мог заявить, что загнал всех своих подданных в
    море (F. W. NEWMAN, , «Лекции по политической экономии», , стр. 132).

    [214]
    Кости Lo Steuart: La rendita di queste terre (egli attribuisce
    erroneamente questa categoria economica ai tributo dei tasksmen
    [obligati] аль капо дель клана) дель тутто незначительный в конфронтации
    alla loro esttensione, ma, per quanto riguarda il numero delle persone
    mantenute da una fattoria, si trover forse che un appezzamento nelle
    terre alte scozzesi nutre dieci volte pi persone che una terra dello
    stesso valore nelle провинция pi ricche. ( Сочинения , т. 1, с. Я, кэп.
    XVI, с. 104).

    [215]
    ДЖЕЙМС АНДЕРСОН, Наблюдения за средствами возбуждения духа
    National Industry ecc., Edimburgo, 1777.

    [216]
    Nel 1860 gente cheera stata espropriata con la forza venne esportata
    Нель Канада с ложным обещанием. Alcuni fuggirono sulle montagne e sulle
    изольная вицина. Vennero inseguiti dai poliziotti, vennero a corpo a
    corpo con questi e riuscirono a scappare.

    [217]
    Бьюкенен, комментатор А. Смита, писатель 1814 г.: NellAlta
    Scozia lantico stato della propriet viene sovvertito con la forza
    giorno per giorno… Il домовладелец, senza riguardo ai fittavoli
    ereditari (anche questa una categoria applicata qui erroneamente)
    offre la terra al maggior offerente, e se questi un riformatore (улучшитель)
    ввести subito un nuovo sistema di coltivazione. La terra, che prima
    эра disseminata di piccoli contadini, si poteva dire popolata in
    proporzione del prodotto che dava; col nuovo sistema di coltivazione
    perfezionata e di rendite aumentate si ottiene il massimo prodotto
    possibile con le spese minori possibili, e a questo scopo si
    allontanano le braccia ora divenute inutili… Questa gente cacciata
    dalla terra natia cerca sussistenza nelle citt di fabbrica ecc… (ДЭВИД
    БЬЮКЕНАН, Наблюдения или, пр. А. Смитс Богатство Наций ,
    Эдимбурго, 1814 г., том. IV, с. 144). I grandi di Scozia hanno
    espropriato famiglie как avrebbero estirpato la gramigna, hanno
    trattato interi villaggi e la loro popolazione как gli indiani
    trattano per vendetta le tane delle bestie feroci… Luomo viene
    barattato per un vello di pecora, per una coscia di agnello, per meno
    ancora… Nellassemblea dei mongoli, quando ebbero fatto irruzione
    nella Cina settentrionale, si offer di sterminare gli abitanti e di
    trasformare le terre in pascoli. Questa proposta stata messa in atto
    da molti grandi домовладельцы dellAlta Scozia nella propria terra, contro
    я пропри соотечественников. (ДЖОРДЖ ЭНСОР, 9 лет4348 Запрос относительно
    Население наций 94 351 , Лондон, 1818 г., стр. 215, 216).

    [218]
    Quando lattuale duchessa di Sutherland Rivette a Londra con grande
    sfarzo миссис Бичер-Стоу, Autrice della Capanna dello zio Tom, per
    ostentare la sua simpatia per gli schiavi negri della repubblica
    americana cosa chessa, assieme alle nobili donne sue compagne
    saggiamente tralasci di fare durante la guerra civile, quando ogni
    Nobile Cuore Inglese Batteva per gli schiavisti, io esposi nella
    New York Tribune le condizioni degli schiavi dei Sutherland
    (larticolo parzialmente riprodotto в Кэри Работорговля ,
    Л.ондра, 1853, стр. 202, 203). Il mio articolo venne ristampato in un
    giornale scozzese e provoc una graziosa polemica fra questultimo e i i
    сикофанти деи Сазерленд.

    [219]
    Su questo commercio del pesce si trovano notizie interessanti in
    Портфолио, Новая серия, дель синьор Дэвид Уркхарт. Нассау В. Старший нель
    suo scritto postumo sopra citato definisce  la procedura nel
    Сазерлендшир, как и прежде, очищает pi benefici duomo memoria.
    ( Журналы, беседы и очерки, касающиеся Ирландии ,
    Лондон, 1868 г.).

    219a Оленьи леса Нелле (parchi da cervi e caprioli) di Scozia non vi
    неппур ун альберо. Si cacciano via le pecore e si spingono i cervi su
    за ле обнаженной горы и questa си чиама уна или оленьего леса. Данк,
    немемено римбоскименто!

    [220]
    РОБЕРТ СОМЕРС, 9 лет4348 Письма из горной местности; или, Голод 1847 ,
    Лондон, 1848 г., стр. 12-28 пассим. Queste lettere uscirono per la prima
    Вольтанель Таймс. Naturalmente gli economisti inglesi spiegavano la
    Carestia dei gaelici del 1847 con la loro sovrapppopolazione. коммюнк
    i gaelici premevano sui mezzi di sussistenza a loro disposizione.
    Il расчистка поместья o, camera chiamato в Германии, il Bauernlegen
    si fece sentire в Германии particolarmente dopo la guerra dei Trentanni
    анкор анель 1790 провокации insurrezioni di contadini nella Sassonia
    электораль. Vigeva soprattutto nella Germania orientale. Фу Федерико
    II a garantire per primo diritti di propriet ai contadini nella
    большая часть прусской провинции. Dopo la conquista della Slesia
    egli costrinse i proprietari fundiari a ricostruire le capanne, i
    fienili, ecc, e a rifornire i fundi dei contadini di bestiame e
    аттрецци. Aveva bisogno di soldati per il suo esercito e di sudditi
    tassabili для il tesoro дель suo Stato. Del resto si pu vedere dal
    passo seguente del suo ammiratore Mirabeau che vita piacevole
    conducesse il contadino sotto il disordine finanziario di Federico e
    sotto il suo guazzabuglio Governativo di dispotismo, burocrazia e
    feudalesimo: Il lino costituisce dunque una delle pi grandi
    ricchezze del contadino nel nord della Germania. Disgraziatamente за
    la specie umana esso soltanto una risorsa contro la miseria, non un un
    меццо ди бенессере. Le imposte dirette, le corves e altre prestazioni
    di ogni genere schiacciano il contadino tedesco, tanto pi che deve
    Pagare per giunta imposte indirette su tutto quello che compera… e
    per colmo di rovina non osa vendere i suoi prodotti dove e come vuole:
    non osa comprare le cose delle quali ha bisogno dai mercanti che
    potrebbero fornirgliele al prezzo migliore. Tutte queste, потому что вот
    rovinano lentamente, ma sicuramente e non sarebbe in grado di pagare
    le imposte dirette, al momento della scadenza, senza la filatura;
    questa gli offfre una risorsa dando unoccupazione utile alla moglie,
    ai figli, servi, garzoni и al contadino stesso; ma che vita dura anche
    Con questo aiuto! Destate, lavora come un forzato allaratura e al
    раккольто; va a letto alle nove e si alza alle due per poter fare tutto
    иль лавро; dinverno dovrebbe ristorare le forze con un riposo pi
    lungo, ma se si disf di derrate che occorrerebbe vendere per pagare
    ле самозванец, нон gli rimane иль грано за иль панели е за ла семина.
    Dunque bisogna filare per supplire al vuoto… e bisogna filare con
    эстрема ассидуит. Cos dinverno il contadino va a letto a mezzanotte
    о аллуна э си алза алле чинкве о алле сей; oppure va a letto alle
    nove e si alza alle due, tutti i giorni della sua vita, eccetto forse
    Ле Доменич. Questo eccesso di veglie e di lavoro logorano la natura
    umana, e da ci viene che uomini e donne invecchiano molto prima nelle
    кампания che nelle citt. (МИРАБО De la Monarchie Prussienne ,
    об. III, с. 212 сг.).


    Добавить второе издание
    .
    Нель марсо дель 1866, diciottanni dopo la pubblicazione dello scritto
    сопрано Роберта Сомерса, профессора Леоне Леви
    Общество искусств una conferenza sulla trasformazione dei pascoli da
    pecore in boscaglie da selvaggina, dove descrive il progresso della
    devastazione nellAltopiano scozzese. Части кости: Spopolamento
    e trasformazione in semplice pascolo da pecore erano i mezzi pi
    comodi per avere unentrata senza spanere niente. .. NellAltopiano
    Una Deer Forest Divenne Lalternativa Обычные аль Пасколо. ле пекор
    sono ora scacciate dalla selvaggina, как prima si erano cacciati gli
    uomini per far posto alle pecore… Si pu camminare dalle terre del
    граф ди Далхаузи-нель-Форфаршир-фино-а-Джон-о-Гроатс Сенца-Май
    Ласкиаре ла Боскалья. In molte di queste boscaglie sono di casa la
    volpe, la lince, la martora, la puzzola, la donnola e la lepre alpina,
    mentre il coniglio, lo scoiattolo e il ratto vi sono arrivati ​​da poco.
    Enormi distese di terreno che una volta figuravano nelle statistiche
    scozzesi come pascoli di eccezionale fertilit ed esttensione, ora sono
    escluse da ogni coltivazione e da ogni miglioramento e sono dedicate
    unicamente al piacere di pochissimi cacciatori, che dura poi solo per
    un breve periodo ogni anno.

    LEconomist di Londra del 2 giugno 1866 dice: Un giornale scozzese
    Comunica la settimana scorsa fra altre novit: Una delle migliori
    Fattorie da pecore nel Sutherlandshire, per la quale poco tempo fa era
    stato offerto, alla scadenza del contratto daffitto in vigore, un
    canone annuo di 1200 sterline, viene trasformata в одном оленьем лесу!
    . Ecco allopera gli istinti feudali… как al tempo del
    conquistator normanno… che disstrusse trentasei villaggi per creare
    la Foresta Nuova… Due milioni di acri che includeno alcuni dei
    terreni pi fertili della Scozia sono letteralmente abbandonati.
    Lerba naturale del Glen Tilt contava fra le pinutrii della
    Контеа ди Перт; ла оленьий лес ди Бен Олдер эра il miglior suolo
    foraggifero dellampio distretto di Badenoch; уна часть делла Блэк
    Эпоха горных лесов il pascolo scozzese pi adatto per le pecore dal muso
    нерон. Ci si pu fare unidea dellestensione del terreno devastato per
    amore della caccia, se si pensa al fatto che questo comprende una
    superficie molto pi grande di tutta la contea di Perth. La perdita
    che subisce il paese in fonti di produzione a causa di questa
    devastazione forzata si pu valutare dal fatto che il terreno della
    Лес Бена Олдера питательная 15. 000 pecore e che esso
    Costituisce soltanto un trentesimo di tutta lariserva di caccia della
    Scozia… Tutta questa terra da caccia completamente
    improduttiva…. avrebbe potuto alla stessa maniera essere sprofondata
    Нелле-онде-дель-Маре-дель-Норд. Questi Deserti o terreni abbandonati
    improvvisati dovrebbero essere eliminati da un intervento deciso della
    законодательство.

    [221]
    Lautore dell Essay on Trade ecc, del 1770 osserva: Sotto il
    губернатор Эдоардо VI sembra che gli inglesi si siano di fatto messi
    molto seriamente a incoraggiare le manifatture e a Dar occupazione ai
    повери. Lo vediamo da un notevole statuto secondo il quale tutti i
    vagabondi devono essere bollati a fuoco ecc. (iv, стр. 8).

    221a Tommaso Moro dice nella sua Utopia [41, 42]: … Senza giovare
    alla repubblica, anzi noiandola, rovinano le case, abbattono le terre
    за lasciare alle pecore пи larghi paschi. Приходите, occupassero poco
    terreno le selfe e i vivai, quei buoni uomini fanno dei luoghi abitati
    e coltivati ​​ип пустыни. Cos, окунь un insaziabile divoratore
    rinchiuda infiniti campi, sono cacciati i lavoratori, o con inganni
    privati ​​dei loro beni, o con ingiurie continue asstretti a venderli.
    Cos pure sono i miseri forzati a partirsi, maschi e femmine, mogli e
    морские, орфани и ведове, падри с пикколи, флглиуоли и семья
    piuttosto numerosa che ricca. Si partono, dico, dai soliti luoghi
    сензавер голубь ридурси; le povere masserizie sono vendute a vil
    преццо; il quale poich hanno in breve tempo consumato errando qua e
    l, che altro possono fare che rubare ed essere appiccati, vedete voi
    con qual giustizia? овверо мендикаре? Скамья allora sono imprigionati
    приходят poltroni che non vogliono lavorare; e quantunque essi pi che
    volentieri lavorerebbero, essendo condotti al lavoro [ Утопия
    di TOMMASO MORO Cancelliere dInghilterra (trad. G. B. Doni), Милан,
    1821, стр. 16-17]. Di questi poveri profughi, di cui Tommaso Moro dice
    che erano costretti a rubare, 72.000 grandi e piccoli ladri furono
    giustiziati sotto Enrico VIII (HOLINSHED, Описание Англии,
    об. я, с. 186). Ai tempi di Elisabetta i vagabondi venivano
    impiccati in fila, ma di solito non trascorreva anno in cui non
    Divenissero vittime della forca in un posto o nellaltro dai 300 ai
    400 ди лоро (STRYPE, Анналы Реформации и Учреждения
    религии и других различных событий в англиканской церкви
    во время счастливого правления королевы Елизаветы
    , 2 изд., 1725, том. II).
    Secondo lo stesso Strype, nel Somersetshire, in un solo anno, furono
    giustiziate 40 человек, bollate a fuoco 35, frusate 37, e 183
    bricconi disperati и furono rilasciati. Туттавия, например, кости, вопрос
    grande numero di accusati non comprende un quinto dei delitti contro
    le persone, grazie alla noncuranza dei giudici di темпе и alla sciocca
    пьет дель пополо. E aggiunge: Le altre contee dInghilterra non
    erano in una situazione migliore di quella del Somersetshire e molte
    си trovavano anche in condizioni peggiori.

    [222]
    Tutte le volte che il legislatore tenta di regolare le Differentenze
    fra gli imprenditori (мастера) e i loro operai, i suoi consiglieri
    sono semper gli imprenditori, игра в кости А. Смит. Ло духо делле легги
    la propriet, dice il Linguet.

    [223]
    [Дж. Б. БАЙЛС], софизмов свободной торговли. Адвокат, Лондон,
    1850, с. 206. Egli aggiunge maliziosamente: Eravamo semper pronti a
    вмешаться за il padrone. Non si pu far niente per loperaio? .

    [224]
    Da una clausola dello statuto di Giacomo I, 2, cap. 6, результат че
    certi pannaioli si arrogavano di imporre ufficialmente lafarea dei
    salari nei propri Laboratori, nella loro qualit di giudici di темп.
    В Германии gli statuti per tener bassi i salari furono Frequencyi
    soprattutto dopo la guerra dei Trentanni. Molto fastidosa эра пей
    proprietari fundiari, nelle terre spopolate, la mancanza di servitori
    и опер. A tutti gli abitanti dei villaggi era proibito affittare
    Camere a uomini e donne non sposati; все, что я проживаю в этом типе
    dovevano esser denunciati allautorit e messi in prigione nel caso
    che non volessero diventare servitori, anche se si mantenevano con
    altra attivit, se facevano la semina ai contadini a paga giornaliera,
    o se addirittura trafficavano col denaro e col grano ( Привилегии
    sanzioni Imperiali per la Slesia
    , I, 125). Per tuttun secolo
    Nelle ordinanze dei principi territoryi continuano semper a
    ritornare aspre lamentele sulla canaglia maligna e impertinente che
    non vuole adattarsi alle dure condizioni, не vuole accontentarsi del
    юридический заработок; al singolo proprietario fundiario viene proibito di
    Dare Pi ди Quanto Stato stabilito за иль territorio. Eppure допо ла
    guerra le condizioni del servizio sono a volte ancor migliori di quel
    che saranno cento anni dopo; ancora nel 1652 в Слезия-ла-Сервит
    Aveva carne due volte alla settimana, e ancor nel nostro seco nella
    stessa regione ci sono state delle circoscrizioni nelle quali la
    сервит авева карне соло тре вольте алланно. Анче иль Саларио
    giornaliero dopo la guerra dei Trenta anni era pi elevato che nei
    secoli Successivi (Г. ФРЕЙТАГ, [ Neue Bilder aus dem Leben des
    deutschen Volkes
    , Lipsia, 1862, стр. 34, 35]).

    [225]
    Larticolo I di questa legge suona: Poich lannullamento di ogni
    виды корпорации cittadini dello stesso ceto e della stessa
    Professionale una delle Basi Fondamentali della Costituzione Francese,
    proibito ristabilir di fatto, sotto qualunque pretesto e sotto
    квалификационная форма. Larticolo IV dichiara: Se dei cittadini che
    esercitano le stesse professionali, arti e mestieri predono
    deliberazioni, fanno convenzioni tenenti a rifiutare daccordo o a
    уступка soltanto a un prezzo determinato lausilio della loro
    промышленность о дель Лоро Лаворо, le dette deliberazioni e convenzioni…
    verranno dichiarate incostituzionali, attentati alla libert e alla
    dichiarazione dei diritti delluomo ecc, cio delitti contro lo
    Stato, proprio come negli antichi statuti operai ( оборотов де
    Париж
    , Париджи, 1791, т.1. III, с. 523).

    [226]
    BUCHEZ DE ROUX, Histoire Parlementaire , vol. X, стр. 193-195.
    пассим.

    [227]
    Fittavoli, dice lo Harrison nella sua Описание Англии ,
    che prima trovavano difficile pagare quattro sterline di fitto, ora
    ne pagano quaranta, cinquanta, cento, e purtuttavia credono di aver
    Fatto un cattivo affare se alla scadenza del contratto non hanno messo
    da parte la somma di sei o sette anni di fitto.

    [228]
    Sullinflusso del deprezzamento del denaro nel secolo XVI по разнообразным
    classi della societ: Краткий или краткий обзор
    Некоторые обычные жалобы различных наших соотечественников в этих наших
    Дней
    . Автор WS, Джентльмен . Лондон, 1581 год. Форма.
    диалоговые окна этого письма вносят свой вклад в атрибуты каждого слова
    tempo a Shakespeare e a farlo ristampare ancora nel 1751 sotto il suo
    ном. Автор, урожденная Уильям Стаффорд. Un certo punto il cavaliere ( рыцарь )
    ragiona come segue: Рыцарь: Voi, mio ​​vicino, il contadino, voi,
    signor merciaio, e voi, сравните ramaio, con gli altri artigiani, ve la
    sapete cavare abbastanza bene. Di tanto tutte le cose diventano pi
    Care di quel che erano, e di altrettanto voi aumentate i prezzi delle
    vostre merci e delle vostre attivit che rivendete. Ma noi non abbiamo
    nulla da vendere che possa esser rialzato di prezzo, per compensare la
    spesa за ле козе che dobbiamo comprare ди Nuovo. In un altro punto
    il cavaliere domanda al dottore: Per Fare, che specie di gente sono
    quelli che voi mindete dire? E, in primo luogo, quali sono secondo
    voi quelli che non avranno nessuna perdita? Дотторе: Intendo
    dire tutti quelli che vivono comprando e vendendo, poich se comprano
    caro, vendono poi altrettanto caro Il cavaliere: Qual la specie
    Successiva di gente che, come voi dite, trarr guadagno da ci? Иль
    dottore: Eh, tutti quelli che hanno delle affittanze o delle fattorie
    in propria lavorazione (cio coltivazione) allantico canone daffitto
    ( аренда ), poich dove pagano secondo il vecchio affitto, vendono
    secondo quello nuovo, il che significa che pagano pochissimo per la
    loro terra e vendono caro tutto quello che vi cresce. .. . Иль
    кавалер: Che specie di gente quella che, come voi dite, avr una
    perdita maggiore del guadagno di costoro? Il dottore: Sono tutti
    i nobili, signori (дворяне, джентльмены) e tutti gli altri che vivono
    di rendita o di uno stipendio, o non lavorano (coltivano) essi stessi
    la loro terra o non si occupano di compra e vendita.

    [229]
    Во Франции il rgisseur, lamministratore e collettore delle
    prestazioni al signore feudale durante lalto Medioevo, diventa presto
    un homme daffaires che a furia di estorsioni, truffe ecc, si fa
    капиталист. Talvolta questi rgisseurs erano perfino distinti
    синьоры. Per esempio: Questo il conto che messer Jacques de
    Thoraisse, кавалер castellano di Chasteillon su Besanon rende, al
    синьор che tiene i conti a Digione per il duca e conte di Borgogna,
    circa le rendite appartenenti alla detta castellania dal venticinque
    dicembre MCCCLIX fino al ventotto dicembre MCCCLX (ALEXIS MONTEIL,
    Рукописи Histoire des Matriaux ecc. , vol. я, с. 234 сг.).
    Si vede gi qui come in tutte le sfere della vita sociale la parte del
    Леоне Токки allintermediario. Per esempio nel campo economico,
    finanzieri, agenti di Borsa, mercanti, piccoli bottegai scremano gli
    аффари; Nelle Причина Civili lavvocato apella le parti; в политике иль
    rappresentante conta pi degli elettori, il ministro pi del sovrano;
    Nella Religione Dio viene respinto nello sfondo dal mediatore, e
    questi a sua volta respinto indietro dal prete, che a sua volta il
    mediatore inevitabile fra il buon pastore e le sue pecorelle. Анче в
    Франция, приезжайте в Ингильтерру, я grandi territori feudali erano
    spartiti in un numero infinito di piccole fattorie, ma in condizioni
    incomparabilmente pi sfavorevoli для сельского населения. Дюранте
    il secolo XIV sorsero le affittanze, фермы или терьеры. Il loro numero
    aument costantemente, da superare di molto le centomila. Пагавано ип
    canone fundiario, in denaro или in natura, che variava dalla dodicesima
    alla quinta parte del prodotto. я терьеров эрано феуди,
    соттофеуди и т.д. (поместья, поместья ), секунда
    dellestensione e del valore delle propriet; парекки терьеры
    contavano solo pochi arpents [iugero, bifolca] di terra. Тутти
    questi terriera esercitavano una qualche giurisdizione sui residenti;
    я гради ди questa giurisdizione erano quattro. Si comprende come fosse
    oppressa la Popolazione сельский sotto tutti questi piccoli tiranni. Иль
    Monteil dice che allora in Francia cerano 160 000 трибуналов, mentre
    oggi ne bastano 4.000 (comprese le corti di темп).

    [230]
    Nelle su Notions de Philosophie Naturelle, Parigi, I 83l

    [231]
    Questo punto sottolineato сэра Джеймса Стюарта.

    [232]
    Permetter, dice il capitalista, che voi abbiate lonore di
    servirmi, condizione che mi diate il poco che vi resta in cambio
    della Fatica che sostengo nel comandarvi (Ж. Ж. РУССО, Дискурсы
    sur lconomie Politique
    , [Ginevra, 1760, p. 70]).

    [233]
    MIRABEAU, De la Monarchie Prussienne sous Frdric le Grand ,
    Лондон, 1788 г., том. III, стр. 20-109, пасс. Il Mirabeau ritien i
    лаборатории анализа экономики и производства продуктов
    riuniti, e vede in questi ultimi soltanto piante Artificiali di
    серра-сорте-сотто-ла-кура-дель-говерно-делло-Стато; ма квесто си спега
    con la situazione nella quale si trovava allora gran parte delle
    производство на континенте.

    [234]
    Venti libbre di lana trasformate senza dar nellocchio nel fabbisogno
    annuo di vestiario di una famiglia operaia, per lindustriosit della
    famiglia stessa, nelle pause fra gli altri lavori. ., questo non desta
    скальпор. Ma portate la lana sul mercato, мандатла нелла фабрика,
    poi dal sensale, poi dal commerciante; allora avrete grandi operazioni
    коммерческие и капитальные номинальные импенгнато venti volte maggiore
    dellammontare del valore di quella lana… Cos la classe lavoratrice
    sfruttata per mantenere una popolazione di fabbrica immiserita, una
    classe parassitaria di negozianti e un fittizio sistemacommercele,
    деньги и финансы (ДЭВИД УРКУХАРТ, 9 лет)4348 Знакомые слова , с.
    120).

    [235]
    Qui let di Cromwell costituisce uneccezione. Финч дур ла
    repubblica la massa della popolazione inglese di tutti gli strati si
    sollev dalla degradazione nella quale caduta sotto i Tudor.

    [236]
    Il Tuckett sa che la grande industria laniera deriva dalle manifatture
    in senso proprio e dalla disstruzione della manifattura сельский или
    domestica, con introduzione delle macchine. (ТАКЕТТ , История ecc .,
    об. I, стр. 139-144). Laratro, il giogo furono invenzione degli di
    e occupazione degli eroi: i telai, i fusi e il filatoio sono forse di
    происхождение мено нобиле? Отдельные filatoio e aratro, fuso e giogo, e
    avrete fabbriche e case dei poveri, Credito e Panico, due nazioni
    nemiche, una agricola e una коммерческий (ДЭВИД УРКУХАРТ, Familiar
    Слова
    , с. 122). Ма ора прибытия иль Кэри и обвинение lInghilterra,
    certo non a torto, che essa fa del suo meglio per trasformare ogni
    altro paese in un puro e semplice popolo agricolo, il cui fabbricante
    Сареббе Лингхилтерра. Il Carey afferma che la Turchia stata
    rovinata in questo modo perch ai proprietari e coltivatori della
    terra non stato mai permesso (dallInghilterra) di rafforzarsi con
    lalleanza naturale fra aratro e telaio, fra martello e erpice (
    Работорговля
    , с. 125). Secondo lui lo stesso Urquhart uno degli
    главные агенты делла ровина делла туркья, голубь авреббе фатто
    пропаганда для il libero commercio nellinteresse dellInghilterra. Иль
    pi bello che il Carey, che fra laltro un gran servo della
    Россия, vuole impedire questo processo di separazione proprio mediante
    Quel Sistema Protezionistico Che Laffretta.

    [237]
    Gli economisti inglesi filantropi, как il Mill, il Rogers, Goldwin
    Смит, Фосетт и другие либеральные фабриканты, как Джон Брайт и
    consorti, domandano alla nobilt fundiaria inglese, col tono di Dio
    quando domandava a Caino dovera suo fratello Abele, голубь sono конечный
    le nostre migliaia di freeholders? Ma di dove mai siete venuti voi?
    Dalla disstruzione di quei freeholders. Окунь без разделения,
    domandando: dove sono finiti i tessitori, i filatori, gli artigiani
    независимые?

    [238]
    Industriale qui sta в отличие от сельского хозяйства. В смысле
    categorico il fittavolo капиталистический промышленный Quanto il
    фабрикант.

    [239]
    Сравнение естественных и искусственных прав собственности ,
    Londra, 1832, стр. 98, 99. Autore di questo scritto anonimo Th.
    Ходскин.

    [240]
    Perfino ancora nel 1794 i piccoli pannaioli di Leeds mandarono una
    Заместитель депутата парламента представляет петицию за одну легге че
    proibisse a ogni commerciante di diventare fabbricante (Dott. AIKIN,
    Описание -ecc .).

    [241] УИЛЬЯМ
    HOWITT, Колонизация и христианство. Популярная история
    Обращение европейцев с туземцами во всех их колониях,

    Лондон, 1838, с. 9. Sul trattamento degli schiavi si ha una buona
    compilazione in CHARLES COMTE, Trait de la Lgislation , 3.
    edizione, Брюссель, 1837 г. Si deve studiare questa roba nei
    particolari per vedere a che cosa il borghese riduce se stesso e
    loperaio, quando senza alcun impaccio pu modellare il mondo a sua
    immagine e somiglianza.

    [242]
    ТОМАС СТАМФОРД РАФФЛЗ, покойный лейтенант. Губернатор Явы, История
    Java и ее зависимости,
    Лондон, 1817 г.

    [243]
    Nella sola provincia di Orissa, pi di un milione di ind mor di fame
    nel 1866. Ci nondimeno si cerc di arricchire la cassa dello Stato
    Indiano con i prezzi ai quali si cedevano mezzi di sussistenza alla
    gente che stava для morir ди славы.

    243a Уильям Коббетт сохранился в Inghilterra tutti gli istituti
    pubblici vengono, назначенные как regi, ma che in compenso cera
    invece il debito nazionale (государственный долг).

    243b Se oggi i tartari inondassero lEuropa, sarebbe difficile render
    loro comprensibile che cosa sia, presso di noi, un finanziere.
    МОНТЕСКЬЕ, Esprit des Lois , vol. IV, с. 33, издание ди
    Лондон, 1769 г.

    [244]
    Pourquoi aller chercher si loin la case de lclat manufacturier de
    La Saxe avant la guerre! Cent quatre-vingtmillions de dettes faites
    par les souverains! . МИРАБО, De la Monarchie Prussienne,
    об. VI, с. 101.

    [245]
    EDEN, The State of the Poor , vol. II, кап. я, с. 421.

    [246]
    ДЖОН ФИЛДЕН, Проклятие заводской системы , стр. 5, 6. Сулле
    infamie originarie del sistema delle fabbriche cfr. иль точка. АЙКИН
    (1795), Описание страны от 30 до 40 миль вокруг
    Манчестер,
    с. 219, e GISBORNE, Исследование обязанностей мужчин ,
    1795 г., том. II. Siccome la macchina trapiant le fabbriche
    lontano dalle cascate della campagna, nel bel mezzo delle citt, il
    facitore di plusvalore, cos desideroso di rinuncia, si trov ormai
    sottomano il materiale infantile, senza bisogno della fornitura di
    работные дома скьяви-а-кольпи-ди-форца-далле. Куандо сэр Р. Пил (падре
    del ministro della plausibilit) настоящее время nel 1815 il suo счет
    per la protezione dei fanciulli, Ф. Хорнер (lumen del comitato del
    слиток
    [цена металла в verghe] e amico intimo del Ricardo)
    dichiar alla Camera bassa: un fatto noto che una banda, se si
    potesse usare tale espressione, di ragazzi di fabbrica stata
    pubblicamente messa allasta e venduta al miglior offerente insieme
    agli altri effetti di usi bancarottiere. Due anni fa arrivato
    даванти аль Kings Bench [tribunale del re] un caso orribile. Си
    trattava di un certo numero di ragazzi. Una parrocchia di Londra li
    Aveva consegnati a un fabbricante, che a sua volta li aveva passati a
    и альтро. Alla Fine erano stati trovati da alcune persone umanitarie
    in uno stato di affamamento assoluto . Un altro caso, ancor pi
    atroce, эра венуто а sua conoscenza quando эра membro di un comitato
    parlamentare dinchiesta Non molti anni fa una parrocchia di Londra e
    un fabbricante del Lancashire avevano concluso un contratto col quale
    si stipulava che il fabbricante doveva prendersi un идиота для всех
    венти рагацци сани.

    [247]
    Nel 1790 nelle Indie Occidentali inglesi cerano dieci schiavi su un
    uomo libero, in quelle francesi quattordici su uno, in quelle olandesi
    ventitre su uno (ГЕНРИ БРОУЭМ, Исследование колониальной политики
    европейских держав,
    Edimburgo, 1803, vol. II, с. 74).

    [248]
    Иль
    термин трудящиеся бедняки si trova nelle leggi inglesi a
    cominciare dal momento in cui la classe dei salariati diventa degna di
    нота. I трудящийся бедняк sono in antitesi, da una parte, con
    gli бездействующий бедный [poveri oziosi], mendicanti ecc., dallaltra
    parte con gli operai che ancora non sono polli spennacchiati, ma sono
    proprietari dei loro mezzi di lavoro. Dalla legge il termine работает
    бедный
    passato nelleconomia politica, Даль Калпепер, Дж. Чайлд
    ecc, fino ad A. Smith e Eden. Da ci si pu giudicare la bonne foi
    dell отвратительный политический болтун [esecrabile ipocrita
    politico] Эдмунд Берк, quando dichiara che il termine , работающий
    бедный
    отвратительный политический бред [esecrabile ipocrisia
    политика]. Questo sicofante, che fece il Romantico. контроль ла
    Rivoluzione francese al soldo delloligarchia inglese, allo stesso
    Modo che Aveva Fatto il Liberale nei counteri delloligarchia inglese
    аль сольдо делле колони нордамерикане agli inizi del movimento
    американо, эра ип волгаре боргезе фино алле мидолла: легги дель
    commercio sono le leggi della natura e di conseguenza le leggi di Dio
    (Э. БЕРК, Мысли и подробности о дефиците , стр. 31, 32). Не
    c da meravigliarsi che egli, fedele alle leggi della natura e di
    Dio, si sia venduto semper al miglior offerente! Си трова негли
    Scritti del Rev. Tucker cheera prete e tory , ma per il resto
    персона для выгоды и ценности экономиста ип ottimo ritratto di questo
    Эдмунд Берк в свободный период. Data linfame codardia che
    regna oggi e crede devotissimamente alle leggi del commercio,
    dovere tornar semper a bollare a fuoco i Burke, che si distinguono dai
    Лоро преемников для уна cosa sola — иль талант!

    [249]
    МАРИ ОЖЬЕ, Du Crdit Public [Parigi 1842, p. 265].

    [250]
    Il Capitale, dice uno scrittore della Quarterly Review ,
    Fugge il tumulto e la lite ed timido per natura. Квесто
    verissimo, ma non tutta la verit. Il Capitale aborre la mancanza di
    профитто иль профитто molto esiguo, как ла natura aborre il vuoto.
    Quando c un profitto proporzionato, il capitale diventa audace.
    Garantitegli il dieci per cento, e lo si pu impiegare dappertutto; иль
    venti per cento, — e diventa vivace; il cinquanta per cento, e diventa
    правда темерарио; per il cento per cento si mette sotto i piedi
    tutte le leggi umane; dategli il trecento per cento, e non ci sar
    nessun crimine che esso non arrischi, anche pena la forca. Сеиль
    tumulto e le liti portano profitto, esso incoragger luno e le altre.
    Prova: contrabbando e tratta degli schiavi (TJ DUNNING, Профсоюзы
    и далее, стр. 35, 36).

    [251]
    Noi ci troviamo in una situazione del tutto nuova per la societ..,
    tendiamo a separare ogni specie di propriet da ogni specie di
    Лаворо. (SISMONDI, Новые принципы политической икономии ,
    об. II, с. 434).

    [252]
    Il progresso dellindustria, del quale la Borghesia lagente
    involontario e passivo, Sostituisce allisolamento degli operai,
    risultante dalla concorrenza, la loro unione rivoluzionaria mediante
    лассоциационе. Lo sviluppo della grande industria toglie dunque di
    sotto ai piedi della borghesia il terreno stesso sul quale essa
    производить е си appropria я prodotti. Essa производит innanzi tutto i suoi
    пропри сеппеллитори. Il suo tramonto e la vittoria del proletariato
    sono ugualmente inevitabili… Di tutte le classi che oggi stanno di
    Fronte alla Borghesia, solo il proletariato una classe veramente
    риволюционария. Le altre classi decadono e periscono con la grande
    промышленность, mentre иль пролетариато пе иль prodotto pi genuino. я кита
    medi, il piccolo Industriale, il piccolo negoziante, lartigiano, il
    contadino, tutti costoro fighttono la Borghesia per salvare dalla
    rovina lesistenza loro di ceti medi… Essi sono reazionari, essi
    tenano di far girare allindietro la ruota della storia (KARL MARX e
    ФРИДРИХ ЭНГЕЛЬС, Manifest der komniunistischen Partei , Лондон,
    1848, стр. 9, 11.

    Addio A Vanni Leopardi, Nipote E Ambasciatore del Poeta

    Addio A Vanni Leopardi , Discendende Di Giacomo (Foto in apertura). Un vero aristocratico, nel senso etimologico del termine (dal greco ‘aristòs’ , ‘il migliore’), un raro esempio di «вертикальный человек» , как dicono gli spagnoli per indicare una persona in cui l’eleganza del corpo è in sintonia profonda con la nobiltà dell’anima.

    Лауреат политической науки, агриколтор по страсти, идейный вдохновитель Академии рисерка делла Фелисита, Ванни и стато эмбиенталиста делла прима и президент деи Верди делле Марке, старейший главный герой битвы в области дифеса делла натура и делла Беллеза, soprattutto per sottrarre i luoghi leopardiani a schempi e brutture.

    Ricordo, fra le tante, la lotta condotta insieme ai Verdi negli anni Novanta per evitare che il Colle dell’Infinito venisse sfregiato da un elettrodotto!

    Ма нон баста. In un’epoca in cui la Memoria è in estinzione più del panda, Vanni è stato ambasciatore dell’eredità leopardiana: ha conservato con cura e intelligenza lo straordinario patrimonio Culturale e Spirituale lasciato da ‘Giacomo’ (così, come se fosse ancora vivo e ancora abitasse quelle stanze, эра chiamato il поэта в Palazzo Leopardi, dove viveva la famiglia del ‘Conte Vanni’). Ed è riuscito a consegnarlo intatto e Brighte alla modernità, come testimoniano le celebrazioni dei versi più amati scritti da Giacomo, quell’Infinito che ha compiuto proprio nel 2019duecento anni…

    Реканати (Мачерата). Il Presidente della Repubblica Sergio Mattarella Ricevuto nel settembre scorso Casa Leopardi. Ad accoglierlo il conte Vanni Leopardi con sua figlia Olimpia. Маттарелла, который аккомпанирует Далла Филья Лаура и министром культуры и туризма Дарио Франческини, ха рикордато ла Суа прима визита Нелла Biblioteca Leopardi, da ragazzo in gita con la scuola. Prima di Mattarella altri capi di Stato italiani erano arrivati ​​nelle stanze del palazzo avito che hanno fatto da cornice alla gioventù del Poeta Giacomo: Луиджи Эйнауди , Франческо Коссига , Оскар Луиджи Скальфаро и Джорджио Наполитано .

    Праздничный день, анче президент Республики Серджио Маттарелла , рисвуто да Ванни и далла фиглия Олимпия , регистр праздничных событий. Fra i quali il più evocativo ha avuto luogo il 28 maggio 2019 nella piazza del Sabato del Villaggio a Recanati dove, in contemporanea con altre piazze italiane, duemila giovani hanno recitato insieme il celeberrimo поэма.

    «Флешмоб для avvicinare и ragazzi alla poesia» , ha spiegato Olimpia. «Per vivere un emozionante momento di unione perfecte che mette in luce la forza del sentire, lenisce le pene del cuore e dell’anima e ci permette di guardare con coraggio ‘oltre la siepe’» .

    Ora che ‘oltre la siepe’, a 77 anni, sei volato tu, caro Vanni, il nostro pensiero e il nostro cuore ti seguono con immensa tristezza ma anche con infinita gratitudine per averti avuto come amico e compagno di viaggio.

    * Grazia Francescato (Paruzzaro, Novara 1946), assunta come inviata speciale di Airone durante i nove anni della mia direzione (indimenticabile la serie delle sue corrispondenze daltaclalas) la politica (quella ufficiale, dei partiti), si è occupata semper di ambiente e sostenibilità, ovviamente in un’ottica internazionale: è Responsabile per le Relazioni Internazionali di Greenaccord , Associazione per la Salvaguardia del Creato, laica ma vicina alle idee di papa Francesco («la sua meravigliosa enciclica Laudato Sì è una vera summa della questione ambientale nella sua accezione più ampia») e tiene i contatti con ARC ( Alliance Religions and Conservata) 951 Филиппо ди Эдимбурго , международный президент WWF , nel cui board sedeva anche lei, quand’era Presidente del WWF Italia .


    «Л’Инфинито» ди Леопарди с рукописным автографом собственности коммуны Виссо.

    Джакомо Тальтегардо Франческо ди Сейлз Саверио Пьетро Леопарди (Реканати 1798 – Неаполь 1837)
    в ип ритратто ди Доменико Морелли .

    È una cassetta d’acciaio grande quanto un’autoradio il posto buio e senza orizzonti dove ha abitato per mezzo secolo L’Infinito , il manoscritto originale della poesia universalmente pù amata e commentata di Giacomo Leopardi .

    È toccata al cronista di Oggi l’emozione di Assere alla «liberazione» del prezioso manoscritto, prima tappa per il suo viaggio che lo vedrà lasciare il chiuso caveau di una banca e tornare alla luce a luglio, finalivamente, de, de tra i «monti azzurri» di leopardiana memoria, quei Sibillini che oggi sono tra i più incantvoli parchi nazionali di tutta Italia e che ieri furono fonte di «pensieri immensi» и ди «dolci sogni» для поэта.

    Così la collana dei luoghi leopardiani, luoghi che si stanno addobbando a festa per celebrare il bicentenario della nascita del Poeta (29giugno 1798) si arricchirà di una uova perla: Visso, capitale del parco dei Sibillini, stupendo borgo средневековый ricco di storia e di opere d’arte, dai cui amministratori sono conservati gelosamente dal lontano 1869 alcuni Importanti Manoscritti leopardiani a cominciare proprio 516 da16da Инфинито .

    Come mai quei 15 endecasillabi sciolti e altre carte autografe, che manifestano «situazioni, affezioni, avventure storiche» dell’animo, come il Leopardi stesso scrive, rivelatori dell’intima solitudine di un genio intinto a esplorare i meandri del proprio cuore e a fare della natura la sua più cara truste, erano finiti in questo borgo remotee da Recanati? C’entra la reale Frequencyazione della Famiglia Leopardi a Visso, как fa pensare la presenza dello stemma di famiglia Iil leopardo sorreggente un giglio) che appare in più luoghi di Visso? C’entra il fatto che, alcuni decenni dopo la morte del Poeta, una figlia del conte Giacomo Junior, Maria Giacoma Vincenza, sposò Anton Maria Bonelli di Visso? È forse per questa via che arrivarono qui da Recanati i manoscritti leopardiani? «Нет» , mi chiarì il sindaco di Visso Alessandro Lucerna , classe 1933.

    Прибытие через Болонью. E va dato Merito al Mio Presidere di un secolo fa, il sindaco Giovan Battista Gàola-Antinori, che acquistò i manoscritti di sua tasca, per una cifra allora enorme (400 лир) da Prospero Viani, preside del liceo Galvani di Bologna. Viani fu un accanito raccoglitore delle opere leopardianeprovienti dagli amici del Poeta tra i quali l’avvocato Pietro Brighenti, proprietario di una tipografia nel capoluogo emiliano, La Stamperia delle Muse, che nel 1826 pubblicò il gruppo di manoscritti destinati di all’archivio comuna .

    Nel 1868, trovandosi in difficoltà economiche, Viani fu costretto suo malgrado a disfarsi di una parte della sua raccolta: e cioè i sei Idilli (L’Infinito, La Sera del giorno festivo, La Ricordanza o Alla Luna, Il Sogno, Lo Spavento notturno, La Vita Solitaria), i Cinque Sonetti in persona di Ser Pecora fiorentino Beccaio; l’Epistola al conte Carlo Pepoli; la prefazione alla seconda edizione del Commento alle rime del Petrarca e 14 lettere indirizzate all’editore Milanese Stella.

    Per la vendita, Viani si rivolse al suo amico deputato al Parlamento, l’avvocato Filippo Mariotti. Costui, legato da stima e amicizia con il sindaco di Visso (anche lui deputato) Gàola-Antinori, гли предлагают l’acquisto dei manoscritti e l’affare fu concluso: 400 лир, con tanto di regolare Ricevuta. Il 24 марта 1869 г. письмо Мариотти аккомпанирует le preziose carte al sindaco di Visso: «Caro amico, ecco i manoscritti leopardiani che Visso conserverà per suo ornamento e per gloria d’Italia».

    Visso li conservò in municipio ma per pochi anni. Perché una giusta preoccupazione per conservare i manoscritti, ha spinto prenti amministratori a trovare una sistemazione più sicura da eventuali furti. E per questo motivo L’Infinito fu deposto nel dopoguerra in una cassetta di sicurezza di una banca della vicina, nobile Camerino.

    Giorgio Marcolini , direttore della Centralissima Banca delle Marche, ci accolse sorpreso: «Sono arrivato in questa sede una settimana prima del terremoto che ha scosso parte di Umbria e Marche e abbiamo dovuto lforem dedicare gli tutzi tutzi . Confesso quindi che non avevo avuto il tempo, fino al vostro arrivo, di sapere del tesoro che custodivamo» .

    Камерино (Мачерата). Alessandro Lucerna , sindaco del vicino comune di Visso,
    Mostra l’Originale (a destra) dell’ Infinito di Leopardi.
    Il manoscritto fu acquistato 145 anni fa dal municipio di Visso за 400 лир.

    Accompagnato dal sindaco e da me, il direttore scese nel caveau difeso da una porta d’acciaio, giunse davanti alla cassetta con due serrature, inserì la sua chiave seguito dal sindaco che manovrò una seconda chiave ed ecco venire alla luce L’Infinito e le altre carte ingiallite dal tempo.

    Un’emozione incancellabile: chi ha visto le cartoline che ripproducono l’originale trova che la Differentenza è come quella che passa tra vedere un amico in fotografia e incontrarlo a quattr’occhi. «Sempre caro mi fu quest’ermo colle / questa siepe, che da tanta parte / dell’ultimo orizzonte il guardo esclude…» Nei 15 endecasillabi, una sola incertezza del Poeta: nelle ultime righe, laddove recita: «Così tra questa / immensità s’annega il pensier mio: / e il naufragar m’è dolce in questo mare» , la mano esitante di Giacomo cancella il termine «immensità» e lo sostituisce con «infinità» .

    Davanti ai manoscritti, il sindaco s’impegnò a farli tornare a Visso e a trovare una uova sede più degna per le carte. Импеньо мантенуто.

    LE PAROLE E GLI OCCHI

    foto di Vittorio Giannella

    O la immaginazione tornerà in vigore e le illusioni riprenderanno corpo e sostanza in una vita energica e mobile, e la vita tornerà a essere cosa viva e non morta e la grandezza della natura e la bellezza delle cose torneranno a parere una sostanza e la Religione riacquisterà il suo Credito, о questo mondo diverrà un serraglio di disperati e forse anche un Deserto.

    Aveva previsto tutto Leopardi, su cosa sarebbe Successo negli anni anni 2000.

    ТАНТА АРТЕ В МЕЦЦО ХИЛОМЕТРО. Nella mappa я luoghi leopardiani Recanati: иль мир che alimentò ла вена дель поэта è racchiuso в appena mezzo chilometro, иль парк letterario più concentrato al mondo. Информация: Casa Leopardi 071.9816175; Biblioteca privata Leopardi 071.7573880 – 071.7571964.

    La Finestra di casa Leopardi, nella città di Recanati

    Viene il vento recando il suon dell’ora

    далла торре дель борго. Era conforto

    questo suon, mi rimembra, alle mie notti,

    quando fanciullo, nella buia stanza,

    per assidui terrori io vigilava,

    sospirando il mattin

    da Le ricordanze

    La ginestra , penultima lirica di Leopardi, critta nella primavera del 1836 a Torre del Greco nella villa Ferrigni

    Odorata ginestra,

    contenta dei Deserti. Анко ти види

    de tuoi steli abbellir l’erme contrade

    che cingon le cittade…

    Di dolcissimo odor mandi un profumo,

    che il Deserto Consola

    da La ginestra 0 0. delto fiumeza 9 0.0167 9.0167 Recanati Sorge sulla cima di un colle tra le valli del Potenza e del Musone.

    Lungi dal proprio ramo,

    Povera Foglia frale,

    dove vai tu ?- Dal faggio

    là dov’io nacqui, mi divise il vento.

    Эссо Торнандо, воло

    Дал Боско алла Кампанья,

    Далла Валле ми Порта алла Монтанья

    да Имитация

    Кампо-ди-грано-и-темпорале в прибытии.

    Di giugno il mese плодородный

    è giunto ; abbonda il grano

    e nitido biondeggia,

    ed offrono al villano

    le spiche colme e spesse

    un’abbondante messe.

    da La Campagna

    Nebbia sul fiume Potenza. Sullo sfondo, Лорето.

    Passata è la tempesta…

    Ecco il sereno

    Rompe la da ponente, alla montagna;

    sgombrasi la campagna,

    e chiaro nella valle il fiume appare.

    da Ла тихий допо ла темпеста

    Кьяроре-ди-Луна-суль-Мар-Адриатико.

    Spandeva il suo chiaror per ogni banda

    la sorella del sole, e fea d’argento

    gli arbori ch’a quel loco eran ghirlanda

    da Appressamento della morte

    Campo di papaveri attorno a Recanati.

    Primavera dintorno

    brilla nell’aria, e per li campi esulta,

    sì ch’a mirarla intenerisce il core

    da Il passero solitario

    3 90. 0023

    Dolce e chiara è la notte e senza vento,

    e queta sovra i tetti e in mezzo agli orti

    posa la luna, e di lontan rivela

    serena ogni montagna. O donna mia,

    già tace ogni sentiero, e pei balconi

    rara traluce la notturna lampa

    da La sera del di di festa

    Campagna ben curata attorno a Recanati.

    Сара за прогулку, но не более

    che lieti colli e spaziosi campi

    m’apri alla vista.

    da La vita solitaria

    Rugiada di mattina tra Osimo e Montefano.

    Limpido il mar da lungi e le campagne

    e le foreste, e tutte ad una ad una

    le cime si scoprian delle montagne.

    In questa ombra giacea la valle bruna,

    e i collicelli intorno rivestìa

    del suo candor la rugiadosa luna.

    da Appressamento della morte

    Veduta notturna di Recanati, e della Chiesa di S.Maria.

    Questo giorno ch’omai cede alla sera,

    Festeggiar si costuma al nostro borgo.

    Odi per lo seren un suon di scilla,

    Odi spesso un tonar di ferree canne,

    Che rimbomba lontan di villa in villa.

    da Одиночный билет

    Eclissi di Luna.

    Оди, Мелиссо: io vò contarti un sogno

    Di questa notte, che mi torna a mente

    In riveder la luna. Io me ne stava

    Alla Finestra che risponde al prato,

    Guardando in alto: ed ecco all’improvviso

    Distaccasasi la luna; mi parea

    Che quando nel cader s’approssimava,

    Tanto crescesse al guardo; infin che venne

    A dar di colpo in mezzo al prato.

    da Alceta

    Salvatore Giannella , giornalista che ha ideato e cura con passione questo blog che vuole essere una bussola verso nuovi orizzonti per il futuro, ha diretto il mensile scientifico del Gruppo L’Espresso Genius , il settimanale L’Europeo , il primo mensile di natura e civiltà Airone (1986-1994), BBC History Italia e ha curato le pagine di culture e scienza del settimanale Огги (2000-2007). Ha scritto libri ( «Un’Italia da salvare» , «L’Arca dell’arte» , «I Nicola» , «Voglia di cambiare» , «Operazione Salvataggio: gli eroi che sconosciu» Salvato l’arte dalle guerre» , «Guida ai paesi dipinti di Lombardia» , «In viaggio con i maestri. Приходите 68 человек, которые руководят великим темпом» e, a quattro mani con Maria Rita Parsi, «Манифест о контроле над расходом» , Chiarelettere, 2019), куратор тома Тонино Герра и Энцо Бьяджи и документальный фильм сцены по программе Rai «La storia siamo noi» (нажмите, чтобы получить подтверждение).

    Витторио Джаннелла (Тринитаполи, Британская Колумбия, 1961 г.) имеет дело со страстью (природа, фотография, путешествия) и увлекается любовью. Сотрудничество с ежегодными поездками по номерам Bell’Italia , Touring , Bell’Europa , Travelglobe , WeekendIn , Confidenze , Donna Moderna , Madre e all’estero con Terre Sauvage , Der Spiegel , Geo , New York Times e con la collaborazione di Airone e UNESCO ha realizzato un reportage за Микронезией. Ha vinto numerosi premi tra cui il «Туристическая фотография года» в Сингапуре. Tre primi premi Agfa Gevaert . La sua mostra itinerante ha un titolo eloquente: «Quando fotografia fa rima con poesia» , ritratti di paesaggi che hanno ispirato le più belle parole di поэти и авторы .

    IL PANZER D’ ACCIAIO SFIDA L’ UOMO IN GRIGIO

    • Номер:
    • Архив
    • > la Repubblica.it
    • > 1995
    • > 04
    • > 20
    • > IL PANZER D’ ACCIAIO SFID…

    GENOVA — Soffia una tramontana trasversale e gelida alle spalle del palco elettorale, ma il Senatur non sente, non patisce. Non ha il cappotto e neppure la cravatta allentata di sempre, ma il colletto sbottonato e una canotta bianca che sbuca di sotto. Урла и стрепита приходят всегда. Ma avrà o no freddo, l’Umberto Bossi nel suo ultimo comizio genovese, sotto la statua di Garibaldi, in faccia al pronao del teatro Carlo Felice, ricostruito in Piazza De Ferrari, l’ombelico storico della città di Genova, delle rivolte, delle rivoluzioni, dei cortei, dei grandi honori, là dove è passata tutta la storia della Repubblica, compresa la (iréresistibile ascesa della sua Lega? Alza il tono degli оскорбление al Berlusca e al Fini, il Senatur, e forse gela al di la delle apparenze , perché il pubblico è scarso. E pensare che solo un anno e qualche mese fa, con la maggior parte dei comuni liguri conquistati dai lumbard, qui si giocava la partita-chiave dello ‘sbocco al mare’ . Oggi, mentre il Senatur sbraita senza cravatta ai suoi elettori, altro che sbocco al mare. Ри va, un altro lumbard cui tocca ora furoreggiare sotto la Lanterna. Infatti il ​​candidato del Superpolo è l’ ingegner Sergio Magliola, ex administratore delegato dell’ Italsider e poi della Finsider, nemico giurato di Romano Prodi, che con mossa repentina nel 1985 lo defenestrò dal vertice dell’ acciaio pubblico e lo sostituì con il Rampantissimo Giovanni Gambardella. Уна вита фа. Ma la ferita ди quella trombatura non si è mai rimarginata. «La mia candidatura non è contro Prodi» cerca di убеждает l’ ingegnere sessantaseienne, fino a ieripensato d’oro dell’ Iri, nella sua bella casa-mansarda di via Corsica. Magliola è un gentiluomo, che parla con dotte citazioni, salottiero, manifestemente un po’ stupito di essere stato scelto per cercare di far svoltare destra la Liguria, roccaforte di sinistra. «Non mi hanno neppure chiesto di iscrivermi a Forza Italia!» racconta, spiegando sul sofà del suo salotto, pieno di libri e di documenti sull’ acciaio perduto, la sua prima riunione ad Arcore e la consacrazione di Berlusconi: «Per come presiedeva la riunione mi ha ricordato un po’il conte Davignon» narra, ammirato, l’ ingegnere, ma poi, siccome la lingua batte dove il dente duole, torna a alzare il mirino su Prodi. «Non mi spaventa tanto Prodi — spara lui — ma il fatto che dietro quell’ uomo affascinante, che dice di risolvere i problemi e poi non lo fa mai, alla fine emerga solo la gioiosa macchina da guerra del Pci-Pds». Già, ma la Liguria, cosa c’ entra la Liguria, con questa battaglia dell’ ingegnere contro il Professore? La Liguria resta in bilico, una delle regioni più sospese tra destra e sinistra, dove i progressisti, contro questo ex ‘panzer d’ acciaio’ schierano il pallidissimo Giancarlo Mori, popolare di Bianco, ex segretario della Dc nei tempi buoni, moroteo, uomo в grigio dai toni sommessamente curiali, autore sette mesi fa di un clamoroso ribaltone proprio in Regione, dove, alleandosi con il Pds, conquistò la poltrona di Presidente. Приходите, un ex democristiano supercattolico, scelto dai pidiessini nella Liguria dove la Quercia stradomina la carovana progressista, nella città dove i compagni hanno già mollato il seggio di sindaco al superindipendente Adriano Sansa? Un uomo della vecchia Dc tavianea per conquistare, magari, i doppi voti dei rifondatori, tipo i ‘camalli’ di Batini, così necessari per battere il Superpolo? Грациано Маццарелло, региональный сегретарио дель Pds allarga le braccia con un gesto da Metternich e con un ragionamento da Machiavelli: «Mori si è dimostrato un ottimo amministratore in questi sette mesi, con lui abbiamo stretto un ‘alleanza che sta rilanciando la Liguria». Già, ma la scelta dentro al Pds e in tutta la sinistra non è stata delle più indolori. Non Че иль Polo avesse Fatto Meno Fatica на фарси folgorare dalla candidatura antiprodiana ди Magliola. Così la Liguria mastica una campagna elettorale impalpabile, con nuove contrapposizioni. Огнуно ха и мой спонсор. Di Magliola, per esempio, Baget Bozzo, il noto sacerdote-politologo-commentatore, esalta alcune «eroiche» caratteristiche: «E’ come un san Giorgio che ha scovato il suo Drago. В Лигурии questo Drago da sconfiggere è il codice delle leggi Regionali , un intrico inestricabile in cui il cittadino si perde». «Non possiamo urlare Mori facci sognare, ma facciamo l’elogio del buon amministratore in grigio» Рибатте Карло Роньони, бывший директор Secolo XIX, вице-президент Pds del Senato. Il primo problema vero è dove si schiera, in questo testa testa, il classico Создание genovese e ligure, quello degli affari prima di tutto e del sottile understatement anglosassone. E chi sbuca di sorpresa, a fianco di Mori-Prodi? Alla Presentazione di ‘Демократическая Лигурия’ compaiono, inappuntabili nelle loro grisaglie grigie, Gian Vittorio Cauvin e Adriano Calvini, из-за бывшего президента della Camera di Commercio, la crema della crema imprenditoriale, suscitando un «ohh» stupito di molti loro socie e consanguinei negli esclusivi Club della città, как туннель Circolo Artistico и яхт-клуб. E a Mori arrivano adesioni firmate da Attilio Oliva, da Ambrogio Puri, dal preside di Economia e Commercio, Лоренцо Казелли. Ma dall’ altra parte ci stanno fior di personaggi di questo mondo che sta risorgendo sul porto e sulla piccola industria, per esempio gli armatori Grimaldi e Messina, il Presidente degli Industriali Luigi Attanasio, il costruttore Davide Viziano e tra i due sfidanti corrono i ‘ nuovi dell’ imprenditoria locale, как Sebastiano Gattorno, pronto ad accogliere nel suo scintillante ufficio, in un palazzo avito con volte e affreschi preziosi, la visita blitz di Buttiglione, che spinge Magliola. Insomma questi imprenditori sono un po’ divisi. Scegliere tra Mori e Magliola è definitivamente uno steccato. La disfida tra i due sembra avere prosciugato la campagna elettorale di contenuti. Ci è stato solo da divertirsi con i riciclati, un esercito, soprattutto nel Superpolo, ex democristiani, ex Socialisti, Liberali, sindacalisti… E qualche candidatura scoppiettante, come quella dell’ imprenditore edile Gianfranco Gadolla per Alleanza Nazionale La classe operaia, intanto , soffre я suoi dimagrimenti е ле иск trasformazioni в Mezzo аль Гуадо elettorale.